Цзян Ицин не причинила ему вреда. Она лишь хотела, чтобы похитители успешно увели его подальше от столицы Динцзин, как можно дальше.
Ей было любопытно посмотреть, что предпримет семья Цзян, лишившись своего драгоценного сына.
Цзян Ицин притаилась у дороги. Перед ней был тот самый путь, ведущий из столицы на юг, где много лет назад её, словно сломанную куклу, выбросили из повозки на окраине какого-то маленького городка.
Вскоре вдалеке показалась повозка, стремительно приближаясь.
Она сжалась в траве, затаив дыхание. На мгновение весь мир вокруг затих, и она слышала только собственное сердцебиение, громкое, как барабанная дробь.
Сквозь стебли травы она узнала эту повозку. Именно из неё её выбросили на дорогу, как ненужную тряпку.
Тогда маленькая Цзян Ицин бредила от лихорадки, но её взгляд был прикован к удаляющейся повозке. Она запомнила её на всю жизнь.
В одно мгновение повозка пронеслась мимо, быстро исчезая вдали.
Неизвестно, сколько она так пролежала. Наконец, Цзян Ицин, словно молодой волчонок, притаившийся в засаде, тихонько рассмеялась. Все её тело расслабилось. Она перевернулась на спину и закрыла глаза рукой.
Даже если бы сейчас ей пришлось отправиться в загробный мир, обиды в её сердце стало меньше.
Выдохнув, Цзян Ицин почувствовала облегчение, но в душе все еще оставалась тяжесть.
Нельзя просто так уйти. Этого недостаточно. Просто отправить Цзян Ишэна подальше от семьи — слишком мало.
Она хотела отомстить семье Цзян, хотела, чтобы Цзян Ишэн полностью исчез, хотела предотвратить свадьбу Цзян Инин…
А еще был тот высокопоставленный чиновник, которого называли «Ваше Высочество». После того случая он больше не появлялся в доме Цзян, и она так и не узнала, кто он.
Цзян Ицин чувствовала себя измотанной, её мысли блуждали все дальше и дальше, пока она не уснула прямо на обочине.
…
Наступал вечер. Скромная повозка ехала по дороге за городом.
Рядом с кучером сидел мальчик, болтая короткими ногами. Летний вечер был еще довольно жарким, и мальчик, изнывая от безделья, лениво обмахивался веером.
— Господин, уже стемнело. Разве мы не могли поехать завтра утром?
— Если мы подождем до утра, они все разбегутся, — раздался из повозки спокойный голос юноши. Он, казалось, не сердился на жалобы мальчика.
— Май Дун и остальные отправились в погоню, все в порядке.
Мальчик уже почти задремал, как вдруг повозка покачнулась, и рядом возникла темная фигура. От неожиданности он проглотил зевок.
— Май Дун, ты мог бы хоть предупредить… — надулся мальчик. Кучер тут же остановил повозку.
Май Дун не обратил на него внимания и доложил в повозку:
— Господин, на обочине лежит ребенок без сознания.
— Цзюй Бай, пойди посмотри, — распорядился юноша.
Мальчик спрыгнул с повозки и вместе с Май Дуном подошел к траве. Там лежала девочка лет одиннадцати-двенадцати. Её лицо было бледным, брови нахмурены, одежда испачкана, а подол юбки порван. Но фасон одежды указывал на то, что она из благородной семьи Динцзина.
Цзюй Бай проверил её пульс и успокоил:
— Немного ослаблена, но в остальном все в порядке.
Занавеска повозки слегка приподнялась, открывая юношу с веером в руке. Он посмотрел на девочку и спросил Май Дуна:
— Что случилось?
— Как только я получил информацию, то сразу же отправил людей окружить банду торговцев людьми. Кто-то рассказал, что еще одна группа отправилась в другом направлении, отдельно от них. Мы бросились в погоню, но было уже поздно. Мы нашли только её, лежащую на обочине.
— Её бросили?
Май Дун покачал головой.
— Я не знаю. Я оставил людей здесь ждать вас, Господин, а сам продолжил преследование.
Цзюй Бай нахмурил детские брови, изображая серьезность.
— Похищать даже благородных девиц! Да у этих людей совсем нет страха!
— Отвезите её в Приют, — сказал юноша, опуская занавеску. — Май Дун, быстро пересчитай людей и узнай, в какой семье пропал ребенок.
— Да.
…
Когда Цзян Ицин очнулась, было уже совсем темно. Она настороженно села и огляделась.
На улице царила тишина, нарушаемая лишь стрекотом цикад и кваканьем лягушек. В скромной комнате не было дорогих украшений, только детские игрушки. Кровать, стол, стулья — все было меньше обычного размера, словно комната предназначалась специально для ребенка.
Это был не дом Цзян.
Цзян Ицин все еще была напугана. Долгие пытки держали её в постоянном напряжении, а после побега, словно лопнувшая струна, она потеряла сознание в глуши.
Осмотрев себя, она обнаружила, что ссадины на ногах обработаны и перевязаны, лицо и руки чистые. Одежду не меняли, вероятно, из соображений приличия.
Она тихонько встала с кровати, чтобы налить себе воды.
«Скрип…» — дверь тихонько открылась. Шу Цзяньцю, войдя в комнату, увидела девочку, которая, словно испуганный зверек, стояла у стола, слегка сгорбившись, опираясь руками на столешницу, будто готова в любой момент броситься бежать.
Её миндалевидные глаза блестели, взгляд был настороженным и внимательным. Увидев вошедшую, она на мгновение замерла.
Шу Цзяньцю улыбнулась и мягко сказала:
— Не бойся, здесь безопасно.
Увидев знакомое лицо, Цзян Ицин почувствовала, как к горлу подступил комок. Она открыла рот, но поняла, что горло пересохло, и голос хриплый от долгого молчания.
— Шу… тётушка…
Шу Цзяньцю не расслышала, что она сказала, и поспешно налила ей стакан воды.
— Сначала выпей воды, чтобы смочить горло.
Внезапно глаза девочки наполнились слезами. Шу Цзяньцю решила, что она испугана, присела рядом и обняла её, поглаживая по спине.
— Все хорошо, малышка, не бойся, не бойся.
Её нежный голос был подобен музыке. В сердце Цзян Ицин нахлынула боль и обида. Она обняла Шу Цзяньцю за шею и разрыдалась.
Тётушка Шу была единственным теплым воспоминанием в её прошлой жизни.
Тогда, много лет назад, когда маленькая Цзян Ицин просила милостыню на улице, её привели в Приют. Тётушка Шу не брезговала её грязной и оборванной одеждой, а также нежно обняла и успокоила.
— Малышка, не бойся, здесь безопасно.
Именно тётушка Шу, заметив её горе, когда Цзян Ицин узнала, что родители не искали её, тихонько сказала, что если она не хочет возвращаться домой, то может остаться, и Приют станет её домом.
Но тогда она все еще надеялась на родственные чувства со стороны семьи Цзян. Какая же она была глупая, что отвергла доброту тётушки Шу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|