После того как Ли Циньюнь ещё раз помог тётушке и сделал лекарство, он вернулся в деревню Ли, чтобы заняться своими делами. В эту субботу предстояла встреча одноклассников, и хотя неделя только началась, ему нужно было время полить поле водой из пространства.
Сейчас источник воды в маленьком пространстве был достаточно богатым. Ли Циньюнь зачерпнул ведро воды из пруда семьи Ли Тецзюня и добавил его в свой пруд, увеличивая содержание воды для рыб, чтобы они получили дополнительную энергию.
Вода в двух прудах на поле также содержала воду из пространства, но её концентрация была невысокой. Однако для удобства полива Ли Циньюнь предпочитал брать воду из прудов, так как это значительно облегчало процесс. Он не хотел снова мучиться, смешивая полведра воды каждый раз и бегая по всему полю, словно собака. Поэтому добавление воды из пространства в пруд было крайне важно.
После этого полива весенняя кукуруза уже почти готова к сбору, картофель можно выкопать, а арахис, посаженный между рядами, особенно вкусный. Сваренный в солёной воде с тмином и поданный с подогретым вином на берегу реки, он придаёт жизни ощущение райского блаженства.
Забор вокруг горы был завершён. Четырёхметровая высота забора не только защищала от людей, но и легко справлялась с большинством диких животных. После установки забора Ли Циньюнь расчистил траву вокруг него для удобства патрулирования. Если бы забор был повреждён, причина и виновник могли быть быстро найдены.
Расплатившись со строителями, Ли Циньюнь угостил всех сытным обедом. Его старший двоюродный брат отлично проявил себя в роли надзирателя проекта. Хотя он редко появлялся на стройке, благодаря частым отчётам Маоданя он знал всё, что происходило на объекте.
На данный момент у огороженной горы был только один вход — дорога перед домом Ли Циньюня.
Однажды рано утром глава посёлка У Сяоюй и глава деревни Ли Тяньлай пришли с группой людей на поле Ли Циньюня, чтобы обсудить инвестиции в проект «усадьбы для отдыха» в деревне Ли.
Ли Циньюнь предположил, что бюджет города слишком ограничен, поэтому власти хотели привлечь сторонние инвестиции для поддержки проекта. Однако денег в бюджете не было, и нельзя было привлекать инвесторов за пределами деревни Ли.
— Глава У, глава Ли, что привело вас сюда? Ха-ха, если есть важные дела, мы можем обсудить их дома. — Ли Циньюнь бросил собранные сорняки и вытер пот со лба.
У Сяоюй улыбнулась:
— Мы пришли взглянуть на ваш "кладезь сокровищ". Интересно, какое же это место, где выращивают овощи, которые продаются по десять юаней за килограмм, тогда как у других фермеров овощи даже не покупают, а используют лишь как корм для цыплят.
Ли Тяньлай тихо добавил:
— Это потому, что Ли Циньюнь человек благородный. Несколько семей в деревне, выращивающие капусту, были на грани разорения. Ли Циньюнь выкупил их капусту по розничной цене, чтобы помочь им покрыть затраты. Если бы он был жадным торговцем, он бы купил её за одну десятую юаня за килограмм, ведь городские продавцы платят всего несколько фэней.
— О? Но ведь дорогу уже расширили, и большие грузовики могут заезжать. Почему же цены на овощи всё ещё такие низкие? — удивилась глава У.
Ли Циньюнь вывел их из огорода и объяснил с улыбкой:
— Когда чего-то становится слишком много, оно не может стоить дорого. Даже золото теряет ценность, если его слишком много. В прошлом году капуста была дорогой, поэтому в этом году все начали её активно сажать. Теперь капусты столько, что она просто гниёт на складах. Какой торговец рискнёт покупать её по высокой цене?
Глава У продолжила:
— Не говоря уже о капусте, почему ваши баклажаны и огурцы продаются за десять юаней, а у других — всего за один или два?
— Потому что мои овощи вкуснее. Ха-ха, не стесняйтесь, можете попробовать огурцы и помидоры прямо сейчас. Попробуйте сами, сравните с другими, и вы поймёте, почему я могу просить такую цену.
Ли Циньюнь старался не обижать чиновников города. Если кто-то из них окажется слишком назойливым, он всегда сможет найти способ показать им правду.
Поскольку Ли Циньюнь предложил, никто не стал отказываться. Все начали собирать то, что им нравилось. На самом деле, сырьём для еды здесь служили только огурцы и помидоры; остальные овощи были трудно проглотить.
Когда Ли Циньюнь закончит с кукурузой и картофелем, он планировал посадить здесь несколько грядок лука-порея. Лук-порей, известный как "трава возрождения", в сочетании с водой из пространства, должен был иметь эффект, сравнимый с препаратами для повышения потенции.
Хвалебные отзывы окружающих мало волновали Ли Циньюня — он давно к ним привык. Однако глава У пришла сюда не только ради осмотра его овощей и фруктов; основное дело заключалось в инвестициях в проект «усадьбы для отдыха».
Группа вышла с поля и направилась к западному берегу реки Сяньдайхэ. По пути У Сяоюй указала на очищенные от зарослей участки вдоль берега и сказала с улыбкой:
— Такие красивые места для рыбалки, при минимальном развитии, смогут привлечь множество туристов из города. Конечно, строительство бамбуковых домиков требует больших затрат. Но можно начать с бамбуковых навесов для рыбалки, привлекая туристов, а затем заставить жителей строить бамбуковые домики и открывать рестораны.
Земля вдоль реки принадлежала жителям деревни, но не распределённые участки берега считались общественной собственностью. Обычно люди занимали их без проблем, но если деревне нужна была эта земля, она могла быть легально возвращена.
Изначально всё могло быть проще: деревня не планировала забирать землю у жителей, достаточно было бы просто привлечь их к финансированию строительства бамбуковых домиков. Но поскольку многие не поддерживали идею, решили двигаться шаг за шагом, начиная с самого простого.
— Как будут распределяться доходы? — спросил Ли Циньюнь самым важным вопросом.
Глава Ли Тяньлай ответил:
— Перед тем как прийти, глава У уже обсудила это с нашим комитетом. Комитет будет участвовать землёй, получая 30% дохода. Инвесторы, которые построят бамбуковые домики и займутся управлением, получат 70%. Городская администрация будет контролировать процесс, собирая только обычные налоги на бизнес, больше ничего не трогая.
Услышав это, Ли Циньюнь сразу заинтересовался и сказал:
— Если так рассуждать, всё кажется справедливым. Построить эти бамбуковые навесы для центра рыбалки не потребует больших затрат. Даже если инвестиции окажутся неудачными и туристов будет мало, убытков тоже будет немного.
— Я тут же подам заявку на регистрацию туристической инвестиционной компании и совместно с комитетом деревни разработаю этот проект. Как только договор будет подписан, средства на строительство поступят немедленно.
У Сяоюй, услышав это, улыбнулась:
— Ваш комитет деревни слишком великодушен: столько береговой земли оценивается всего в 30%. Конечно, тот, кто осмелился первым попробовать что-то новое, рискует больше, но и получает высокую отдачу — это вполне логично. Ли Циньюнь, ты очень оптимистично смотришь на перспективы деревни Ли.
— Конечно! Такое прекрасное место, а если здесь не будет туристов, это будет настоящим чудом. — Ли Циньюнь продолжил: — Если бы не слухи о гигантских змеях, пожирающих людей, туризм в Цинлуне уже давно бы расцвёл.
Глава У серьёзно ответила:
— Это были не слухи, а факт. Полиция уезда уже рекомендовала нам выпустить объявление о закрытии горы. В горах крайне опасно. Даже полицейские, которые отправились туда на расследование, чуть не пострадали. Там много ядовитых змей и огромных питонов, которые стали агрессивными и нападают на людей при виде их. Власти уезда пригласили экспертов по змеям, чтобы выяснить причину, но уже прошло больше десяти дней, а эксперты так и не появились.
— Закрыть гору? Ха-ха, даоисты с вершины Жэньчжаофэн никогда этого не позволят. Да и в глубине дикой местности живут другие отшельники — монахи и даосы. Как можно закрыть такие места?
— Поэтому мы просто повесили множество предупреждающих знаков у подножия горы, но сами горы не закрывали.
Заметив, что разговор снова уходит в сторону, глава деревни Ли Тяньлай поспешил вернуть тему к инвестиционному контракту:
— Фува, когда ты подпишешь контракт с комитетом? Мы подготовили всё необходимое, не хватает только денег.
— Приготовьте контракт от моего имени как частного инвестора, и сегодня же я переведу деньги. После регистрации моей туристической инвестиционной компании мы обновим договор, — ответил Ли Циньюнь.
— Отлично! Дело движется быстро. Ремесленники и бамбук уже организованы, как только деньги поступят, начнём сегодня же! — обрадовался Ли Тяньлай.
В тот же день после обеда Ли Циньюнь подписал с комитетом деревни предварительный инвестиционный контракт, первым переводом отправив двести тысяч юаней. После успешной регистрации его туристической инвестиционной компании они обновят официальный договор.
Когда жители деревни узнали, что Ли Циньюнь подписал инвестиционный контракт с комитетом, началось активное обсуждение. Некоторые даже решили последовать примеру комитета и хотели передать свои земли в управление туристической компании Ли Циньюня, чтобы получить 30% прибыли. Это казалось выгодным: сидя сложа руки, можно было получать дивиденды, что намного лучше, чем доходы от выращивания риса.
Однако некоторые выражали сомнения: "А если сдадим землю, а туристов не будет? Эти несколько му земли, хоть и не стоят больших денег, но каждый год с них можно собрать риса на несколько сотен юаней."
Другие подвергали сомнению финансовое положение Ли Циньюня: "Этот молодой парень вернулся всего несколько месяцев назад. Откуда у него столько денег, чтобы открывать компанию и заниматься инвестициями? Кому такое расскажешь? Вот, например, Чэнь Эргоу из деревни Чэнь: он открыл завод и якобы стал крупным предпринимателем, но через два года власти конфисковали всё его имущество, и фабрика закрылась. Если даже он теряет свои собственные деньги, то что будет с нами, если мы войдём с ним в долю? Если он прогорит, мы все вместе прогорим."
Едва Ли Циньюнь успел закончить с инвестиционными делами и отдохнуть пару дней, как получил звонок от секретаря Хуан из города. На этот раз звонил сам секретарь лично, а не его помощник Чжу, что само по себе имело особое значение.
Ли Циньюнь не мог отказаться и, договорившись о времени, отправился в поле, чтобы подготовить подарки. Он собрал разнообразные овощи и фрукты, не слишком дорогие, но символизирующие искренность. Также приготовил две маленькие бутылки десятилетней выдержанной пятизерновой водки, каждая по пять литра — удобного размера, чтобы взять в руки.
Как раз пришло время сварить очередное лекарство для тётушки. После этого он смог бы свободно планировать своё время, не привязываясь к окрестностям уезда.
Едва он направился к больнице, как снова раздался настойчивый звонок от Чжао Яньшоу, который в последнее время часто беспокоил его из-за столетнего женьшеня. Сегодняшний звонок был особенно настойчивым:
— Брат Ли, ты обязательно должен прийти в больницу сегодня! Мой старший брат специально приехал из провинции и уже полдня тебя ждёт. Если ты снова не принесёшь этот женьшень, мы придём к тебе домой за ним. И тогда ты будешь обязан устроить нам хорошую встречу с вином и едой!
— Ха-ха, доктор Чжао, твоя угроза слишком серьёзна. Чтобы сэкономить на угощении, я обязательно доставлю женьшень в больницу. Да-да, я уже на машине и скоро буду у входа…
— Ты… ты… Если бы я знал, что такая угроза сработает, я бы уже восемьсот раз пришёл к тебе домой поесть и выпить! — раздражённо пробормотал Чжао Яньшоу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|