Ин-мэй (Часть 2)

— Но я слышала… — Юань Лю наклонилась ближе и понизила голос. — Я слышала, как привратник Шунь Цзы рассказывал, что он подслушал разговор дочери Матушки Мэй с кучером. Она сказала, что приехавшая девочка, похоже, станет нашей Второй госпожой.

Обе служанки рассмеялись над запутанным источником информации Юань Лю, но Чунь Цао тут же снова забеспокоилась.

— Откуда взялась Вторая госпожа? Что же теперь будет с нашей госпожой?

Цзян Ицин легонько ткнула её в щеку и успокоила:

— Не волнуйся, твоя госпожа останется твоей госпожой. Мы будем продолжать жить как прежде. Не позволяй другим влиять на нашу жизнь.

— Верно! — Юань Лю тоже повеселела и гордо заявила: — Главное, что наша госпожа вернулась целой и невредимой!

Чунь Цао, лежа на кровати, улыбнулась, но в душе все еще волновалась. Её госпожа была мягкой и кроткой, Молодой господин постоянно её обижал. А теперь еще появилась Вторая госпожа. Неизвестно, как сложится их жизнь дальше.

Вдруг она почувствовала тепло на своей руке. Чунь Цао подняла голову. Её госпожа, мягко улыбаясь, похлопала её по руке. Взгляд Цзян Ицин был решительным.

Цзян Ицин так ничего и не сказала. Некоторые вещи не стоит говорить слишком рано. Время покажет.

Но что бы ни случилось, она обязательно защитит Чунь Цао, Юань Лю и Цзян Инин, которая, рискуя всем, пыталась предупредить её в прошлой жизни.

Наступил вечер, но Господин Цзян все еще не вернулся.

Госпожа Цзян позвала Цзян Ицин, чтобы официально представить её Цзян Инин.

— А-цин, иди сюда, — Госпожа Цзян, держа за руку Цзян Инин, помахала ей. — Это твоя Ин-мэй, дочь дальней родственницы твоего отца. Её семья попала в беду, и твой отец привез её сюда. Он хотел, чтобы она составила компанию тебе и Ишэну…

При упоминании Цзян Ишэна глаза Госпожи Цзян снова покраснели. Цзян Ицин достала платок и вытерла ей слезы.

— Матушка, брат обязательно вернется.

Слушая мягкий разговор Цзян Ицин и Госпожи Цзян, Цзян Инин немного расслабилась, но все еще нервно теребила подол платья.

Цзян Ицин посмотрела на неё. Цзян Инин, несмотря на юный возраст, уже понимала, как тяжело жить на чужом попечении. В прошлой жизни ей пришлось нелегко в доме Цзян, её положение было ненамного лучше, чем у самой Цзян Ицин.

Она повернулась к Госпоже Цзян, слегка нахмурив брови, и решительно сказала:

— Сейчас самое главное — найти брата. Вам с отцом не о чем беспокоиться, доверьте Ин-мэй мне.

Она даже смахнула пару слезинок.

— Я… я обязательно позабочусь о Ин-мэй. В этот раз я её не потеряю!

Госпожа Цзян, видя её старания, немного смягчилась, но, вспомнив о сыне, который скитался где-то неизвестно где, живой или мертвый, она снова почувствовала раздражение и махнула рукой, отпуская обеих девочек.

Как только они вышли за дверь, Цзян Ицин перестала притворяться и спокойно направилась к себе. Пройдя несколько шагов, она заметила, что Цзян Инин не идет за ней, и послала Юань Лю, чтобы та привела её.

Цзян Инин поселили рядом с комнатой Цзян Ишэна, вероятно, для его удобства.

Неизвестно, вернется ли Цзян Ишэн. Подумав немного, Цзян Ицин велела слугам перенести вещи Цзян Инин в соседний пустующий двор.

Слуга, которому поручили это задание, возразил:

— Но Вторая госпожа… должна жить рядом с Молодым господином.

Цзян Ицин холодно посмотрела на него.

— Какой ты преданный. Раз уж Молодой господин пропал, почему бы тебе не отправиться на его поиски? И если не найдешь его, можешь не возвращаться.

Слуга почему-то вздрогнул и поспешил выполнить приказ.

Старшая госпожа, хоть и молода, но внушает страх.

Цзян Инин робко шла за ней, не смея спрашивать о причине.

Отослав болтливую Юань Лю в соседний двор помогать с уборкой, Цзян Ицин закрыла дверь и усадила растерянную Цзян Инин.

Подумав немного, Цзян Ицин поняла, что совсем ничего не знает об этой девочке. Пришло время разобраться с проблемами, от которых она бежала в прошлой жизни.

— Ин-мэй, не бойся, А-цзе просто хочет поговорить с тобой, узнать о твоих мыслях, — мягко сказала Цзян Ицин.

Цзян Инин неуверенно кивнула.

— Что ты хочешь спросить, А-цзе?

— Твои родители живы?

— Нет, — Цзян Инин покачала головой. — Больше года назад мои родители умерли, и меня забрала к себе двоюродная тетя. Но у неё самой не очень хорошо с деньгами, ей нужно было еще оплачивать учебу сына, поэтому она не могла меня содержать. Тогда она нашла… отца, рассказала ему о дате моего рождения, и он согласился.

Цзян Инин с невинным видом спросила:

— А-цзе, я могу не общаться с братом из семьи Цзян и быть только с тобой?

Цзян Ицин удивилась.

— Кто сказал тебе, что ты должна общаться с ним?

— Госпожа Цзян… матушка сказала, что я должна считать этот дом своим и что мне не нужно учиться, а просто играть с братом, — Цзян Инин немного смутилась. — Но я не хочу играть с ним.

— Почему? Ты видела Цзян Ишэна?

— Никогда, — на детском лице Цзян Инин появилось серьезное выражение. — Но Ин-ин нравится только брат из семьи Янь.

Цзян Ицин слегка опешила.

— Кто этот брат из семьи Янь?

— Это брат моей двоюродной тети.

Не дожидаясь ответа Цзян Ицин, она вдруг выпрямилась и начала раскачиваться, словно подражая какому-то ученому мужу.

— Брат из семьи Янь сказал, что, попав в новый дом, я должна усердно учиться. «Книга подобна лекарству, умелое чтение может исцелить глупость». Нельзя верить тем, кто говорит, что «женщина без талантов — вот это добродетель». Это глупости. Женщины тоже должны… ходить… ходить…

— Ходить по десяти тысячам дорог, — закончила за неё Цзян Ицин, тихо рассмеявшись. — Твой брат из семьи Янь прав.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение