Глава 4. Поместье Тайаньского Бо (Часть 1)

В поездку в столицу Жуйнян сопровождала матушка Юань, четыре служанки и два слуги для мелких поручений.

Матушку Юань дала ей Хань. Она была ее кормилицей и, будучи цзяшэнцзы в поместье Тайаньского Бо, была предана семье. Пятидесятилетняя женщина отличалась преданностью и находчивостью.

Хань переживала, что дочь, оказавшись в незнакомом месте, растеряется, поэтому и отправила с ней матушку Юань.

Несмотря на тщательную подготовку к отъезду, Хань все равно волновалась, как дочь перенесет дорогу и как ее примут в столице. Когда они прощались, Мэн Цзюэ поторопил их: — Солнце уже высоко, пора выезжать. Чем раньше выедете, тем раньше найдете место для ночлега.

— Эрлан проводит Жуйнян, я не буду мешать, — сказала Хань, отпуская дочь.

Матушка Юань помогла Жуйнян сесть в карету. Девушка выглянула из окна, чтобы попрощаться с матерью и братом.

Зная, что отец поедет с ней часть пути, Жуйнян чувствовала себя немного спокойнее.

У городских ворот Сюаньфу отец попрощался с ней. Жуйнян не смогла сдержать слез. Служанки и матушка Юань долго успокаивали ее.

Это было ее первое самостоятельное путешествие. Несмотря на тоску по дому, Жуйнян испытывала некоторое волнение. Она то и дело выглядывала из окна кареты, чтобы полюбоваться пейзажами.

Сюаньфу находился на севере, и дорога шла на север. Осенью листья на деревьях уже начали желтеть, окрашивая леса в красные и золотые цвета.

— Госпожа, сядьте, пожалуйста, в карету. Осенний ветер острый, как нож. Вы можете обветрить лицо, — сказала матушка Юань, боясь, что Жуйнян простудится.

— Матушка, все будет хорошо, — ответила Жуйнян, но все же послушно опустила занавеску.

Они ехали день и ночь, и, когда добрались до Юйхэ, ближайшей к столице почтовой станции, совсем выбились из сил.

Было уже темно. Управляющий семьи Мэн передал начальнику станции письмо, и Жуйнян ждала, когда им предоставят комнаты.

Завтра утром ей предстояло отправиться в поместье Тайаньского Бо, и ей нужно было привести себя в порядок. Она не могла явиться к бабушке в таком виде.

— Госпожа, не волнуйтесь. В столице много высокопоставленных чиновников, нам придется немного подождать, — сказала матушка Юань.

— Я понимаю, — улыбнулась Жуйнян.

Семья Мэн была щедра, и начальник станции, увидев их письмо, сказал: — У нас остановились столичный чиновник, назначенный на новую должность, и два отставных цензора. Свободных комнат нет. Но раз уж это дочь цаньцзяна Мэн, мы найдем для вас комнату.

Лиу Ин подала Жуйнян вуаль, и, убедившись, что все в порядке, помогла ей выйти из кареты.

Начальник станции, увидев девушку, скрытую под вуалью, но все же излучающую благородство, и услышав мелодичный звон ее нефритовых подвесок, понял, что перед ним знатная особа.

Проработав на станции много лет, он научился разбираться в людях и не стал медлить.

Жуйнян только переступила порог, как услышала раздраженный голос начальника станции: — Что? Дочь дяньчжана? Госпожа, у нас действительно нет свободных мест. Предыдущей гостье мы отдали последнюю комнату.

— Господин начальник, в радиусе пятидесяти ли нет других мест для ночлега, — раздался звонкий голос. — Почтовые станции предназначены для отдыха и смены лошадей чиновников. Мой отец — чиновник шестого ранга, почему мы не можем остановиться?

Жуйнян обернулась и увидела миловидную девушку, примерно ее возраста, с хитрым блеском в глазах.

— Госпожа, вы, конечно, правы, но у нас действительно нет мест. Прошу прощения, — ответил начальник станции с явным пренебрежением.

Было очевидно, что он не хотел их пускать, хотя неизвестно, говорил ли он правду.

— Госпожа, пойдемте, — сказала матушка Юань.

Жуйнян кивнула и последовала за слугами в отведенную им комнату. Слуга принес горячую воду, и Жуйнян с удовольствием приняла ванну.

Две служанки помогали ей вытирать волосы. В тусклом свете лампы ее кожа казалась еще более нежной и сияющей.

— Идите, поешьте, — сказала Жуйнян Цю Лань и Цю Шуан.

Цю Лань и Цю Шуан были служанками второго ранга. Мать рассказывала, что в годы расцвета семьи Мэн у Тунънян было восемь служанок, две няни, четыре служанки для грубой работы и четыре матушки.

Но три года назад, когда отца понизили в должности, у Жуйнян осталось только четыре служанки.

Цю Лань и Цю Шуан были примерно одного возраста с Жуйнян. Благодаря доброте госпожи Хань, они жили безбедно и были довольно жизнерадостными.

Как только служанки ушли, Жуйнян принялась расчесывать волосы. Вскоре вернулись Хуа Пин и Лиу Ин: — Госпожа, та девушка, которую мы видели у входа, остановилась здесь. Ее поселили рядом с комнатой для слуг.

— Не нужно об этом. В жизни бывают взлеты и падения. Сегодня мы наверху, а завтра можем оказаться внизу. Будьте внимательны к ним. Если им что-то понадобится, помогите, — спокойно сказала Жуйнян. — Вдали от дома нужно помогать друг другу.

Как только она закончила говорить, раздался стук в дверь. Хуа Пин поспешила к двери: — Кто там?

— Это я, та девушка, которую вы видели у входа. Мой отец — дяньчжан в резиденции принца Цзинь. Я хотела бы попросить у вас кое-что, — раздался женский голос.

«Легко сказать, легко сделать», — подумала Жуйнян. Эта девушка была смелой и находчивой, раз решилась попросить о помощи. Интересно, что ей нужно?

— Впусти ее, — кивнула она Хуа Пин.

Юэ Линцзы легкой походкой вошла в комнату. Она огляделась. Девушка в платье цвета лотоса, с распущенными волосами, выглядела невероятно красивой. Ее изящная фигура, округлые бедра и длинные ноги заставили Юэ Линцзы смутиться.

— Что вы хотели попросить? — спросила Жуйнян, вставая.

Даже ее голос был прекрасен. Юэ Линцзы, которую дома часто хвалили за красоту, теперь поняла, что такое настоящая красота.

— У меня начались женские дни, а я в спешке забыла взять необходимые вещи. Не могли бы вы одолжить мне… — смущенно попросила она.

— Конечно, — улыбнулась Жуйнян, которая всегда брала с собой все необходимое. — Я попрошу служанку принести.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Поместье Тайаньского Бо (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение