— Я и так волнуюсь, — ответил Цю Цзюньжэнь, ставя на стол две тарелки с приготовленным завтраком в западном стиле. — Разве нужно, чтобы я бегал и прыгал, чтобы ты это заметил?
На самом деле Цю Цзюньжэнь действительно очень переживал: Цзюньчжэ доверил ему ребёнка, а он её потерял.
Но волнение ничего не даст. Если с классным руководителем ничего не выйдет, придётся звонить в полицию.
В этот момент у Ли Лэя зазвонил телефон. Он взглянул на экран, тут же отложил сосиску, которую собирался положить в рот, и сказал:
— Есть!
Проведя пальцем по экрану, он продиктовал Цю Цзюньжэню номер телефона:
— Номер её классного руководителя, фамилия Лю.
Цю Цзюньжэнь набрал номер. Через некоторое время ему ответили, и он вежливо спросил:
— Простите, это учитель Лю? Я опекун Цзян Уцзы, моя фамилия Цю.
Затем он объяснил ситуацию учителю Лю. На том конце провода что-то сказали, и Цю Цзюньжэнь быстро ответил:
— Хорошо… хорошо… Это моя вина, простите за беспокойство в праздник! …Хорошо, тогда буду ждать вашего ответа.
— Что сказал её классный руководитель? — тут же спросил Ли Лэй, как только Цю Цзюньжэнь положил трубку.
— Она сказала, что у Цзян Уцзы есть хорошая подруга по имени У Цзисян, которая живёт в «Садах Восточной Горы». Скорее всего, она у неё.
— Дело раскрыто! — воскликнул Ли Лэй, подняв руки вверх.
Они немного поели, и снова зазвонил телефон.
Цю Цзюньжэнь взглянул на экран и ответил:
— Здравствуйте, учитель Лю. Да… да-да, отлично, отлично! Спасибо вам большое, да-да-да…
Ли Лэй, наблюдая за ним, улыбался.
Цю Цзюньжэнь повесил трубку. Видя, как Ли Лэй ухмыляется, он спросил:
— Чему ты улыбаешься?
— Ты прямо как настоящий родитель, — со смехом ответил Ли Лэй.
— Ешь давай, — сказал Цю Цзюньжэнь, не обращая на него внимания. Цзян Уцзы нашлась, она в «Садах Восточной Горы», с ней всё в порядке, она с родителями своей одноклассницы. Это окончательно успокоило Цю Цзюньжэня.
— Жаль, что я своего отца не помню, — сказал Ли Лэй, жуя сосиску. — Если бы он был таким же, как ты, я был бы очень счастлив.
— Почему? — спросил Цю Цзюньжэнь, делая глоток молока.
— Потому что ты уважаешь меня, доверяешь мне и никогда не считаешь меня идиотом.
— С чего ты взял?
Лицо Ли Лэя стало серьёзным:
— Правда. По крайней мере, с самого детства, когда я говорил, ты никогда меня не перебивал, даже если я нёс полную чушь, ты всегда внимательно слушал до конца. Никто из взрослых вокруг меня так не делает.
Цю Цзюньжэню захотелось рассмеяться:
— Если ты знал, что несёшь чушь, зачем говорил?
— Потому что я был маленьким. Когда говорил, не думал, что глупости говорю, наоборот, считал себя очень умным. Люди взрослеют и становятся умнее только со временем. Но именно это мне в тебе и нравится — даже когда я был глупым, и мои мысли были глупыми, ты всё равно внимательно слушал. Даже наши учителя так не умеют.
— «С самого детства», «тогда», — усмехнулся Цю Цзюньжэнь. — Сколько тебе лет-то?
Ли Лэй пожал плечами:
— По крайней мере, я уже достаточно взрослый, чтобы понимать, что некоторые вещи, которые я делал раньше, были глупостью, — он взял кусок бекона, прожевал и проглотил, а затем продолжил: — Поэтому мне всегда казалось, что мы с тобой одного возраста, потому что с тобой легко общаться.
— Какого ещё одного возраста? Не наглей.
— Ты же ненамного старше меня, — рассмеялся Ли Лэй.
— В два раза — это «ненамного»?
Ли Лэй картинно похлопал Цю Цзюньжэня по плечу:
— Времена меняются, товарищ. Разница в двадцать лет в браке — это вообще не разница.
— Отвали.
Ли Лэй снова рассмеялся. Когда они закончили есть, Цю Цзюньжэнь сложил тарелки:
— Как обычно, я готовлю, ты моешь посуду.
Ли Лэй без лишних слов встал, взял тарелки, пошёл на кухню, поставил их в раковину, взял губку, капнул на неё моющее средство и начал мыть посуду. Он спросил:
— Дядя, так дело не пойдёт. Когда ты уже найдёшь себе жену?
Цю Цзюньжэнь откинулся на спинку стула и молча пил воду. Обычно он бы отшутился на слова Ли Лэя, но сегодня он вдруг вспомнил телефонный звонок, который был несколько часов назад в полицейском участке.
Её голос всё ещё звучал у него в голове, не давая ему покоя.
Видя, что Цю Цзюньжэнь молчит с бесстрастным лицом, Ли Лэй, не зная, о чём тот думает, снова спросил:
— …А что у вас с Ся Сюэ случилось? Я всё не решался спросить.
Услышав её имя, Цю Цзюньжэнь почувствовал, как у него ёкнуло сердце.
Это было уже не то волнение, которое он испытывал раньше, услышав её имя, но и равнодушным он остаться не мог.
Ся Сюэ. В университетском общежитии каждый раз, когда её имя упоминалось, его сердце долго билось чаще: «Лето и снег — какое красивое имя, как и она сама».
Но это было много лет назад.
Цю Цзюньжэнь допил воду из стакана и поставил его в раковину, где Ли Лэй мыл посуду:
— Не вдруг. Проблемы были давно.
— Неразрешимые? — спросил Ли Лэй, продолжая мыть посуду.
— Непримиримые классовые противоречия.
Сказав это, он вдруг вспомнил, что когда-то говорил то же самое Цзюньчжэ. Тогда Цзюньчжэ тут же спросил:
— У вас с ней? Борьба между буржуазией и пролетариатом?
— Я — пролетариат, она — буржуазия, — с горькой улыбкой ответил тогда Цю Цзюньжэнь. Цзюньчжэ сразу понял, налил ему стакан вина, похлопал по плечу и шутливо утешил: — Главное, чтобы это не было противостоянием рабов и рабовладельцев.
Но позже они всё равно расстались.
— Какие классовые противоречия? — не понял Ли Лэй.
— Это значит, что мы не подходили друг другу и расстались, — спокойно объяснил Цю Цзюньжэнь.
Ли Лэй всё ещё не до конца понимал.
Цю Цзюньжэню снова захотелось курить.
Но он сдержался и начал думать, не пора ли ехать на работу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|