Глава 188. Тор

Тор был возбуждён, словно бык в период гона. Он тяжело дышал, его взгляд был прикован к пышной фигуре Мишель, подобно тому, как голодный волк смотрит на нежного ягнёнка после нескольких десятков дней без пищи.   

Его штаны уже были сняты, но через четверть секунды он с ужасом обнаружил, что его тело полностью перестало двигаться. Когда полуавтоматическая винтовка была вырвана из его рук, а сам он взлетел в воздух, он глубоко осознал свою ошибку.   

Тор подумал, что если бы судьба дала ему ещё один шанс, он бы смог спокойно сесть и поговорить. В конце концов, можно было бы хотя бы обсудить, что именно произошло? Как такое странное и невероятное явление могло случиться? Чёрт возьми, это же противоречит науке!   

Прежде чем Тор врезался в каменную стену, Мишель испустила пронзительный крик, полный страха и тревоги. Она увидела, как худощавый Ли Циньюнь поднялся с земли и смело противостоял жестокости Тора.   

Его движения не казались быстрыми, силы в них тоже было немного, но всё развивалось столь удивительно: Ли Циньюнь оказался за спиной Тора, который даже не успел отреагировать. Он выхватил винтовку из рук Тора и одним ударом по затылку отправил его в полёт.   

Тело Ли Циньюня рядом с могучим Тором казалось таким же хрупким, как обычный человек рядом с большим чёрным медведем. Но несмотря на такую разницу, он сумел отправить медведеподобного Тора в полёт — какой силой это потребовало?   

В момент, когда Тор взлетел в воздух, Мишель была потрясена до глубины души. В её прекрасных глазах отразились неверие, удивление и радость.   

Успех! Наконец-то она избежала самого страшного опыта. Остальное её уже не волновало. Выскочив с кровати босиком, она побежала к Ли Циньюню и бросилась в его объятия, покрывая его лицо благодарными поцелуями.   

На этот раз Ли Циньюнь не оттолкнул её, принимая знаки внимания. Их языки встретились, и в холодном дрожании её губ он ощутил её недавний страх и текущее облегчение.   

Физическая стойкость Тора превзошла ожидания Ли Циньюня. Он думал, что его мощный удар расколет череп Тора. Однако, хотя удар пришёлся точно в уязвимое место, отправив Тора в полёт, а затем врезавшись в каменную стену, тот не умер. После коротких мучительных криков он даже начал медленно подниматься.   

Из его ушей и носа текла кровь, он несколько раз протёр глаза, но всё равно не мог разглядеть происходящее. Перед глазами мелькали бесчисленные звёздочки, а в ушах звенело, будто гром гремел.   

— Почему? Чёрт возьми… Что происходит? Что со мной? — проклиная всё на свете, пробормотал Тор. Открыв рот, он выплюнул несколько глотков крови. Дрожащими руками он попытался опереться на стену, чтобы встать, но несколько попыток оказались безуспешными.   

Последствия удара были гораздо серьёзнее, чем он предполагал. Его мысли превратились в кашу, и он не мог связно думать. В голове мелькали лишь обрывки воспоминаний, а цепочка событий полностью исчезла из памяти.   

Борьба Тора потрясла Мишель. Прижавшись к Ли Циньюню, она с изумлением воскликнула:   

— Боже мой, он… он может сесть! Может, нам стоит…?   

— Да, конечно, стоит! Только не здесь. Это наша спальня! Если мы не сможем выбраться, это станет нашим домом. Убивать внутри дома плохо для атмосферы, — спокойно сказал Ли Циньюнь, отпуская Мишель. Подойдя к Тору, он схватил его за одну ногу и так просто выволок наружу, оставляя за собой кровавый след.   

"Мы уже убили человека, и теперь беспокоимся о плохой атмосфере?" — Мишель была слишком утомлена, чтобы комментировать это.   

Тор слабо боролся, его рот издавал невнятные звуки мольбы. Кажется, он говорил, что все могут сесть и обсудить ситуацию, ведь всё это было просто недоразумением.   

Ли Циньюнь холодно усмехнулся: "Недоразумение? А когда ты снимал штаны, почему не сказал, что это недоразумение?"   

«Чёрт возьми, эта красивая француженка лежала рядом со мной несколько раз, и я ничего не сделал. А ты, чёрный медведь, сразу начал снимать штаны! Если это недоразумение, то пусть выбрасывание тебя со скалы тоже будет недоразумением!»   

Это был первый раз, когда Ли Циньюнь действительно хотел убить человека, и он воплощал это в жизнь. На самом деле, он был довольно напряжён. В голове крутились мысли: а что, если кровь забрызгает всю одежду? А если тело разобьётся на десятки кусков после падения со скалы, как потом всё это убирать?   

Однако, когда он схватил Тора за ногу и сбросил его с края платформы, все эти сомнения исчезли. «Да плевать! Пусть будет, что будет. Пусть тело разорвёт на куски, а дикие звери леса сами разберутся с останками.»  

Глухой удар раздался снизу склона. Почти не было слышно криков — звук был похож на падение мешка с кукурузой.   

После того как Тор был сброшен, рука Ли Циньюня всё ещё оставалась поднятой в воздухе. Прошло несколько минут, прежде чем он осознал, что только что совершил убийство. И сделал это с полным правом. Тем не менее, ни капли страха или раскаяния он не чувствовал.   

Возможно, потому что он не видел ужасающего вида мертвеца, не отрубил ему голову ножом, не наблюдал смерть наглядно, чувство страха не появилось.

Чтобы не волновать Мишель, Ли Циньюнь быстро вернулся в пещеру и закрыл вход камнем.   

Мишель вздрогнула, её голос прозвучал сухо:   

— Закончил?   

— О, это Тор так испугался, что сам упал со скалы. Знаешь, плохие люди всегда боятся последствий своих действий, — Ли Циньюнь попытался изобразить лёгкую улыбку, но только после этого заметил, что его голос тоже звучит сухо и напряжённо.   

— Спасибо тебе, Юнь, — медленно подойдя к нему, Мишель крепко обняла его за шею, чувствуя через объятие тепло его тела и ритм сердцебиения. — Только сейчас, столкнувшись с жестоким и бесстыдным Тором, я поняла, какой ты замечательный! Если мы действительно не сможем выбраться отсюда, позволь мне стать твоей женой! Я говорю серьёзно.   

— Хе-хе, не думай об этом слишком много. Поспи, и всё наладится, — успокаивал Ли Циньюнь. Они снова легли на деревянную кровать, покрытую сухой травой, укрывшись одеялом, сшитым из волчьей шкуры и шкуры чёрного козла. К удивлению обоих, они почувствовали неожиданное тепло и спокойствие.   

После напряжённого конфликта и опасности стало ясно, насколько ценна возможность просто жить спокойной жизнью.   

На этот раз оба проспали глубоко и мирно, проснувшись только тогда, когда услышали движение диких животных в лесу. Они встретились взглядами, слегка улыбнулись друг другу и лениво поднялись.   

— Дорогой Юнь, доброе утро! Видеть сегодняшний свет — это такое прекрасное чувство! — Мишель поцеловала его в лоб, её лицо озарилось искренней улыбкой, а взгляд стал серьёзным, без обычных игривых ноток.   

— Доброе утро, Мишель, — Ли Циньюнь поднял глаза к щели в потолке пещеры и усмехнулся: — Хотя, возможно, уже полдень.   

Они встали, выключили фонарь, отодвинули большой камень, закрывавший вход, и вышли на платформу. Полуденное солнце проникало сквозь трещины на вершине горы, освещая платформу. Они принесли подстилку из волчьей шкуры, разожгли костёр и наслаждались редкими лучами солнца.   

— Эээ... Так Тор действительно упал отсюда? — Мишель прижалась к мужчине и указала на край платформы.   

— О, конечно, я никогда не лгу. Послушай, как шумно внизу! Это, должно быть, дикие звери наслаждаются редкой добычей. Они помогают нам убрать мусор. Но есть и минус: если звери привыкнут к вкусу человеческой плоти, мы окажемся в ещё большей опасности.   

Ли Циньюнь подошёл к краю платформы и, пользуясь полуденным светом, стал наблюдать за происходящим внизу. Несколько серых волков и шакалов рвали тело Тора. Они разделились на две группы, и каждая попытка завладеть телом вызывала короткие стычки. Однако борьба не была слишком ожесточённой: перед ними была готовая еда, и силы обеих сторон были примерно равны, поэтому никто не хотел сражаться до смерти.   

Рюкзак Тора Ли Циньюнь даже не посмотрел, не говоря уже о том, чтобы прикоснуться к нему. Он боялся, что спасатели могут использовать современные технологии для расследования смерти.   

Мишель, любопытствуя, высунула голову и посмотрела вниз. Увидев труп Тора, она не закричала в ужасе, а, наоборот, с облегчением вздохнула.   

Да, только увидев тело Тора собственными глазами, она почувствовала себя в безопасности. Жестокость Тора оставила слишком глубокий след в её памяти.   

Сегодня кречету было явно весело. Он охотился в тёмном лесу и бросил на платформу двух диких зайцев. Ли Циньюнь похвалил его и передал зайцев Мишель на разделку, а сам занялся важным делом.   

Из рюкзака он достал альпинистскую верёвку и передал её кречету, надеясь, что тот привяжет её снаружи к трещине. Ли Циньюнь начал карабкаться по почти вертикальной стене рядом с платформой, пытаясь выбраться через трещину в верхней части грота.   

К сожалению, кречет был всего лишь птицей, и, несмотря на несколько команд Ли Циньюня, он не понимал, как правильно справиться с верёвкой. Даже когда он дважды вылетал за пределы трещины, он не мог понять намерений Ли Циньюня и возвращался ни с чем.   

Мишель, наблюдая за попытками Ли Циньюня покинуть грот, не волновалась, а, наоборот, с улыбкой следила за его "выступлением". Она знала, насколько сильным должно быть тело, чтобы взбираться по почти вертикальной стене. Хотя она сама не могла подняться, она верила, что Ли Циньюнь, выбравшись, обязательно найдёт способ спасти её.   

Ли Циньюнь вернулся, задыхаясь и потея больше, чем после пробежки на несколько километров. Кречет тоже устал и, устроившись на крыше хижины, даже не хотел двигаться. Ли Циньюнь тайком дал ему несколько глотков пространственной воды и вручил рыбу из своего пространства, чтобы тот отправился наслаждаться едой где-нибудь в другом месте.   

Мишель уже приготовила обед: запечённого зайца и горшок с бульоном из козлятины. Хотя мясо уже немного надоело, в таких суровых условиях тёплый обед казался невероятной роскошью.   

Ли Циньюнь умылся из тонкого ручья возле хижины, затем сел обратно на подстилку рядом с Мишель и вздохнул:   

— Там очень трудно подниматься. Без страховки одно неверное движение может стоить жизни. Ладно, попробую ещё раз завтра. Если не получится, то, видимо, придётся смириться.   

— О, дорогой, ты наконец согласен стать моим мужем-дикарём? Я так рада! — Мишель разорвала для него заднюю ногу зайца и радостно улыбнулась.   

— Хе-хе, если мы действительно не выберемся, тогда поговорим.   

Говоря это, Ли Циньюнь откусил кусочек мяса зайца. Готовка Мишель заметно улучшилась: соль была добавлена в меру, совсем не так, как в первый день в горах, когда она сыпала её слишком много, делая еду практически несъедобной. Мысль о том, что такая женщина могла бы стать его женой, казалась неплохой идеей. Но, вспоминая свою двоюродную сестру в деревне, его настроение становилось менее радостным, чем ожидалось.  

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение