— Сестра Шэнь, если вам нравится, я попрошу Лиу Ин принести еще, — сказала Жуйнян, улыбаясь служанке.
— Не стоит, — покачала головой Шэнь Юэ. — Матушка не разрешает мне много сладкого. В Сюаньфу в основном едят мучные изделия, а я их очень люблю. Незаметно для себя я поправилась, и одежда, которую шила в начале года, теперь мне мала.
— Тогда тебе действительно нужно быть осторожнее. Когда я только приехала в Сюаньфу, я полюбила молоко и пила его постоянно. Кожа стала белее, но и лицо округлилось. Матушка велела мне быть умереннее, — сочувственно сказала Жуйнян.
Девушки могли долго болтать о таких пустяках. Хань, услышав их разговор, невольно улыбнулась. Жуйнян и Шэнь Юэ встали, когда она вошла.
Хань обменялась с Шэнь Юэ несколькими фразами, и та попрощалась. Когда они остались одни, Жуйнян прижалась к матери: — Матушка, я вчера так крепко спала, что теперь у меня болит голова.
— Я тоже плохо спала. Мы с отцом волновались за твою сестру, не зная, что случилось. Теперь, когда все выяснилось, мы можем вздохнуть спокойно, — мягко сказала Хань.
— Семья Ин такие лицемеры! Вот вам и знатный род! Они ведут себя так благородно, а на самом деле просто приспособленцы. Когда тетя выходила замуж, семья Ин присылала сватов, называя себя «прекрасными зятьями». А теперь, когда дедушка, дядя и брат умерли, они отвернулись от нашей семьи, — с горечью сказала Жуйнян.
Хань погладила дочь по спине, словно укладывая спать: — Ты все правильно понимаешь, но не стоит говорить об этом вслух.
— Если дорога неровная, кто-то должен об этом сказать! Небо безжалостно, но люди должны быть добрее, — возразила Жуйнян.
Хань знала, что, несмотря на внешнее сходство — обе были красивы, изящны и нежны — внутренне дочь была совсем другой. Она стремилась к власти и богатству.
— Жуйнян, не беспокойся о других. Возвращение твоей сестры, независимо от того, насколько ей тяжело, в первую очередь, вредит репутации девушек. Ей-то все равно, она больше не собирается замуж, мы с отцом позаботимся о ней. Но ты еще не замужем, и эта история может плохо на тебя повлиять. Неужели ты хочешь выйти замуж за какого-нибудь грубияна из Сюаньфу, с которым и двух слов связать не сможешь? — спросила Хань.
— Конечно, я хочу выйти замуж за достойного человека, — застенчиво ответила Жуйнян.
— Я тебя понимаю, я тоже через это прошла. Твоя бабушка приглашает тебя в столицу. Там совсем другая жизнь, много интересных людей. Ты будешь жить в поместье, под защитой семьи. Это лучший выход для всех, — сказала Хань.
— Я слышала, что бабушка хочет, чтобы я вышла замуж за моего кузена. Но его мать против. Мне будет неловко, — сказала Жуйнян, все еще колеблясь.
— Не нужно переживать. Если Хань Сянь любит другую девушку, ты не будешь им мешать. Бабушка знает о твоей сестре и пишет, что даже если ничего не получится с твоим кузеном, она найдет тебе хорошего жениха. А если все сложится, ты станешь женой наследника Тайаньского Бо, — сказала Хань.
— Нет, нет, я не хочу быть женой наследника! Я никогда об этом не мечтала! — воскликнула Жуйнян.
— Почему? Ты считаешь себя недостойной? Ян Юйхуань, хоть и происходила из знатного рода Хуннонг Ян, была всего лишь дочерью мелкого чиновника шицао. Твое происхождение гораздо знатнее. Ты не только красива, но и умна, талантлива, прекрасно танцуешь и поешь. Любой молодой человек будет очарован тобой. Сколько сватов приходило к нам за эти годы! Не нужно себя недооценивать! — воскликнула Хань.
Каждая мать считает свою дочь самой лучшей, и Хань, несмотря на свою мягкость, не была исключением. Жуйнян стало смешно.
— Я не недооцениваю себя. Просто я хочу такой же любви, как у моих родителей, чтобы мы всегда были вместе. У этих знатных господ всегда несколько жен и наложниц. Даже если я очень красива, им быстро наскучит, — ответила она.
— Все в руках человека. А я когда-то мечтала стать императрицей, — тихо сказала Хань.
Жуйнян с удивлением посмотрела на мать. Она всегда считала ее равнодушной к власти и богатству.
— Я действительно собиралась участвовать в отборе наложниц. Вдовствующая императрица Понг — моя тетя. Я, хоть и дочь наложницы, все же происхожу из знатного рода. Я не думала, что это будет сложно. Но, как ты знаешь, у императрицы два сына: нынешний император и принц Цзинь. Принц Цзинь где-то меня увидел и попросил матушку, чтобы я стала его женой, — рассказала Хань.
— Но во время отбора император тоже обратил на меня внимание. Я оказалась в затруднительном положении и, притворившись больной, вернулась домой. Тогда я и встретила твоего отца. Он был молод, энергичен, словно яркое солнце, ничего не боялся. И мы поженились.
Жуйнян удивилась. Если мать стремилась к власти и богатству, почему она не вышла замуж за принца или императора? Хань, заметив недоумение дочери, горько усмехнулась. В прошлой жизни она вышла замуж за принца Цзинь. Императрица решила, что раз трон достался старшему сыну, то любимая женщина должна принадлежать младшему. Принц Цзинь действительно любил ее, но только за красоту. Он не ценил ее ум и таланты, они не понимали друг друга. Он даже упрекал ее за любовь к литературе и каллиграфии.
Император, узнав, что она несчастлива в браке, винил себя и, боясь, что брат будет плохо с ней обращаться, подарил ей двух наложниц, а принца отчитал. Это еще больше разозлило принца Цзинь. Он и так считал, что жена презирает его, а тут еще и это. Однажды утром, когда Хань помогала ему обуться, он ударил ее ногой, и она упала, харкая кровью.
Это привело императора в ярость. Он снова отчитал брата, и тот, не выдержав, отправился на войну, где погиб в сражении. После этого Хань вызвали во дворец. Ее сразу же сделали наложницей, а через два месяца — любимой наложницей императора. Она стала объектом ненависти всего гарема, даже императрица относилась к ней с презрением. Хань жила в постоянном страхе, боясь как императора, так и его окружения.
Любовь императора не принесла ей счастья. Ее дети умирали один за другим. Через десять лет жизни во дворце она умерла. Но ее душа переселилась в императорский хлыст, который позже попал в руки Мэн Цзюэ, помощника в левом военном комиссариате. Когда Мэн Цзюэ исполнилось шестьдесят, он погиб на войне вместе со своим приемным сыном. Вскоре после этого империя Ци пала.
И вот Хань переродилась. Она не хотела снова попадать во дворец, становиться причиной вражды между братьями и жить в постоянном страхе. Поэтому в этой жизни она выбрала Мэн Цзюэ, человека, который держал в руках ее судьбу.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|