Когда Тянь Юэ Лаорэнь выслушал рассказ Чу Чжэна, вернувшегося израненным и в окровавленной одежде, он пришел в ярость. Старейшина швырнул на пол чашу из белого нефрита с резным драконом и вскочил на ноги.
— Эта Ху Мулань решила, что я слишком стар, чтобы наказывать обидчиков?! — прорычал он.
Чу Цинфэн молчал, но его тело напряглось, словно он был готовым к атаке мечом. Чу Фэйян, мужчина средних лет, сказал:
— Учитель, успокойтесь. Сейчас главное — спасти Чу Гэ.
— Ху Мулань зашла слишком далеко, — ответил Тянь Юэ Лаорэнь. — Она посмела ранить Чу Чжэна и пленить Чу Гэ. Она хочет уничтожить будущее Тянь Юэ Цзун! Я покажу ей, на что способен наш клан. Цинфэн, Фэйян, вы идете со мной. Чжэнъэр, оставайся дома и залечивай раны.
— Это всего лишь царапины, — возразил Чу Чжэн. — Я тоже хочу спасти Чу Гэ.
Тянь Юэ Лаорэнь, подумав, сказал:
— Хорошо, ты можешь идти, но не вмешивайся в бой. — Затем он обратился к двум служанкам: — Ши Цзянь, Чжи Шань, вы пойдете с нами и ни на шаг не отходите от Чу Чжэна.
Девушки кивнули в знак согласия.
Дни Чу Гэ в Сюаньнюй Гун были тяжелыми. В тот день, защищая Чу Чжэна, она пострадала от «Тринадцати смертельных мелодий», и ей требовался отдых и лечение. Но в Сюаньнюй Гун все считали её злодейкой, виновной в бегстве Ху Мэнъинь, и желали ей зла. Только из уважения к Тянь Юэ Лаорэню Ху Мулань не стала применять к ней суровых мер, ограничившись домашним арестом во дворике Весеннего Ветра и отказом в лечении. Слуги, видя её положение, относились к ней с презрением, давая лишь скудную еду и холодные слова. Чу Гэ не боялась трудностей, но её тревожила судьба Ху Мэнъинь. В огромном дворце, кроме Ху Мулань, приходившей на ежедневные допросы, никто с ней не разговаривал.
Однажды, когда Чу Гэ медитировала во дворе, пытаясь восстановить силы, снаружи раздался звук деревянной дощечки для объявлений, возвестившей о приближении врага. Вокруг поднялся шум, послышался лязг металла. Чу Гэ поспешила выйти, чтобы узнать, что происходит, но столкнулась с Ху Мулань. Глава Сюаньнюй Гун, с гневом на лице, толкнула Чу Гэ обратно во двор. Ослабленная Чу Гэ упала на землю.
— Хочешь сбежать? — спросила Ху Мулань. — Даже если твой учитель пришел, он должен дать мне объяснение!
Чу Гэ, сидя на земле, воскликнула:
— Сколько раз я должна повторять, что я не причиняла вреда Мэнъинь! Я люблю её, как я могла сделать ей больно?!
— Любовь между женщинами — это извращение! — ответила Ху Мулань. — Если бы не настойчивость Мэнъинь, я бы никогда не согласилась на ваш брак. Но ты совершила ужасный поступок! Мои служанки все видели, как ты можешь отрицать это?!
В этот момент ворота двора распахнулись от удара. На пороге стоял Тянь Юэ Лаорэнь, а за ним — Чу Цинфэн и Чу Фэйян. Немного позади четыре крепких мужчины в черном несли паланкин из зеленого бамбука. По бокам паланкина стояли две служанки: одна — с веселым и открытым лицом, другая — сдержанная и спокойная. Внутри сидел юноша в мехах, с нефритовым поясом и сапогах с золотой вышивкой дракона, словно знатный господин. Это был Чу Чжэн.
Тянь Юэ Лаорэнь, увидев Чу Гэ, сидящую на земле, бледную и ослабленную, почувствовал боль в сердце. Он посмотрел на Ху Мулань и сказал:
— Ты! Мой Тянь Юэ Цзун хотел породниться с тобой, но ты не только отказала, но и ранила Чу Чжэна, пленила Чу Гэ! Ты хочешь умереть?!
Ху Мулань, услышав это, рассмеялась:
— Всегда слышала, что Сюань Цинци известен тем, что защищает своих учеников. Сегодня я убедилась в этом лично.
— Мои ученики, какими бы они ни были, не нуждаются в воспитании посторонних, — гордо ответил Тянь Юэ Лаорэнь.
— Каков учитель, таковы и ученики, — гневно сказала Ху Мулань. — Ближе к делу. Зачем ты пришел в Сюаньнюй Гун?
— Зачем спрашивать? Конечно, чтобы забрать Чу Гэ, — ответил старейшина.
— Вы так и собираетесь требовать её назад? Какая наглость! — воскликнула Ху Мулань.
— Ты ранила Чу Чжэна, пленила Чу Гэ, и я еще не потребовал с тебя ответа! — сказал Тянь Юэ Лаорэнь.
— В таком случае, сначала сразимся! — ответила Ху Мулань.
Она махнула рукой, и восемнадцать служанок с мечами выстроились в боевой строй «Запутанная линия».
— Такой простой строй меня не остановит, — усмехнулся Тянь Юэ Лаорэнь. Но прежде чем он успел сделать шаг, вперед вышел Чу Цинфэн.
— Не стоит беспокоить учителя, — холодно сказал он. — Позвольте мне, слепому, испытать мастерство Сюаньнюй Гун.
Чу Гэ знала, что её брат по учению безжалостен в бою, и воскликнула:
— Брат Цинфэн, не рань их!
Но Чу Цинфэн уже вошел в строй и замер. Служанки Сюаньнюй Гун, никогда не видевшие такого холодного и мрачного, словно летучая мышь, человека, испугались еще до начала боя. Они предпочли бы сражаться с Тянь Юэ Лаорэнем, красивым стариком, который, несмотря на свою силу, казался способным на милосердие. Этот же слепой мужчина был лишен всякого тепла. Чу Цинфэн стоял неподвижно, словно копье. Время словно остановилось. Обе стороны замерли в ожидании. Ведь зачастую тот, кто сделает первый шаг, проиграет.
(Нет комментариев)
|
|
|
|