Привет, комариха (Часть 2)

Похоже, этот комар поддался мирским чувствам. Неужели он хочет, чтобы я помогла ему найти пару?

Вот так!

Снова придется быть свахой.

Кстати, я еще не водила Сяо Юй есть жареные камни.

Ван Фан размышляла про себя, наливая себе миску прохладного чая, чтобы выпить.

Раньше ей не нравился этот чай, казалось, что даже простая вода вкуснее, но теперь она находила его неплохим. Ляньи умела заваривать чай лучше всех в усадьбе, и, присмотревшись, Ван Фан поняла, что он действительно вкусный.

Чем больше она вдыхала аромат чая, тем приятнее он казался.

Весь процесс, от сбора чайных листьев до готового чая в ее руках, Ляньи выполняла сама. Ван Фан помнила, что при обжарке чайных лепешек нужно было избегать сильного ветра, потому что ветер усиливал пламя, делая его нестабильным, и чай нагревался неравномерно.

Когда им было нечем заняться, они разжигали во дворе печь и обжаривали чайные листья. При обжарке чайных лепешек нужно было держать их близко к огню, постоянно переворачивая, пока не появятся маленькие выпуклости, затем отодвигать на пять цуней от огня и продолжать обжаривать.

Когда свернувшиеся чайные лепешки снова расправлялись, их обжаривали снова тем же способом.

Приготовление чая: листья, высушенные на огне, обжаривали до появления аромата, и весь двор наполнялся благоуханием. Чайные лепешки, высушенные на солнце, сушили до мягкости и рыхлости.

В то время ей было так скучно, что у нее даже хватило терпения наблюдать за процессом приготовления чая.

Ха-ха, она запомнила весь процесс приготовления чая и состояние чайных листьев, и это оставило глубокое впечатление.

В начале приготовления, очень нежные чайные листья нужно было пропарить, а затем горячими разминать пестиком. Листья разминались, а чайные стебли оставались целыми.

Если использовать только силу, толкая очень тяжелым пестиком, их было трудно размять.

Это как с гладкими семенами лакового дерева: хоть они легкие и маленькие, сильный человек не может их раздавить. В этом есть своя логика.

Ван Фан как-то помогала Ляньи разминать чайные листья, стуча один-два раза. Вдруг она вспомнила, что Нефритовый Заяц на луне тоже разминает что-то нефритовым пестиком. Неужели Чанъэ тоже пьет чай?

Разве боги не пьют нефритовый нектар и росу? Подумав, она усмехнулась: Ох!

Нефритовый Заяц разминает лекарства...

После разминания они были похожи на шелуху после обмолота зерна.

Затем их обжаривали, они становились очень мягкими. После обжарки их горячими упаковывали в бумажные пакеты, чтобы не потерять аромат.

Когда чайные листья остывали, их вынимали и растирали в порошок.

Хороший чайный порошок похож на мелкие рисовые зернышки, плохой — на кожуру водяного ореха.

Чай не главное, главное, что у Ляньи еще и отличные кулинарные способности. Вы когда-нибудь пробовали пирожные с матчей? Ляньи хорошо говорила: судьба человека предопределена с рождения, и у каждого свой путь, но нельзя сдаваться. Сейчас, когда есть свободное время, нужно больше учиться, становиться лучше. Навыков много не бывает, учиться всегда полезно.

Действительно, Ляньи, которая была на десять лет старше, наконец сделала ее жизнь в Саду Благоухающих Трав не такой уж и тяжелой.

Она так хорошо заваривала чай, что старая госпожа дала ей много наград. Ляньи говорила, что это потому, что госпожа любит чай, и ее указания помогли ей понять.

Госпожа попросила ее заварить чай, посмотрела на нее и сказала: "Приходи ко мне".

Она упала на колени и горько заплакала, не желая расставаться с госпожой. Она была служанкой по "смертному контракту", купленной для госпожи. Госпожа вздохнула и сказала: "Ладно, ты благодарная служанка. Я пошлю Чунь Ча к тебе учиться, ты должна ее хорошо научить". Госпожа взглянула на нее, и Ляньи, полная благодарности, тысячу раз поблагодарила и ушла.

С тех пор Ляньи никогда не жалела своего чайного мастерства. Если кто-то приходил просить научить, она терпеливо передавала свои знания.

При заваривании чая, когда вода закипает и появляются пузырьки размером с рыбий глаз, издавая легкий шум, это первое кипение; когда пузырьки, как жемчужины, поднимаются по краю, это второе кипение; когда вода бурлит, это третье кипение.

После третьего кипения вода "перекипела", вкус ухудшается, и пить ее нельзя.

При первом закипании можно добавить немного соли по вкусу, в зависимости от количества воды, но ни в коем случае не пересаливать из-за отсутствия вкуса.

При втором кипении нужно отчерпнуть ковш воды, затем бамбуковыми щипцами помешать кипящую воду по кругу, отмерить определенное количество чайного порошка Цзэ и бросить его в центр кипящей воды.

Через некоторое время вода сильно закипит, волны будут бурлить, пена взлетит, и тогда нужно добавить отчерпнутую воду, чтобы остановить кипение и сохранить "Хуа", образующуюся на поверхности воды.

Ляньи заваривала чай и терпеливо объясняла.

Эх!

Отвлеклась, куда меня понесло? Комар, почему ты так смотришь на мой чай? Что у тебя за выражение лица? Боже мой!

Ты хочешь выпить мой чай?

Ван Фан беспокоилась.

Когда она снова поднесла миску ко рту, Боже мой!

Что ты такое?

Ты, проклятая муха!

! Нет, нет, нет, проклятый комар!

! Как противно!

Она отбросила миску подальше. Никогда в жизни больше не будет пить чай!

! ! !

Этот черный предмет плавал на поверхности воды и вращался...

— Ты знаешь?

Судьба человека предопределена с рождения. Те, кому не суждено, не смогут быть вместе.

Комар очень удивился: — Божественный человек!

Я еще ничего не сказал, а вы уже столько знаете, вы так удивительны!

— Эх!

Вот черт, как же я сказала это вслух? Это болезнь?

Что?

Ван Фан запаниковала: — Не будем об этом. Я дам тебе имя. Как насчет Вэнь?

— А?

Я же и так комар, — маленький комар был немного недоволен.

— Это Вэнь с иероглифом дождя. Разве комары не любят дождевую воду? — объяснила Ван Фан.

Ох... вот оно что.

— Тогда пусть будет Юй Вэнь. Хорошо, спасибо, Хозяйка, — комар обрадовался.

Хозяйка... Ладно, появился еще один товарищ.

— Ты такой черный?

— А бывают белые комары?

Эх... точно, не бывает...

— Правда!

Этот мужчина действительно был нежным и прекрасным, я взглянула на него и безумно влюбилась.

После этого комар погрузился в самолюбование, рассказывая о своей влюбленности.

Жужжание...

Наконец-то стало тихо, жужжание у уха прекратилось.

После того как комар улетел со своим маленьким спутником, Ван Фан наконец-то смогла заснуть. Она подобрала рыбу, спасла комара. Почему она постоянно имеет дело с маленькими животными?

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Привет, комариха (Часть 2)

Настройки


Сообщение