Глава 8. Положение дел (Часть 2)

Шэнь Сяохэн устало потер лоб: — Как насчет того, чтобы выдать за тебя замуж принцессу Яохуа? Это временно заставит тех старых чиновников замолчать.

Как и ожидалось, Шэнь Сяохэн все-таки выбрал путь с назначением невесты.

Лицо Шэнь Тинъюня похолодело, но он по-прежнему оставался невозмутимым: — Ваш подданный готов принять на себя порицание за это. Прошу Ваше Величество отозвать указ о назначении невесты.

Шэнь Сяохэн, услышав, что Шэнь Тинъюнь отказался, даже не подумав, мгновенно побелел от злости.

Он встал и раздраженно заходил взад-вперед перед Шэнь Тинъюнем, заложив руки за спину.

Он громко закричал: — Они не тебя ругают, они льют грязь на голову императора!

Перед лицом гнева императора Шэнь Тинъюнь оставался спокойным: — Неужели Ваше Величество действительно думает, что если я последую вашему указу и женюсь по приказу, они оставят нас в покое? Сомневаюсь.

Шэнь Сяохэн так разозлился, что его лицо из белого стало красным: — Реформы необходимо проводить как можно скорее, но дай мне хоть немного передохнуть. — У него голова шла кругом.

В этот момент подошел маленький евнух Ван Шунь, личный слуга Шэнь Сяохэна, и доложил: — Докладываю Вашему Величеству, прибыла Ее Величество императрица.

Шэнь Сяохэн, не раздумывая, ответил: — Пусть войдет.

Лин Чжимэн с изяществом вошла в зал, поклонилась императору, подошла к Шэнь Сяохэну, посмотрела на их лица и сразу все поняла.

Она слабо улыбнулась: — О, похоже, я пришла не вовремя. Император в гневе. Тогда я пойду покормлю своего попугая и приду в другой раз.

Сказав это, она встала и собралась уходить. Шэнь Сяохэн поспешно остановил ее: — Куда ты бежишь? Я прихожу к тебе, а ты говоришь, что занята и не можешь меня видеть. Ты приходишь ко мне, а потом хочешь уйти. Когда я злился?

Шэнь Тинъюнь, услышав слова Шэнь Сяохэна, чуть не рассмеялся. Только что Шэнь Сяохэн был так свиреп, что, казалось, готов был отрубить ему голову, а теперь, повернувшись к императрице, он выглядел как обиженный ягненок.

Ему показалось, что Шэнь Сяохэн меняет выражение лица быстрее, чем знаменитый актер сычуаньской оперы, меняющий маски на сцене.

Лин Чжимэн не обратила внимания на Шэнь Сяохэна и, сев в кресло с круглой спинкой, обратилась к Шэнь Тинъюню: — А Сяо, он снова тебя обижает?

Лин Чжимэн, Шэнь Тинъюнь и Шэнь Сяохэн выросли вместе. Лин Чжимэн была старше их обоих. С детства, когда братья ссорились, Лин Чжимэн всегда могла легко их помирить, но в большинстве случаев она была на стороне Шэнь Тинъюня.

Шэнь Тинъюнь слабо улыбнулся: — Так и должно быть.

Лин Чжимэн мягко сказала: — В некоторых вещах нельзя торопиться. А Сяо всегда был чувствителен и осторожен в вопросах чувств. Несправедливо по отношению к А Сяо заставлять его жениться на ком-то, кто ему не нравится.

Шэнь Тинъюнь, услышав слова Лин Чжимэн, почувствовал, как в его глазах блеснул огонек. Они выросли вместе, и Лин Чжимэн относилась к нему как к родному брату, поэтому она, естественно, понимала его страдания.

Шэнь Сяохэн, услышав эти слова, গম্ভীরно сказал: — Я не то чтобы не понимаю. Он может жениться и оставить ее в стороне. А потом, когда появится та, которая ему понравится, жениться на ней.

Лин Чжимэн покачала головой: — Ты знаешь, что это несправедливо и по отношению к А Сяо, и по отношению к девушке, которую ему назначат.

Жениться и завести детей — это самое естественное дело, но сколько людей действительно могут жениться на тех, кого любят? Нам повезло, что у нас это получилось, и у А Сяо еще есть шанс.

Он и так слишком чувствителен и раним, поэтому у него и появилась эта болезнь. Я думаю, Вашему Величеству лучше найти другой способ, который будет лучше для А Сяо.

Слова Лин Чжимэн тронули Шэнь Тинъюня до глубины души. Он с благодарностью посмотрел на нее и кивнул.

Шэнь Сяохэн, услышав слова Лин Чжимэн, постепенно отказался от мысли о сватовстве для Шэнь Тинъюня.

В этот момент Шэнь Тинъюнь вдруг сказал: — Моя проблема не совсем неизлечима. В последнее время, кажется, наметилось некоторое улучшение.

Оба, услышав об улучшении, удивленно посмотрели на него: — Ты говоришь правду?

Шэнь Тинъюнь кивнул: — Возможно. Но это еще не полностью подтверждено.

Шэнь Сяохэн взволнованно сказал: — Это замечательно! Придворный лекарь Ци осматривал тебя? Если старший брат действительно сможет выздороветь, это будет великое благо. — Надо сказать, что болезнь Шэнь Тинъюня все эти годы причиняла ему много головной боли.

Шэнь Тинъюнь притворно кашлянул: — Еще рано говорить о полном выздоровлении. Вашему Величеству лучше подумать о том, как решить насущные проблемы.

Шэнь Сяохэн кивнул, глядя на Лин Чжимэн: — Мэнъэр права. Если у старшего брата появится любимая девушка, обязательно скажи мне.

Шэнь Тинъюнь опустил глаза: — Ваше Величество, не беспокойтесь, у меня ее точно не будет.

Лин Чжимэн улыбнулась: — Не факт, А Сяо, не говори так категорично. — Она повернулась и легонько постучала Шэнь Сяохэна по лбу: — Ты просто паникуешь и хватаешься за соломинку.

Шэнь Сяохэн схватил Лин Чжимэн за тонкую руку, не в силах скрыть свою любовь: — Я понял, не ругайся.

Шэнь Тинъюнь, увидев эту сцену, почувствовал, как в его глазах снова сгустилась тьма.

Любимая девушка?

Этого никогда не случится.

......

Улица Гунчэнь.

Люлю усердно расхваливала свою выпечку. Сегодня был прекрасный день, и выпечка хорошо продавалась, поэтому Люлю была в еще лучшем настроении.

Она смотрела на покупателей, и ей казалось, что белые, блестящие и такие милые серебряные монетки машут ей ручкой.

Люлю была очень счастлива. Она ловко выбирала выпечку, упаковывала ее и принимала деньги.

Но почему же сегодня ей кажется, что серебряные монетки... немного двоятся в глазах?

Ближе к полудню Люлю почувствовала, что силы ее покидают.

В последние дни она все больше чувствовала слабость, сильную усталость, сонливость, и даже есть не могла.

Что же с ней происходит? Неужели она действительно заболела?

Наконец, стиснув зубы, Люлю с трудом продала последнюю порцию выпечки, после чего силы ее оставили, и она, потеряв сознание, упала.

Она видела, как солнечный свет медленно исчезает перед ее глазами, и видела обеспокоенное лицо Линь Цзина...

До того, как полностью потерять сознание, она думала:

Поднимите меня, я еще могу работать! Мои милые серебряные монетки! Только бы не потерялись...

РЕКЛАМА

Священные руины

«Священные руины» — история, разворачивающаяся в постапокалиптическом мире, который в отношении технологий и культуры восстановился до сравнимого с нашим миром состояния. Вот только его древняя история остаётся загадкой. Главный герой случайным образом стал свидетелем «великих перемен», потрясени...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Положение дел (Часть 2)

Настройки


Сообщение