В поездку в столицу Жуйнян сопровождала матушка Юань, четыре служанки и два слуги для мелких поручений.
Матушку Юань дала ей Хань. Она была ее кормилицей и, будучи цзяшэнцзы в поместье Тайаньского Бо, была предана семье. Пятидесятилетняя женщина отличалась преданностью и находчивостью.
Хань переживала, что дочь, оказавшись в незнакомом месте, растеряется, поэтому и отправила с ней матушку Юань.
Несмотря на тщательную подготовку к отъезду, Хань все равно волновалась, как дочь перенесет дорогу и как ее примут в столице. Когда они прощались, Мэн Цзюэ поторопил их: — Солнце уже высоко, пора выезжать. Чем раньше выедете, тем раньше найдете место для ночлега.
— Эрлан проводит Жуйнян, я не буду мешать, — сказала Хань, отпуская дочь.
Матушка Юань помогла Жуйнян сесть в карету. Девушка выглянула из окна, чтобы попрощаться с матерью и братом.
Зная, что отец поедет с ней часть пути, Жуйнян чувствовала себя немного спокойнее.
У городских ворот Сюаньфу отец попрощался с ней. Жуйнян не смогла сдержать слез. Служанки и матушка Юань долго успокаивали ее.
Это было ее первое самостоятельное путешествие. Несмотря на тоску по дому, Жуйнян испытывала некоторое волнение. Она то и дело выглядывала из окна кареты, чтобы полюбоваться пейзажами.
Сюаньфу находился на севере, и дорога шла на север. Осенью листья на деревьях уже начали желтеть, окрашивая леса в красные и золотые цвета.
— Госпожа, сядьте, пожалуйста, в карету. Осенний ветер острый, как нож. Вы можете обветрить лицо, — сказала матушка Юань, боясь, что Жуйнян простудится.
— Матушка, все будет хорошо, — ответила Жуйнян, но все же послушно опустила занавеску.
Они ехали день и ночь, и, когда добрались до Юйхэ, ближайшей к столице почтовой станции, совсем выбились из сил.
Было уже темно. Управляющий семьи Мэн передал начальнику станции письмо, и Жуйнян ждала, когда им предоставят комнаты.
Завтра утром ей предстояло отправиться в поместье Тайаньского Бо, и ей нужно было привести себя в порядок. Она не могла явиться к бабушке в таком виде.
— Госпожа, не волнуйтесь. В столице много высокопоставленных чиновников, нам придется немного подождать, — сказала матушка Юань.
— Я понимаю, — улыбнулась Жуйнян.
Семья Мэн была щедра, и начальник станции, увидев их письмо, сказал: — У нас остановились столичный чиновник, назначенный на новую должность, и два отставных цензора. Свободных комнат нет. Но раз уж это дочь цаньцзяна Мэн, мы найдем для вас комнату.
Лиу Ин подала Жуйнян вуаль, и, убедившись, что все в порядке, помогла ей выйти из кареты.
Начальник станции, увидев девушку, скрытую под вуалью, но все же излучающую благородство, и услышав мелодичный звон ее нефритовых подвесок, понял, что перед ним знатная особа.
Проработав на станции много лет, он научился разбираться в людях и не стал медлить.
Жуйнян только переступила порог, как услышала раздраженный голос начальника станции: — Что? Дочь дяньчжана? Госпожа, у нас действительно нет свободных мест. Предыдущей гостье мы отдали последнюю комнату.
— Господин начальник, в радиусе пятидесяти ли нет других мест для ночлега, — раздался звонкий голос. — Почтовые станции предназначены для отдыха и смены лошадей чиновников. Мой отец — чиновник шестого ранга, почему мы не можем остановиться?
Жуйнян обернулась и увидела миловидную девушку, примерно ее возраста, с хитрым блеском в глазах.
— Госпожа, вы, конечно, правы, но у нас действительно нет мест. Прошу прощения, — ответил начальник станции с явным пренебрежением.
Было очевидно, что он не хотел их пускать, хотя неизвестно, говорил ли он правду.
— Госпожа, пойдемте, — сказала матушка Юань.
Жуйнян кивнула и последовала за слугами в отведенную им комнату. Слуга принес горячую воду, и Жуйнян с удовольствием приняла ванну.
Две служанки помогали ей вытирать волосы. В тусклом свете лампы ее кожа казалась еще более нежной и сияющей.
— Идите, поешьте, — сказала Жуйнян Цю Лань и Цю Шуан.
Цю Лань и Цю Шуан были служанками второго ранга. Мать рассказывала, что в годы расцвета семьи Мэн у Тунънян было восемь служанок, две няни, четыре служанки для грубой работы и четыре матушки.
Но три года назад, когда отца понизили в должности, у Жуйнян осталось только четыре служанки.
Цю Лань и Цю Шуан были примерно одного возраста с Жуйнян. Благодаря доброте госпожи Хань, они жили безбедно и были довольно жизнерадостными.
Как только служанки ушли, Жуйнян принялась расчесывать волосы. Вскоре вернулись Хуа Пин и Лиу Ин: — Госпожа, та девушка, которую мы видели у входа, остановилась здесь. Ее поселили рядом с комнатой для слуг.
— Не нужно об этом. В жизни бывают взлеты и падения. Сегодня мы наверху, а завтра можем оказаться внизу. Будьте внимательны к ним. Если им что-то понадобится, помогите, — спокойно сказала Жуйнян. — Вдали от дома нужно помогать друг другу.
Как только она закончила говорить, раздался стук в дверь. Хуа Пин поспешила к двери: — Кто там?
— Это я, та девушка, которую вы видели у входа. Мой отец — дяньчжан в резиденции принца Цзинь. Я хотела бы попросить у вас кое-что, — раздался женский голос.
«Легко сказать, легко сделать», — подумала Жуйнян. Эта девушка была смелой и находчивой, раз решилась попросить о помощи. Интересно, что ей нужно?
— Впусти ее, — кивнула она Хуа Пин.
Юэ Линцзы легкой походкой вошла в комнату. Она огляделась. Девушка в платье цвета лотоса, с распущенными волосами, выглядела невероятно красивой. Ее изящная фигура, округлые бедра и длинные ноги заставили Юэ Линцзы смутиться.
— Что вы хотели попросить? — спросила Жуйнян, вставая.
Даже ее голос был прекрасен. Юэ Линцзы, которую дома часто хвалили за красоту, теперь поняла, что такое настоящая красота.
— У меня начались женские дни, а я в спешке забыла взять необходимые вещи. Не могли бы вы одолжить мне… — смущенно попросила она.
— Конечно, — улыбнулась Жуйнян, которая всегда брала с собой все необходимое. — Я попрошу служанку принести.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|