В поисках ароматного мужчины (Часть 2)

— явно был разгневан. — Я и есть Смерть, без сомнений.

— Хорошо. Говорят, вы можете общаться с духами, да? А с живыми людьми тоже можете связаться?

Ван Фан сменила тему.

— Я здесь так давно, почему ни разу не видела?

Нет!

Говорящего комара я видела.

— Комар — это всего лишь маленький дух, как он может сравниться с этим великим Господином!

— сказал Черный Плащ.

— Ладно, ладно, ты Смерть.

— Вы можете говорить со смертными?

Вы часто болтаете со смертными?

— продолжила спрашивать Ван Фан.

— Вы, смертные, каждый день сами себе создаете проблемы, у вас слишком много дел, эх!

Слушать об этом — головная боль, а если слушать много, чувствуешь себя немного перегруженным.

Да.

Быть бессмертным тоже довольно утомительно.

Ван Фан согласилась и кивнула.

— Тебе повезло, что ты единственный смертный, с которым я говорю. Не забудь быть благодарной, — с улыбкой сказал человек в черном.

Ты... Ван Фан хотела спросить, почему она особенная, но, подумав, что она и так перенеслась сюда, решила не задавать этих бессмысленных вопросов.

...

При лунном свете действительно было немного жутковато.

Они вдвоем, нет!

Один человек и один комар, долго искали в Храме Старца Луны.

Да, именно в Храме Старца Луны!

Ван Фан чувствовала, что ее нынешнее положение нельзя объяснить здравым смыслом, согласно словам того противного типа.

Этот Старец Луны наверняка здесь наслаждается благовониями.

То, что говорящий комар постоянно рядом, и то, что она может увидеть Старца Луны, уже не вызывало удивления.

С тихими шагами Ван Фан, пригнувшись, бродила вокруг, даже под столами заглядывала.

Маленький комар рядом был полон вопросов. "Под столами и в щелях дверей тоже нужно смотреть? Старец Луны, наверное, человек, неужели ему нужно прятаться на своей территории?"

— Говорят, ты завела еще одну птичку. Может, заведешь и комара?

— немного смущенно сказал комар.

— Нет, я ее отпустила. Я буду держать только одну рыбку, нет, одной рыбки достаточно.

— Ох, — комар больше не спрашивал.

В Храме Старца Луны Ван Фан громко крикнула: — Чай Даохуан!

Эхо разнеслось по пустому Храму Старца Луны.

Звук был очень чистым и звонким.

— Благодетель! Что вы говорите? Какой путь желтый?

— недоумевал комар.

— Я зову Старца Луны, это его имя, — засмеялась Ван Фан. — Где же этот старик?

Ван Фан продолжала осматриваться.

Комар смотрел с восхищением: — Этот Благодетель действительно необычный человек, он так хорошо знаком со Старцем Луны и знает имя этого Высшего бессмертного.

Наверное, у них очень близкие отношения.

— Нет, я просто люблю читать праздные книги, — Ван Фан рассмеялась.

Этот Старец Луны обычно находится в трех местах: под луной, под деревом тоски, в Зале помолвок. Эти три места — обитель бессмертного Старца Луны.

Хотя сегодня не полнолуние, и это не Зал помолвок, и нет влюбленных под деревом.

Но так называемый Зал помолвок сейчас встречается редко, в основном это Храмы Старца Луны.

Этот Старец под луной, наслаждающийся благовониями, не может не быть здесь.

— Кто там?

Такой противный, неискренний и такой невежливый.

Даже разговаривать не хочется.

Голос был грубым и немного хриплым.

Видно было, как седовласый старец сидит на ступенях, прислонившись к мешку, и листает книгу при лунном свете.

Он внимательно читал, склонив голову.

Неужели это Старец Луны?

Комар воскликнул: — Он пришел!

Ван Фан тихо подошла к ступеням. Лунный свет был неярким?

Можно ли увидеть буквы в этой книге?

У этого старика действительно хорошее зрение, — подумала она и, наклонившись, заглянула!

Получилось!

Видеть можно.

Но эти сплошные традиционные иероглифы Ван Фан совсем не понимала.

Она сказала старику: — Дедушка, будьте осторожны с глазами, при таком тусклом лунном свете читать легко заработать близорукость.

Старик улыбнулся, поднял глаза и сказал: — Это не мирская книга. В ней записаны брачные записи всех мужчин и женщин под небом.

Это я знаю.

Ох?

Старец Луны ничего не сказал, лишь слегка нахмурился. "Действительно противная", — подумал он, а затем продолжил: — Если бы ты с детства прилежно изучала классику, то не была бы неграмотной и знала бы правила приличия.

Услышав это, Ван Фан тут же расплылась в улыбке. Этот старик, должно быть, сердится, что она назвала его по имени. В таком возрасте он все еще довольно милый.

Взгляд Ван Фан снова упал на мешок, к которому прислонился старик.

Она снова спросила: — Что в мешке? Неужели красные нити?

Ох?

Старик сказал: — Это красные нити, которыми связывают ноги мужа и жены. Мужчина и женщина связаны ими с момента рождения. В будущем, даже если они из враждующих семей, с огромной разницей в богатстве, некрасивые или красивые, разделенные тысячами ли, они обязательно станут супругами.

Старец Луны подул на свою бороду. Эта маленькая девочка просто попирала его гордость как божества.

Ван Фан тоже почувствовала, что ведет себя нескромно. Ха-ха, на самом деле, это все из-за ее сильного любопытства после перерождения, она не могла сразу погрузиться в сюжет.

Что касается того, как она нашла Старца Луны, то, кажется, она смутно видела во сне того противного Черного Плаща... и тогда узнала.

Придя в обитель Старца Луны, этого Высшего бессмертного Небесного двора, который, по легенде, управляет браками, он же Бог радости брака, он же Бог сватовства.

Раз уж он управляет только браками, то ему все равно, любят ли они друг друга или нет. Теперь должно быть проще, можно сказать, что "ароматный мужчина" и "предназначенный" не являются истинной любовью.

Это потому, что Старец Луны очень ленив, возможно, из-за возраста. Весь Храм Старца Луны был в беспорядке, повсюду валялись красные нити. — Ты, старик, такой неряшливый, не боишься испортить чужие судьбы? — беспокоилась Ван Фан.

— Смертные!

Судьбы предопределены Небом, красные нити подписаны с самого рождения, — Старец Луны, покачиваясь в кресле-качалке, прищурившись, время от времени отпивал из тыквы-горлянки и небрежно сказал.

— Мои кровяные нити небесного шелкопряда очень прочные, ничего страшного.

Действительно, старик, каждое его предложение заканчивалось длинным звуком.

Ван Фан стало немного трудно. Красные нити уже подписаны, даже если она найдет комара, у него не будет шанса, а нить этого человека она так и не нашла. Ван Фан случайно подобрала одну странную на вид красную нить.

Подумав, она решила, что хорошо, что не нашла. Ведь нельзя же устроить брак между человеком и комаром, правда? Это просто слова, маленький комар, не принимай их всерьез.

Ван Фан снова бормотала.

— Кстати!

Комар, как зовут твоего "ароматного мужчину"...

— ...

Человек и комар мгновенно застыли. Поход в Храм Старца Луны оказался напрасным... Оба — растяпы!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

В поисках ароматного мужчины (Часть 2)

Настройки


Сообщение