— Эта выпечка уже заказана, пожалуйста, посмотрите в другом месте.
Даже если бы ее никто не заказывал, Люлю не собиралась продавать ему. Люлю хотела забрать сверток, но молодой господин схватил ее за запястье.
— Ян Люлю, это правда ты? — взволнованно спросил он.
Люлю вырвала руку и холодно сказала: — Вы ошиблись. Я, простая горожанка, не могу знать такого знатного человека, как вы.
Молодой господин, словно не слыша ее, смотрел на нее с нежностью: — Люлю, как ты жила все эти годы?
Люлю еще больше разозлилась: — Какое тебе дело до того, как я живу? Кто ты мне такой? Какое право ты имеешь меня спрашивать?
Ее тон был таким резким, что прохожие остановились, чтобы поглазеть. Даже Линь Цзин из соседней лавки забеспокоился и подошел к Люлю, опасаясь, что кто-то замышляет против нее недоброе.
Люлю, сохраняя спокойствие, собирала свой прилавок. Если бы не ожидание клиента, она бы уже давно ушла.
Чжан Хуайцин, заметив, что на него показывают пальцем, забеспокоился. Как-никак, он был недавно назначенным столичным чиновником, и скандал на улице мог повредить его репутации при дворе.
Он с тревогой посмотрел на Люлю: — Я знаю, ты все еще злишься на меня. Но ты должна понять, что произошло. Я понимаю, почему ты сердишься. Когда я устроюсь, я заберу тебя обратно. Тебе, девушке, не подобает показываться на людях в таком месте.
Линь Цзин, услышав это, почувствовал, как в нем закипает гнев: — Где ей находиться, не касается этого господина. Никто не может распоряжаться ее жизнью. Советую этому господину не вмешиваться.
Люлю огляделась, схватила метлу, стоявшую в углу, и направила ее на мужчину: — Ты уйдешь или нет? Если не уйдешь, не вини меня.
Чжан Хуайцин никак не ожидал, что некогда нежная и милая девушка превратится в рыночную торговку и будет размахивать перед ним метлой прямо на улице. В его глазах промелькнуло разочарование, и он с тревогой посмотрел на Люлю.
— Хорошо, я уйду. Я приду к тебе в другой раз.
С этими словами Чжан Хуайцин удалился на глазах у всех. Люлю убрала метлу и крикнула толпе: — Ну что, насмотрелись? Расходитесь!
В этот момент подошел заказчик, который заказывал выпечку. Он с улыбкой сказал Люлю: — Прошу прощения, Люлю, я сегодня задержался. Моя выпечка еще здесь?
Люлю достала выпечку: — Конечно, здесь. Если я сказала, что отложу, значит, отложу.
Заказчик достал деньги и протянул Люлю: — Вы не представляете, мой господин обожает вашу выпечку. С тех пор, как он попробовал ее, он больше не ест выпечку из других лавок в столице.
Люлю улыбнулась: — Главное, чтобы ему нравилось. В последнее время у меня появилось свободное время, и я хочу попробовать новые рецепты. Я дам вашему господину попробовать.
— Это было бы замечательно. Думаю, он будет рад, — сказал мужчина и, улыбаясь, ушел.
Линь Цзин все это время стоял рядом с Люлю и с тревогой спросил: — Люлю, ты в порядке?
Люлю беспечно махнула рукой: — Не беспокойся, брат Лин, я в порядке.
Линь Цзин мягко сказал: — Если он еще раз придет, приходи ко мне. Всегда лучше, когда кто-то на твоей стороне.
Люлю кивнула: — Хорошо, спасибо, брат Лин.
— Люлю!
Они разговаривали, когда услышали, что кто-то зовет Люлю. Обернувшись, они увидели Сюй Няньхэ.
Сюй Няньхэ была подругой Люлю с тех пор, как они были в девичьих покоях. С тех пор как она вышла замуж за второго сына Гуна Инго, она редко выходила на улицу.
Линь Цзин, понимая, что им нечасто удается увидеться, тактично попрощался.
— А Хэ! Я так по тебе скучала!
Люлю, увидев подругу, тут же подбежала к ней и крепко обняла. Все неприятности тут же забылись.
Она быстро собрала свой прилавок и потащила Сюй Няньхэ в чайный дом Цзян Ваньвань. Люлю, не скупясь, сняла для них троих отдельную комнату, и они уединились, чтобы поболтать.
Она заказала целый стол чая и сладостей. Сюй Няньхэ и Цзян Ваньвань были поражены: — Люлю, это точно ты? Обычно ты из-за каждой монеты достаешь свои счеты и щелкаешь ими полдня, а сегодня такая щедрая. Разбогатела?
Люлю развалилась в кресле, совершенно не заботясь о приличиях: — Да, помнишь, я за тебя играла на цине? Так вот, на том банкете важные гости перепили и щедро меня наградили. Считайте, что я внезапно разбогатела.
Цзян Ваньвань и Сюй Няньхэ чинно ели сладости, глядя на Люлю, которая вела себя так развязно, что у них брови поползли вверх.
— Эй, эй, что у вас за лица? Как будто с меня кожу содрали.
Цзян Ваньвань серьезно посмотрела на Люлю: — Люлю, я еще не спрашивала тебя подробно, эти люди ничего тебе не сделали?
Сюй Няньхэ тоже заинтересовалась. Она слышала, что Люлю побывала на официальном банкете и вернулась целой и невредимой?
Люлю заметалась, словно на горной дороге с восемнадцатью поворотами, раздумывая, стоит ли рассказывать подругам о том, что произошло той ночью.
Сюй Няньхэ, похоже, что-то заподозрила: — Люлю, неужели тебя кто-то?..
Цзян Ваньвань тоже уставилась на нее своими большими блестящими глазами.
Под пристальными взглядами подруг Люлю почувствовала себя виноватой: — Ну, вы…
Ее взгляд забегал, казалось, глаза вот-вот выскочат из орбит.
Сюй Няньхэ и Цзян Ваньвань переглянулись и в один голос сказали: — Выкладывай.
Люлю поняла, что ей не отвертеться, опустила голову и, теребя руки, пробормотала совсем не так, как минуту назад. Она чувствовала себя очень виноватой.
— Ну, я… переспала с одним человеком…
— Что? Переспала?! — Сюй Няньхэ и Цзян Ваньвань были потрясены.
Люлю запаниковала: — Предки мои, вы можете потише?
Они тут же замолчали, а потом тихо спросили: — С кем?
При вопросе "с кем" в голове Люлю сразу же всплыло лицо, похожее на ледышку.
— С одним ледяным человеком… — серьезно сказала Люлю. — У него, похоже, лицевой паралич, как у стариков. Как у Эр Лэнцзы из переулка, говорит без всякого выражения. Короче, какой-то князь.
— Князь? Какой князь? — удивилась Сюй Няньхэ.
В столице полно знати, но князей не так много. Если посчитать, то тех, кто постоянно живет в столице, всего трое или пятеро.
Люлю закинула в рот клубнику и задумалась, как же звали этого князя-ледышку?
— О… точно… Когда я одевалась… кажется, видела… на его жетоне было написано… что-то вроде… Цзинь…
(Нет комментариев)
|
|
|
|