Визит
У Джейсона появилась новая проблема: Дик постоянно навещал его.
— Крылышко, смотри, что я принёс!
Раздражающе жизнерадостное лицо мелькало перед глазами, словно хвастаясь, он открыл контейнер.
— Это бараньи рёбрышки от Альфреда! Он даже специально добавил побольше перца! Тебе точно понравится!
— Дик, я не понимаю, зачем ты это делаешь.
У Джейсона не было сил играть с Диком в братскую любовь.
— Если тебе что-то от меня нужно, говори прямо.
— Я сделаю это.
Сердце Найтвинга ёкнуло.
— Дело не в этом… Джейсон.
— Я просто хочу тебя проведать, хочу помочь, если тебе нужна помощь.
Джейсон остался невозмутим. Попытки давить на жалость давно на него не действовали.
— Мне трудно в это поверить. Во-первых, я благодарен тебе за еду от Альфреда, но это не то, что мне нужно.
Он решил сорвать с Найтвинга маску.
— Ты хочешь помочь не мне, а самому себе.
— Мне не нужно, чтобы кто-то приносил мне еду, мне не нужна помощь, Дик. Возможно, твои намерения и благие, но чрезмерное внимание обременительно.
Джейсон, видя, как Дик застыл, понял, что был слишком резок, и попытался сгладить ситуацию.
— …Прости.
— Нет, Джейсон, это мне следует извиниться.
Дик выглядел расстроенным, но всё равно лучезарно улыбнулся Джейсону.
— Прости, я не подумал о твоих чувствах.
Внезапно его словно осенило, глаза заблестели ещё ярче, и, глядя на Джейсона, он загорелся боевым духом.
— Я постараюсь стать для тебя лучшим братом на свете! Я обязательно тебе помогу!
— Дик, тебе не нужно…
— Джейсон! Не говори так! Мы семья. Если тебе некомфортно от моего присутствия, то это моя вина, потому что я не смог стать тем, кому ты доверяешь.
— Я перестану тебя беспокоить только тогда, когда ты перестанешь считать мои визиты назойливыми. Потому что после этого мои визиты уже не будут назойливыми.
Дик выглядел так, будто мечтал сразу перескочить к тому этапу, когда они будут не разлей вода.
Джейсон смотрел на него со смешанными чувствами. По идее, он должен был испытывать что-то вроде умиления и радости, но нет, его охватила лишь лёгкая усталость.
Но он не мог отказать. Ведь прежний он, пусть и не вслух, но в душе был бы полон надежды и ожидания. Поэтому он сказал:
— Делай, что хочешь.
Ничего страшного, он справится с Найтвингом, ничего не изменится.
А Дик, глядя на явно не слушающего его Джейсона, улыбнулся и незаметно запечатлел этот момент.
Когда они станут близки и будут делиться всем на свете, это будет драгоценное и прекрасное воспоминание.
--------------------
Брюс был очень похож на своего непокорного второго сына.
Его сын казался импульсивным и вспыльчивым в отношении чувств, но на самом деле при малейшем дуновении ветра он прятался в то место, которое считал безопасным.
Брюс Уэйн был не лучше. Помимо привычного избегания, его преследовало молчание, из-за которого выразить свои чувства было для него сложнее, чем восемьсот раз сразиться с ночным Готэмом.
В общем, эмоциональная зажатость передавалась по наследству от отца к сыну.
Когда Бэтмен стоял на улице, охраняя сон Джейсона, он чувствовал себя спокойно. Дистанция позволяла ему контролировать себя и получать удовольствие.
Поэтому он начал часто появляться рядом с Джейсоном: на крыше, на балконе, в любом месте, откуда его было видно. Он даже потакал своему желанию всё контролировать, установив бесчисленное количество жучков и камер.
Джейсон обнаружил часть камер и выругал пришедшего к нему Дика.
Бэтмен молча щедро компенсировал старшему сыну его роль козла отпущения, но не прекратил слежку. Всего за неделю он собрал немало информации о Джейсоне.
Например, снотворное, степень анорексии, частые разговоры с галлюцинациями, постоянное состояние раздражительности, тревоги и подавленности, подозрение на депрессию.
Но всё ещё было под контролем. Джейсон мог контролировать себя, у него хватало здравомыслия.
Затем он нашёл удалённые Джейсоном данные и, идя по следу, обнаружил жилище волшебницы. Место, куда его сын ходил, скрываясь от всех камер и слежки.
Брюси позвонил в дверь волшебницы.
Как всегда, не увидев своими глазами, не понаблюдав лично, Бэтмен ни в чём не мог быть уверен. Хотя, даже увидев, он не успокоился бы, но достаточное количество информации и планов могли его утешить.
Но, похоже, Бэтмен пришёл не вовремя.
Джейсон открыл дверь и увидел застывшую улыбку Милашки Готэма.
Затем из его уст полился поток ругательств. Неодобрительный взгляд Бэтмена вернул Джейсону рассудок. Он прекратил словесную атаку и, обращаясь к миссис Эйлин внутри, громко сказал:
— Простите, миссис Эйлин, у меня тут небольшие проблемы, я быстро с ними разберусь.
Он должен был признать, что был не в духе, точнее, в ярости. Но, глядя на нежное лицо Брюси, Джейсон сдержался и проглотил гнев.
Возможно, его удерживало не лицо Брюса, а его собственное хрупкое самолюбие. Красный Колпак не мог показывать слабость перед Бэтменом.
Джейсон отказывался это признавать.
Он когда-то протягивал руку к Бэтмену, прося о помощи, но тот холодно оттолкнул его. Поэтому он больше не будет протягивать руку, даже не даст Бэтмену повода подумать, что он это делает.
Слабость позволит боли воспользоваться ситуацией. Он должен защитить себя. Джейсон изобразил ту реакцию, которая «должна» была у него быть: сначала грубые ругательства, затем раздражённый и небрежный разговор.
Он чувствовал холод, но сохранял внешнее спокойствие, скрывая страх и дрожь. Джейсон Тодд говорил в соответствии со своим образом.
— Как ты меня нашёл?! Ты что, подслушиваешь все мои разговоры?!
— Чёрт возьми, что тебе нужно?!
Бэтмен привычно надел свою «маску», не осознавая, что эта «привычная» реакция его успокоила.
— Успокойся, Джейсон.
— Я пришёл сюда, чтобы получить информацию. Я не знал, что ты здесь.
Это не было ложью. Он мастерски обошёл то, что могло вызвать новую вспышку гнева Джейсона. Он должен был убедиться, что завтрашние новости не будут пестреть заголовками «Брюс Уэйн избит хулиганами на улице».
— Тц… Я могу дать тебе информацию. Только не трогай её.
Брюсу оставалось только согласиться. Он упустил свой шанс, Джейсон больше не подпустит его близко.
А потом в его снах появился гость. Пожилая волшебница смотрела на Брюса Уэйна и мягко улыбалась.
(Нет комментариев)
|
|
|
|