Глава 1 (Часть 2)

Одной рукой держа руль, другой Цю Цзюньжэнь взял телефон и, поглядывая на дорогу, пролистывал экран в поисках песни.

Через некоторое время он отложил телефон, и в машине зазвучала тёплая, спокойная мелодия.

Ло Шаньшань, услышав первые несколько нот, узнала песню Джеки Чёна «Каждый день люблю тебя всё больше».

Её младший брат когда-то, словно одержимый, слушал эту песню три дня подряд. В iTunes запись прослушивания показывала триста восемьдесят три раза.

Но, как ни странно, даже слушая её до тошноты, Ло Шаньшань не испытывала раздражения.

Особенно ей нравилось вступление, где лёгкие переборы струн создавали волшебное ощущение, словно в сказочную летнюю ночь капли росы с травинок падают в озеро. Каждый раз, слыша эти звуки, она испытывала лёгкое волнение.

Однако вскоре она заметила, что на дисплее автомобиля название песни было не «Каждый день люблю тебя всё больше», а «Плод летнего солнцестояния».

Как раз в этот момент закончилось вступление, и зазвучал чарующий мужской голос, поющий на японском. Ло Шаньшань сразу поняла:

— Это японский оригинал?

— Да, — кивнул Цю Цзюньжэнь.

Голос певца был слегка хрипловатым, с нотками зрелости, что придавало ему особую сексуальность, совсем не похожую на манеру исполнения Джеки Чёна.

Ло Шаньшань немного послушала и спросила:

— Вам больше нравится эта версия, господин Цю?

Цю Цзюньжэнь немного убавил звук:

— У каждой версии свои особенности. У меня в телефоне много песен этого исполнителя, потому что он мне нравится.

Ло Шаньшань взглянула на дисплей. В строке исполнителя было написано «Southern All Stars». Она не понимала, что это значит, и спросила:

— Как его зовут?

— Певца? — переспросил Цю Цзюньжэнь, а затем, поняв, о чём речь, указал на японские иероглифы: — Это название группы — «Южные звёзды». Поёт солист этой группы, Кэйсуке Кувата.

Ло Шаньшань никогда о нём не слышала и с любопытством спросила:

— Они сейчас популярны?

Цю Цзюньжэнь улыбнулся:

— Эта группа уже давно существует. Джеки Чён много лет назад перепевал их песни, представьте, как давно они образовались.

Ло Шаньшань сразу поняла, что задала глупый вопрос, и смущённо поправила платье.

Цю Цзюньжэнь, заметив это краем глаза, сказал:

— Это нормально, что вы о нём не слышали. Поколение двухтысячных, наверное, вообще не слушает Джеки Чёна.

— Я слушаю! — поспешно сказала Ло Шаньшань. — В прошлый раз, когда он приезжал с концертом, я даже ходила! Он действительно очень хорошо поёт. — Видя, что Цю Цзюньжэнь лишь улыбнулся, она спросила: — А его песни хорошие? Этого… Кэйсуке Куваты.

— Мне лично очень нравятся. У него есть свой стиль и талант. Многие песни он написал и исполнил сам, включая эту.

Ло Шаньшань заметила, что Цю Цзюньжэню нравится эта тема, и хотела продолжить разговор, но тут зазвонил телефон, подключенный к Bluetooth автомобиля. Музыка стихла, а на дисплее появилось имя «Цао Бинь».

Цю Цзюньжэнь нажал кнопку ответа, и в машине раздался голос Цао Биня:

— Ты где? Я уже на месте.

— Через две минуты.

— Я в «Осенней луне над горами Гуаньшань». Присоединяйся к нам за этот стол.

После окончания разговора уже показалась вывеска ресторана. Ло Шаньшань хотела продолжить прерванную беседу, но, видя, что они скоро приедут, и поговорить толком не успеют, просто сидела и слушала музыку.

Цю Цзюньжэнь ехал быстро. Ло Шаньшань, думая о том, что в ресторане она больше не сможет побыть с ним наедине, хотела, чтобы эта дорога не кончалась.

К сожалению, Цю Цзюньжэнь точно рассчитал время, и меньше чем через две минуты машина остановилась у входа в ресторан.

Швейцар открыл дверь, и Ло Шаньшань, взяв сумочку, непринуждённым тоном сказала Цю Цзюньжэню:

— Господин Цю, тогда я пойду.

Цю Цзюньжэнь кивнул.

Ло Шаньшань вышла из машины и, проводив взглядом автомобиль Цю Цзюньжэня, сворачивающий на подземную парковку, вошла в вестибюль ресторана.

На третьем этаже этой гостиницы находился малоизвестный ресторан хуайянской кухни. Шеф-повар был настоящим мастером своего дела, еда — вкусной и недорогой, а посетителей — не слишком много и не слишком мало. Теперь это было постоянное место для корпоративных ужинов их отдела.

Ло Шаньшань слышала, что этот ресторан выбрал Цю Цзюньжэнь.

Много лет назад они часто устраивали вечеринки в роскошном ресторане: стены с золотисто-зелёными обоями с пионами, ослепительная четырёхъярусная хрустальная люстра под спиралевидным потолком — всё дышало богатством и шиком. Как говорила их начальница отдела, госпожа Сюй: «Если не потратишь десять-двадцать тысяч, даже как-то неловко расплачиваться».

Потом сверху спустили новые правила, компания начала сокращать расходы, бюджет отдела на корпоративы уменьшился вдвое, и сумма в одном чеке не должна была превышать две тысячи. Так что тот ресторан, похожий на бирманский дворец, остался в прошлом.

Секретарь отдела составила новый список ресторанов для деловых встреч и показала его Цю Цзюньжэню. Цю Цзюньжэнь, просмотрев список, ни с одним вариантом не согласился и на обороте написал название ресторана: «Теперь будем ходить сюда».

Все, кто приходил сюда ужинать, были приятно удивлены: словно павильон «Луна в воде» из сада Хэ в Янчжоу перенесли сюда. Весь ресторан был оформлен в старинном стиле, тихий и уютный, с аутентичной кухней и отличным соотношением цены и качества. А главное — в отдельных кабинетах можно было спокойно обсуждать деловые вопросы.

Ло Шаньшань уверенно направилась к залу «Осенняя луна над горами Гуаньшань».

Сегодня был прощальный ужин для Цао Биня, и весь отдел собрался в полном составе. Так как людей было много, заказали два больших кабинета.

Ещё издали Ло Шаньшань услышала доносившийся из кабинета смех, особенно громко звучал голос Цао Биня:

— Не делить! Раньше я смотрел сквозь пальцы, но сегодня не позволю. Если хотите сделать мне приятное, садитесь, чередуя мужчин и женщин. А не так, что непьющие за одним столом, пьющие — за другим, и в итоге все женщины оказываются вместе!

Снова раздался смех, а затем послышался шум отодвигаемых стульев — похоже, все менялись местами.

Ло Шаньшань подошла к двери и остановилась. Цао Бинь сразу заметил её и замахал рукой:

— Иди сюда, как раз нам за этим столом не хватает женщины!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение