Глава 10 (Часть 2)

— Не ненавижу, — Мэй Сюэ хотела просто отделаться, но, произнеся эти слова, поняла, что действительно не испытывает ненависти. Поглотив часть Истинной души прежней Мэй Сюэ, она больше не могла ненавидеть этого мужчину. Глубоко вздохнув, чтобы подавить нахлынувшую горечь, она опустила глаза и тихо произнесла: — Я всегда относилась к Наставнику с почтением, как к отцу, и никогда не думала о двойном совершенствовании с вами. Но я не испытываю к вам неприязни… Можете дать мне время подумать?

Всё-таки перед ней был старый лис, проживший больше трёхсот лет, съевший на своем веку собаку. Опасаясь, что Цзыян раскусит её уловку, Мэй Сюэ поспешно спрятала лицо у него на груди. Через некоторое время она услышала вздох Цзыяна:

— Хорошо, я согласен.

Наконец-то она сможет выбраться из этой проклятой пещеры!

Мэй Сюэ подняла голову, подставляя лицо давно забытому солнечному свету. Глаза защипало от ярких лучей, и на них навернулись слёзы. В Вратах Небесного Меча было шесть Даоцзюней стадии Золотой Пилюли, каждый из которых занимал отдельную гору. Горы других Даоцзюней были полны учеников и последователей, там кипела жизнь. Даже у безответственного Минъюя было семь учеников и множество последователей. Только у Цзыяна была лишь одна ученица — Мэй Сюэ. На всем Пике Сияющей Зари жили только они вдвоем, и от этого было ужасно одиноко.

Несколько дней Мэй Сюэ послушно гуляла только по Пику Сияющей Зари, не выходя за пределы досягаемости Духовного сознания Цзыяна. Она покидала пещеру лишь на два часа в день, а остальное время проводила внутри, «укрепляя отношения» с Цзыяном и уговаривая его научить её алхимии.

Совершенствующимся, как и обычным людям, нужны деньги. Для совершенствующихся деньгами служили Духовные камни. Обычно их добывали, охотясь на демонических зверей, но некоторые совершенствующиеся зарабатывали на жизнь ремеслом: алхимией, созданием артефактов, построением формаций или изготовлением талисманов. Мэй Сюэ решила, что для самостоятельной жизни ей необходимо овладеть каким-нибудь ремеслом, и алхимия казалась неплохим вариантом.

Цзыян занимал особое положение в Вратах Небесного Меча. До Мэй Сюэ он не брал учеников и не обучал их для секты, и никто не смел ему возражать, потому что он был единственным алхимиком седьмого ранга. Алхимики делились на девять рангов. Во всем Мире Тайцзи было всего три алхимика седьмого ранга, один восьмого и ни одного девятого.

Цзыяну было всего около трёхсот лет, а совершенствующиеся стадии Золотой Пилюли жили две тысячи лет, так что он был еще очень молод. У него было достаточно времени, чтобы достичь восьмого ранга в алхимии, а может быть, даже девятого, которого никто не достигал уже несколько тысяч лет. Именно поэтому никто не навязывал ему учеников, требуя лишь ежегодную поставку определенного количества пилюль и периодическое обучение других алхимиков секты.

Мэй Сюэ, конечно же, не хотела упускать такую возможность. Однако у неё был Водный Единственный Корень Духа, и до достижения стадии Золотой Пилюли и появления собственного Огня Золотой Пилюли она могла использовать только Земной Огонь. Среди алхимиков чаще встречались совершенствующиеся с Огненным Корнем Духа, как, например, Цзыян, у которого был Двойной Корень Духа Молнии и Огня. Совершенствующимся с Водным Корнем Духа было сложнее контролировать огонь, поэтому успех в алхимии у них был ниже.

Но у пилюль, созданных алхимиками с Водным Корнем Духа, было одно преимущество: мягкое действие. Поскольку пилюли создавались с помощью огня, они неизбежно впитывали агрессивную Огненную Ци. Духовная сила совершенствующихся с Водным Корнем Духа могла нейтрализовать эту Ци, делая пилюли более качественными и легкоусвояемыми, а значит, и более дорогими. Поэтому, хотя алхимики с Водным Корнем Духа были редкостью, они все же существовали, но среди алхимиков выше шестого ранга их практически не было.

Мэй Сюэ не стремилась стать великим алхимиком. Она просто хотела освоить ремесло, чтобы после ухода от Цзыяна не остаться без средств к существованию и не быть вынужденной рисковать жизнью, охотясь на демонических зверей. Израсходовав уйму лекарственных трав Цзыяна, она наконец через десять дней создала свою первую партию пилюль: десять Пилюль Накопления Духа, предназначенных для совершенствующихся стадии Накопления Ци.

Цзыян молчал. Он обучал многих алхимиков, в том числе и с Водным Корнем Духа, но ни у кого из них не было такого низкого процента успеха, как у Мэй Сюэ — тысяча неудачных попыток, прежде чем удалось создать партию пилюль низкого уровня.

Он хотел было посоветовать Мэй Сюэ бросить алхимию, но передумал. С другой стороны, тысяча неудач и ни капли уныния — это достойное упорство. Будучи совершенствующимся стадии Золотой Пилюли, он мог позволить себе тратить недорогие травы. Однако, возможно, из-за череды неудач, после первого успеха Мэй Сюэ больше не допускала ошибок при создании Пилюль Накопления Духа.

Возможно, это было связано с её современным складом ума. В этом мире алхимики в основном полагались на интуицию, как повара в Китае — одно и то же блюдо у каждого получалось по-своему.

Но в зарубежных сетях быстрого питания, за исключением специально адаптированных блюд, вкус всегда одинаковый, независимо от того, кто готовит. Мэй Сюэ применила современную концепцию точного производства к алхимии. После тысячи неудач она вывела точную формулу для создания Пилюль Накопления Духа: точное количество ингредиентов, точное время и точная температура. Соблюдая эти параметры, она больше не создавала неудачных пилюль.

Цзыян почувствовал некоторое удовлетворение — тысяча порций трав не пропали даром. Когда Мэй Сюэ создала сотню партий Пилюль Накопления Духа, он начал обучать её созданию пилюль более высокого уровня. Мэй Сюэ по-прежнему тратила много лекарственных трав, и, видя, что его Сумка для хранения почти опустела, Цзыян велел ей ждать в пещере, пока он отправится за новыми.

Мэй Сюэ продолжила создавать пилюли из оставшихся трав. Когда они закончились, барьер у входа в пещеру задрожал. Решив, что вернулся Цзыян, она выбежала ему навстречу, но вместо него увидела высокого статного мужчину в белых одеждах с лукавыми глазами цвета персика — это был Минъюй.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение