Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Цзи Юнье вдруг почувствовал бессилие. Оказывается, с самого начала это была лишь его и Мяньэр односторонняя привязанность, и любовь не была делом двоих. Их всегда желали и против них строили козни.
Он чувствовал, что спорить с императрицей бесполезно, поэтому перестал препираться, лишь сказал: — Благодарю, матушка-императрица, за ваше наставление. Ваш сын принял его, — и повернулся, чтобы уйти.
Сейчас самое главное — найти способ всё исправить.
Когда Хуа Мянь узнала об этом, она была на удивление спокойна, что поразило Цзи Юнье.
Она не жалела себя, а, наоборот, утешала его: — Брат Е, Мяньэр не выйдет замуж за другого, и никто не сможет заставить Мяньэр, даже император, даже Государственный наставник.
Видя, что Цзи Юнье не успокоился, Хуа Мянь поддразнила его: — Только если брат Е не захочет Мяньэр.
Эти слова заставили выражение лица Цзи Юнье измениться. Он сердито взглянул на неё: — Не говори глупостей, такого дня никогда не будет.
— Я так и знала, что брат Е не сделает этого.
— В худшем случае, Мяньэр просто сбежит с братом Е.
Хуа Мянь прижалась к Цзи Юнье, сладко улыбаясь: — Когда придёт время, поедем на Остров Феникса, хорошо?
Видя её тоскующее выражение, Цзи Юнье крепче обнял её, и в его глазах мелькнуло нежное сияние: — Хорошо!
Вскоре ситуация изменилась.
Король Западного Янь прибыл с пятнадцатилетним малым князем Западного Янь, Кан Мунином. Целью визита было возобновление приграничной торговли между двумя странами, а также желание лично взглянуть на свою будущую невестку.
Цзи Юнье и Хуа Мянь узнали, что банкет устроен для короля Западного Янь и его сына, только когда получили указ о приглашении.
Император Чэнчжао специально расположил Хуа Мянь напротив короля Западного Янь и его сына, и представил им Хуа Мянь.
Оба, отец и сын, были очень довольны этой красивой юной девушкой.
Хуа Мянь, глядя на их довольные лица, почувствовала уныние. Она опустила голову и, жуя, ворчала про себя: «Если бы я знала, что это они, то должна была бы изуродовать себя, прежде чем прийти сюда».
Изуродовать себя?
Её глаза загорелись, и она хитро улыбнулась.
Подняв голову, она встретилась взглядом с Кан Мунином и глупо улыбнулась.
Кан Мунин заметно вздрогнул.
Сердце Хуа Мянь тут же расцвело от радости. Похоже, это сработает.
Она, куя железо, пока горячо, сказала императору Чэнчжао: — Отец-император, Мяньэр очень нравится малый князь Западного Янь, и я хотела бы показать ему окрестности. Надеюсь, отец-император позволит.
Император Чэнчжао рассмеялся: — Это очень хорошо. А что думает Его Высочество князь?
Кан Мунин посмотрел на своего отца-императора, увидел, как тот с улыбкой кивнул, и встал.
Хуа Мянь уже покинула своё место, подошла, взяла его за руку и, не говоря ни слова, потащила его из банкетного зала.
По дороге в Императорский сад Хуа Мянь то бессвязно болтала, то глупо смеялась, глядя на Кан Мунина.
И она с большим удовольствием заметила, что брови Кан Мунина слегка нахмурились.
— Ты всегда так глупо улыбаешься?
— А?
— Хуа Мянь притворилась удивлённой: — Нет, я так делаю только, когда вижу красивых мальчиков. Ты такой красивый. Оказывается, мой будущий муж такой красивый.
Хуа Мянь предположила, что её выражение лица сейчас, должно быть, очень помешанное на мужчинах, потому что брови Кан Мунина хмурились всё сильнее.
Первые результаты!
Хуа Мянь тайно радовалась. Нужно подлить масла в огонь, поэтому она нежно позвала: — Брат Нин.
Кан Мунин невольно вздрогнул, ошеломлённо глядя на маленькие губы, произнёсшие эти три слова.
— Брат Нин?
— Мы что, так хорошо знакомы?
— Брат Нин, ты меня любишь?
Кан Мунин снова вздрогнул. Эта маленькая девочка была слишком наглой.
Хуа Мянь с удовольствием наблюдала за непредсказуемым и изменчивым выражением лица Кан Мунина. Она продолжила: — Этот вопрос так трудно ответить? А ведь я очень-очень люблю брата Нина.
На лице Кан Мунина наконец появилось лёгкое отвращение, и Хуа Мянь была очень довольна. Она решила добавить ещё одно сильное средство, поэтому вдруг схватилась за живот: — Ой, кажется, я что-то не то съела. Брат Нин, мне нужно сходить в туалет. Ты хочешь вернуться в банкетный зал?
Сходить в туалет?
Кан Мунин потерял дар речи. Неужели его будущая принцесса-супруга будет такой помешанной на мужчинах и грубой женщиной?
— Брат Нин, ответь скорее, ты хочешь вернуться в банкетный зал?
— Если не ответишь, я сейчас прямо в штаны наделаю.
Кан Мунин беспомощно кивнул.
— Тогда ты помнишь, как идти?
Как и ожидалось, он покачал головой.
Если бы он помнил, Хуа Мянь действительно восхитилась бы им. Только что она привела его сюда, сделав много крюков, не переставая отвлекать его внимание по пути.
— Слушай внимательно: иди прямо, на следующем перекрёстке поверни налево, потом снова прямо, затем направо, дойди до второго перекрёстка, снова налево и прямо — и ты придёшь. Запомнил?
Кан Мунин подсознательно кивнул.
Хуа Мянь, казалось, успокоилась и мгновенно исчезла из его поля зрения.
Вернувшись в свою спальню, Хуа Мянь рухнула на кровать и громко рассмеялась.
— Малый князь, похоже, сегодня вечером тебе предстоит пройти лабиринт. А куда в итоге приведут эти «налево-направо-прямо», я и сама не знаю, ха-ха.
На следующий день Хуа Мянь узнала, что Кан Мунин забрёл прошлой ночью в Холодный дворец и долго блуждал, не встречая никого, у кого можно было бы спросить дорогу, пока император Чэнчжао не послал людей, чтобы найти и вернуть его. В её сердце невольно зародилось сочувствие к нему.
Как и ожидалось, Кан Мунин устроил скандал, требуя разорвать помолвку.
В конце концов, он был единственным сыном, и король Западного Янь был вынужден предложить расторгнуть брак.
Император Чэнчжао ничего не мог поделать, но и не хотел упускать благоприятную возможность, поэтому снова устроил банкет по случаю любования цветами, приказав всем незамужним девушкам из императорской семьи и дочерям чиновников третьего ранга и выше, достигшим тринадцати лет, присутствовать, чтобы малый князь мог выбрать себе подходящую принцессу-супругу.
Цзи Юнье нежно погладил Хуа Мянь по волосам и пощекотал её маленький носик: — Озорница.
— Ты очень удивился?
Хуа Мянь подняла своё маленькое личико, ожидая похвалы от Цзи Юнье.
Цзи Юнье поднял бровь и улыбнулся: — Я видел, как ты росла. Как я мог не знать твоих хитрых уловок? Что бы ты ни сделала, меня это не удивит.
Э?
Хуа Мянь подумала про себя: «На самом деле, это я видела, как ты рос, хорошо?»
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|