Увидев, что Мэй Сюэ ранена, Цзыян поспешно убрал свою ауру. Он достал из сумки для хранения лечебную пилюлю и дал ее ей, а затем помог восстановить ци. Когда состояние Мэй Сюэ немного улучшилось, он вздохнул: — Ты что, веришь всему, что говорят другие? Ты ученица Даоцзюня Цзыяна, кто посмеет считать тебя игрушкой?
«Тот, кто хочет сделать из главной героини игрушку, — это как раз ты, наставник! Неужели ты не считаешь свои действия подобным отношением?» — про себя возмутилась Мэй Сюэ.
— Сюэ Эр… — тихо вздохнул Цзыян, прижимая Мэй Сюэ к себе и нежно поглаживая ее по спине. — Я буду защищать тебя ценой своей жизни. Я не позволю, чтобы моей Сюэ Эр причинили вред. — Он сделал паузу и добавил: — И твой дядя-наставник Минъюй тоже не позволит тебе пострадать.
Мэй Сюэ разрыдалась у него на груди: «Да как раз из-за вас двоих я и в опасности! Вы, похоже, принимаете издевательства за проявление нежности. Вы хоть понимаете, что вы садисты? И такие вот бессознательные, мнящие себя добрыми садисты — самые опасные!»
— Почему ты снова плачешь? — Цзыян отстранил Мэй Сюэ от себя.
— Я… я просто очень тронута… — всхлипывая, проговорила Мэй Сюэ, утирая слезы «умиления».
— Глупышка! — Цзыян ласково потрепал ее по голове.
Эта отеческая нежность заставила Мэй Сюэ замереть. В ее голове промелькнули обрывки воспоминаний: Цзыян кормит маленькую Мэй Сюэ духовным молоком, Цзыян учит ее формировать печати и применять заклинания, восторг Мэй Сюэ, когда она получила от Цзыяна свой первый артефакт, радость Мэй Сюэ, когда она сообщила Цзыяну об успешном создании основы…
В сердце настоящей Мэй Сюэ Цзыян занимал место отца.
В книге было много мужчин, которые причинили боль Мэй Сюэ, но никто не ранил ее так сильно, как Цзыян.
Именно потому, что Мэй Сюэ не могла принять то, что Цзыян, которого она считала отцом, так с ней поступил, она всеми силами пыталась сбежать из Врат Небесного Меча. Даже скитаясь по миру и страдая, она не хотела возвращаться к нему. Насколько сильно она его любила, настолько же сильно она его ненавидела.
— О чем задумалась? — Цзыян нежно приподнял ее подбородок.
Этот типичный жест флирта заставил Мэй Сюэ насторожиться. Чтобы поскорее разрушить неловкую атмосферу, она спросила: — Кстати, наставник, а кто был тот совершенствующийся стадии Золотой Пилюли? Он осмелился вам перечить.
Услышав вопрос о другом мужчине, Цзыян нахмурился: — Это прямой потомок Даоцзюня Чжэньяна.
— А! — воскликнула Мэй Сюэ. В Вратах Небесного Меча было шесть Даоцзюней стадии Золотой Пилюли. Даоцзюнь Чжэньян находился на поздней стадии Золотой Пилюли и занимал в секте положение не ниже, чем Цзыян. Неудивительно, что тот мужчина осмелился перечить ее наставнику — у него была могущественная поддержка.
— А вы знаете, как его зовут? — спросила Мэй Сюэ.
— Зачем тебе это? — недовольно спросил Цзыян.
— Просто любопытно, — ответила Мэй Сюэ, теребя его рукав.
— Его зовут Хуан Пусюань.
Мэй Сюэ застыла на месте. «Вот те на! Я-то думала, он хороший человек! Это же Хуан Пусюань! Тот самый извращенец Хуан Пусюань!»
В книге знакомство главной героини с Хуан Пусюанем произошло из-за афродизиака.
«Что, банально? Да бросьте, это же третьесортный эротический роман, чего вы ожидали от сюжета?»
Хуан Пусюань, вероятно, пережил в детстве какую-то травму, из-за которой испытывал отвращение к интимной близости и относился к женщинам с презрением. Но чем сильнее он подавлял свои желания, тем больше женщин-колдуний мечтали увидеть его падение. Однажды во время битвы с демоницей, хотя он и убил ее, сам был отравлен ядом очарования. Пылая страстью, Хуан Пусюань встретил сбежавшую из Врат Небесного Меча главную героиню…
Хуан Пусюань одновременно жаждал Мэй Сюэ и ненавидел близость с ней. Когда физическое удовольствие взяло верх над моральными принципами, он обвинил во всем главную героиню. Его любимой фразой было: «Демоница, что ты со мной сделала?!»
Из-за этой противоречивой любви и ненависти он был крайне жесток с ней в постели, особенно в моменты высшего наслаждения. Тогда он не мог контролировать свою жажду убийства и душил ее, заставляя ее балансировать на грани экстаза и смерти.
«Кажется, мне не стоит ждать ничего хорошего от этого мира…»
Видя, что Мэй Сюэ долго не приходит в себя, Цзыян решил, что она думает о Хуан Пусюане. Он крепче обнял ее, и Мэй Сюэ вскрикнула от боли. Цзыян тут же ослабил хватку.
— Наставник, мне все еще больно, — жалобно сказала Мэй Сюэ, надеясь, что он сжалится над ней и оставит ее в покое.
Цзыян заколебался, но все же решил не трогать ее, пока она не поправится.
— Тогда отдыхай и поправляйся, — сказал Цзыян, укладывая Мэй Сюэ на кровать и укрывая ее одеялом из духовного шелка. — Пока поживи у меня, не возвращайся в свою пещеру.
Видя, что он уступает, Мэй Сюэ быстро закрыла глаза, притворяясь спящей. Как только Цзыян ушел, она тут же открыла их.
Неожиданно травма оказалась таким действенным аргументом. Если она будет чаще получать травмы, сможет ли она избежать участи стать… источником энергии? Но если Цзыян еще мог проявить к ней немного сострадания, то другие мужчины вряд ли остановятся из-за ее ран. Судя по книге, через несколько дней она должна встретиться со своей доминантной тетушкой-наставницей. Что же ей тогда делать?..
(Нет комментариев)
|
|
|
|