Следуя за Сюй Цзиншоу, Ли Циньюнь посмотрел на небольшую пустошь, что лежала чуть подальше от основной дороги. На горе росли дикие травы и кустарники с фруктами. Сейчас, в сезон зрелых плодов, несколько деревьев мандаринов на вершине уже были золотыми от солнца — слишком соблазнительными для глаз.
Половина склона была занята яблонями, покрытыми красными плодами. Поскольку люди туда почти не ходили, на деревьях полно было гнёзд, а дикие птицы разных видов весело щебетали и щипали фрукты.
Эта пустынная гора оставалась невостребованной не только из-за удалённости, но и потому, что к ней вообще не вела дорога. До неё было больше тысячи метров и между дорогой и горой пролегала глубокая тропа, напоминающая ущелье, заросшая сорняками и болотистым илом.
Изначально существовала дорога от его фермы, которая обходила водоём с черепахами, но дальше было ещё более глубокое ущелье. Нужно было быть осторожным, чтобы найти подходящий путь.
Однако Ли Циньюнь забил все участки, включая и саму гору, и водоём, железными ограждениями. Если Сюй Цзиншоу захочет арендовать эту гору, ему придётся спуститься по ущелью от основной дороги, пробираться через заросли и болото, затем вырубить себе дорожку вверх по склону, прежде чем начать освоение.
— Что? Вы действительно арендуете эту пустыню? Не шутите?! — Ли Циньюнь сделал вид, будто удивлён, хотя в голосе слышалась лёгкая тревога и раздражение. Он строго посмотрел на Сюй Цзиншоу.
Сюй Цзиншоу, чувствуя себя победителем, расхохотался:
— Ха-ха, как можно шутить? Я арендовал её! В городе бизнес не идёт, поэтому я решил инвестировать сотни тысяч юаней, создав зелёный овощной участок. Мы теперь соседи. Пусть будет легче, если возникнут трудности.
Заместитель Гонг тоже рассмеялся:
— Молодой Ли, господин Сюй — человек серьёзный, говорит честно. Хотя мы ещё не приезжали туда лично, но он выбрал это место именно из-за выгодного расположения. Сегодня мы приехали, чтобы заключить договор аренды с деревней.
Ли Циньюнь сухо ответил:
— Разработка такой пустыни — дело непростое. В нашем районе сейчас развивается проект "агротуризма", и комитет деревни установил правила: нельзя произвольно осваивать такие места, чтобы не испортить вид местности. Чтобы арендовать такую большую гору, нужно минимум двадцать тысяч юаней. К тому же, выращивание овощей сегодня не гарантирует прибыли — год может принести доход, а другой — убытки. В конечном счёте, остаются только потери времени и сил.
— Ха-ха, нам не надо вашей помощи. У меня миллион юаней. Даже если первые инвестиции будут убыточны, я учёл этот риск. Ладно, прощай. Как только договор будет подписан, мы обязательно обратимся к вам за советом.
С этими словами Сюй Цзиншоу и заместитель Гонг важно ушли.
Ли Циньюнь проводил их до ворот, делая вид, будто всё это действительно его интересует. После того как они уехали, он закрыл ворота и, не скрывая, рассмеялся:
— Подготовил миллион, а тут ещё и хвастается? Только первая арендная плата — десять тысяч. А дорога от основной дороги до этой пустыни требует постройки мостика — минимум пятнадцать тысяч. Работа по очистке горы — ещё около двадцати тысяч. Если хочет повторить мой фермерский опыт, то ещё нужен забор — опять двадцать плюс. Чтобы жить там — нужно построить дом, запустить воду и электричество... Кстати, в этом ущелье нет воды — скорее всего, здесь есть трещины в скале, и вода уходит. Можно попробовать разводить мальков или маленьких черепах, но это не приносит больших денег. Чем ты собираешься зарабатывать?
— Заработать на фруктовых деревьях? Ха-ха, даже если посадить хорошие саженцы, им нужно три года, чтобы дать урожай. Хоть бросься в выращивание овощей? Ха-ха, цена на них колеблется, и ты просто не будешь знать, куда деваться. Даже если тебе удастся договориться и сразу начать строительство, первый урожай ты сможешь получить только перед Новым Годом. Тогда нужно использовать теплицы, а это ещё дополнительные расходы. Ох, мне жаль за тебя. Этого миллиона точно не хватит.
Подумав об этом, Ли Циньюнь становился всё радостнее. Он признавал, что его отношение немного эгоистично — ему было приятно, когда Сюй Цзиншоу терпел неудачи. Теперь он начал понимать, что внутри себя действительно ненавидит этого человека. Даже если причина не в том, что Цинь Юэ разорвала отношения с ним, то всё равно, его действия вызывали злость.
— Молодой целитель, о чём вы так задумались, что улыбаетесь? — в этот момент у ворот появился Гао Цян с секретаршей, гордо стоя, держа в руках подарки. Приняв лекарства десять дней назад, он выглядел бодро. Так далеко идти, да ещё нести такие тяжести — никаких следов усталости.
— Гао Цян? Сегодня вы выглядите очень свежо. Может, какие-то новости? — Ли Циньюнь также был доволен прогрессом пациента, поэтому сказал ему комплимент.
— Конечно, хорошие новости! Ха-ха, мои силы восстановились полностью. Ваш прогноз оказался точным. Вчера была последняя порция лекарства. Но я всё время соблюдал ваши указания — ни разу ничего не предпринял. Посмотрите на мой энергичный вид — не кажется ли вам, что я снова молод?
Ли Циньюнь открыл ворота и впустил их внутрь, говоря, пока они шли:
— Главное — здоровье. Сегодня я проверю вас, и если всё нормально, назначу дополнительно укрепляющие средства. И не рассказывайте никому о моих знаниях. Мои рецепты обычные, составленные моим дедушкой. Когда какой-то этап лечения завершится, нужно менять лекарства. Любой человек, который знает формулу, может помочь пациенту.
— Молодой целитель, вы слишком скромны, — сказал Гао Цян, входя в гостиную виллы. — Но вы можете не беспокоиться — я не буду распространять информацию. Скажите, какой у меня пульс, какие добавочные травы мне нужны? Цена не важна. Что назначите — то и приму.
Ли Циньюнь пригласил их сесть на диван и, взяв запястье Гао Цяна, начал пульсировать:
— Несколько дней назад я ходил в горы и случайно нашёл корень женьшеня, который рос более ста лет. Если вы хотите его использовать, могу отдать вам четверть. Также у меня есть один экземпляр свежего дендробиума. Чтобы сделать из него фэн-ду , нужно обжарить. Эти два ценных компонента, правильно смешанные и дополненные одним проводником-компонентом, могут быть использованы для заваривания чая — он будет восстанавливать баланс энергии Инь и Ян и укреплять как кровь, так и жизненную силу.
— Столетний женьшень?! Конечно, используйте! Деньги не проблема! — Гао Цян возбуждённо ответил и даже вытащил руку обратно.
Увидев, как Ли Циньюнь строго посмотрел на него, он быстро замолчал, покашлял и вернул руку на место.
С детства Ли Циньюнь знал основы пульсации, но освоить её полностью ему не удалось. Он помнил формулы, но практиковаться не очень любил. Сейчас, чтобы определить состояние пациента, ему приходилось полагаться на свои усиленные осязательные способности и сравнивать с симптомами, описанными в старых правилах.
Пульс должен чувствоваться внимательно, три метода, четыре ключевых момента — всё это нужно знать. Определение человеческого пульса трудное дело, требует постоянной практики. Наблюдение за формой и распознавание образов — задача не простая. Пульс "плавает" на поверхности, но исчезает при нажатии. Как лодка, плывущая по воде, без направления... Требуется тщательное исследование. Если пульс твёрдый — это симптом поверхностного воспаления; если слабый — это признак истощения. В общем, семь видов "плавающего" пульса — напряженный, медленный, скользкий, частый, замедленный, вялый, раздутый — каждый из них имеет свою специфику, которую можно понять только опытом.
Помимо этого, существуют такие типы пульса, как цзынпу (сильный), чанпу (длинный), дуанпу (короткий), гуопу (пустой), санпу (расплывчатый), ченпу (глубокий), мэйпу (слабый), фупу (скрытый), руопу (немощный), лаопу (твердый), гепу (прорезанный)… Каждый из этих пульсов имеет своё краткое выражение, придуманное древними врачами, чтобы облегчить запоминание.
Эти правила пульсации Ли Циньюнь знал ещё с малых лет. Однако интерес к медицине у него был невелик. Хотел учиться боевым искусствам у дедушки, а тот вместо этого начал обучать его лечению. Обманул его обещанием: после изучения медицины научит боевому искусству. Но когда Ли Циньюнь уже почти мог применять знания на практике, дедушка, находясь в состоянии алкогольного опьянения, случайно сказал ему, что эти боевые техники нельзя передавать другим людям. Во время принятия монашеского обета он дал присягу.
С тех пор Ли Циньюнь сердился несколько месяцев, не заходил к дедушке. Соответственно, забыл почти все полученные знания. Однако судьба устроила иначе: благодаря маленькому пространству и улучшению чувствительности, он смог точно определить каждую особенность пульса и, применяя заметки дедушки, легко вылечил хроническую импотенцию и истощение у Гао Цяна.
В процессе лечения он вообще не использовал пространственную воду, максимум — немного чеснока, поливаемого этой водой.
После диагностики Ли Циньюнь был доволен своими навыками. Просто "пробная игла", а результат — успешный.
— Хорошо, всё в порядке. Ваше здоровье значительно улучшилось. Возьмите немного добавочных трав, и через некоторое время ваше тело окрепнет. Четверть одного столетнего женьшеня и один экземпляр дендробиума. Это стоит миллион юаней. Вы можете перевести деньги или принести наличными, — сказал он, затем, сделав несколько движений рукой, достал карту с именем и банковским счётом.
Гао Цян взволнованно ответил:
— Деньги не проблема. Но почему только четверть? У меня денег достаточно, чтобы купить весь женьшень.
Ли Циньюнь рассмеялся:
— Ха-ха, вы слишком самоуверенны. Считаете, что просто потому, что у вас есть деньги, вы сможете купить любой женьшень? Только первый пациент после моего обучения получил такое "особое предложение". Другие, кто захочет — не получат.
— Что? Я первый пациент?! Как будто подопытный крысёнок?! Ладно, пусть будет четверть, — Гао Цян потёр лоб, испытывая лёгкое чувство тревоги. Он знал, насколько редко встречается такой женьшень, и больше не решался требовать целый корень.
Ли Циньюнь вышел в заднюю комнату, вернулся с двумя коробками. В одной — свежий корень женьшеня, ранее посаженный в горшок, потом перенесённый в маленькое пространство. В другой — один свежий экземпляр дендробиума.
Один из этих двух экземпляров Ли Циньюнь продал в городе — за более чем миллион юаней. Теперь же этот экземпляр стоил уже около четырёх миллионов, и четверть — около миллиона. Что до дендробиума, то его стоимость была намного ниже — всего несколько десятков тысяч. Хотя и с добавлением энергии маленького пространства, его цена повысилась, но не настолько, чтобы достойно конкурировать с ценой женьшеня.
У свежего женьшеня было четыре ветви. Ли Циньюнь отломил одну веточку, меньше пятой части, положил её в отдельную коробку вместе с дендробиумом.
— Берите свои добавочные травы. После перевода средств я сообщу вам, как их сочетать, какой проводник добавить и как принимать.
С этими словами Ли Циньюнь сделал знак, и Гао Цян с секретаршей собрались уходить.
Гао Цян смотрел на свою маленькую веточку женьшеня, а затем на оставшуюся большую часть у Ли Циньюня. Его лицо выражало легкое недоумение и обида:
— Ну что ж… Поскольку у меня сейчас свободное время, я продолжу жить в гостинице "Бамбуковые домики". Буду считать это своего рода реабилитацией. Сейчас сразу позвоню в финансовый отдел и попрошу перевести средства. Естественно, включу плату за лечение. …Э-э, а сегодня вечером можно будет… сделать что-нибудь?
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|