На самом деле Цзычэнь предвидела сегодняшнюю сцену. Зная, как господин Ван дорожит дочерью, она понимала, что, узнав о срыве ее визита к родителям, он придет в ярость. И этот гнев можно было использовать, чтобы изменить ее нынешнее незавидное положение, когда даже слуги смеют ей дерзить. Не то чтобы она не могла справиться сама, просто ей не хотелось марать руки. В доме Гао было, по меньшей мере, сто восемьдесят человек, и даже если бы половина из них была к ней враждебно настроена, расправиться с каждым по отдельности – задача не из легких. Гораздо проще использовать господина Вана как пугало, чтобы отбить у мелкой сошки желание устраивать беспорядки. Главное — достичь цели, а какими методами… Для нее это не имело значения.
Что касается Гао Юаньхуэя… Со стороны он мог показаться немного старомодным и педантичным, но в целом неплохим человеком. Вот только ей не посчастливилось быть сторонним наблюдателем. В его истории она занимала место злодейки…
История знакомства Гао Юаньхуэя и Лу Ши началась более десяти лет назад. Лу Ши была еще младенцем, а Гао Юаньхуэй только учился ходить. Их семьи, дружившие между собой, решили поженить детей. Они росли вместе, как брат и сестра, и их ждал, казалось бы, счастливый брак. Однако судьба распорядилась иначе. Три года назад, за несколько дней до церемонии совершеннолетия Лу Ши, ее дед скончался, и свадьбу пришлось отложить. Траур должен был закончиться до праздника Цинмин в этом году, но, похоже, небеса не благоволили их союзу. В начале марта Гао Юаньхуэй, обычно не занимавшийся торговыми делами, отправился навестить друга в южной части города и заодно завез документы в лавку своей семьи. Там его и увидела Ван Цзычэнь, которая в тот день пила чай и любовалась пейзажем на главной улице столицы. Она твердо решила выйти за него замуж.
У Гао Юаньхуэя уже была невеста, за которую он еще не заплатил выкуп, поэтому он, естественно, отказал. Но Ван Цзычэнь это не остановило. Пара слезинок — и господин Ван, потеряв голову, обратился за помощью к своей сестре, которая управляла императорским гаремом. Вдовствующая наложница как раз подыскивала умную и красивую девушку, которая постриглась бы в монахини и молилась за мир и процветание страны. Она сразу же вызвала во дворец Лу Ши. Гао Юаньхуэй, узнав об этом, после долгих раздумий согласился на брак с Ван Цзычэнь, но с условием, что одновременно возьмет в жены и Лу Ши. В противном случае он тоже собирался уйти в монастырь.
Выслушав от служанок все подробности этой истории, Ван Цзычэнь начала понимать, почему семья Гао ее ненавидит. Всему виной была прихоть избалованной дочери премьер-министра. Она тоже могла бы посетовать на несчастную любовь, но не чувствовала вины. Таков был ее характер. Брачная ночь стала переломным моментом. Она могла исправить последствия, но не собиралась брать на себя ответственность за то, чего не делала.
В будущем она будет добрее к семье Гао, страдающей от произвола власти, но только до тех пор, пока они не будут переходить ей дорогу. А если посмеют… С этой мыслью Ван Цзычэнь заснула.
...
На следующее утро вместо Гао Юаньхуэя, явившегося бы устраивать скандал, у ворот ее ждала Лу Ши, просившая о встрече.
Четыре служанки суетились вокруг, а Ван Цзычэнь сидела на краю кровати, пытаясь прийти в себя. Она плохо спала, мучимая кошмарами. Стоило ей закрыть глаза, как перед ней возникали чьи-то ясные глаза. Но как только она пыталась разглядеть лицо, ясный взгляд становился ледяным, полным отчаяния и горечи… Этот взгляд она никогда не забудет. Кто-то одним прыжком заставил ее познать всю глубину душевной боли…
Проведя тыльной стороной ладони по сухим щекам, стянутым, словно после умывания, Цзычэнь не была уверена, плакала ли она во сне.
Ся Фэй помогала ей одеваться, а Чунь Линь разбирала косметику на туалетном столике, обеспокоенно приговаривая: — Госпожа, у вас в последнее время неважный цвет лица. Может, использовать румяна поярче?..
Цзычэнь закатила глаза, решив не поддаваться на уговоры служанки.
Умывшись, нарисовав брови и собрав волосы, она продержала Лу Ши у ворот почти час, прежде чем велеть впустить.
Лу Ши, поддерживаемая служанкой, переступила порог. Поймав неодобрительный взгляд Чунь Линь, она отстранила руку служанки и, грациозно ступая, поклонилась: — Чунь Хуа приветствует старшую госпожу…
Лу Чунь Хуа… Цзычэнь, искоса глядя на нее, с усмешкой подумала: цветение не всегда приводит к плодам, а труды — к урожаю. Интересно, понимает ли это образованная и утонченная девушка?
Они смотрели друг на друга. Цзычэнь оставалась равнодушной к слезам, наворачивающимся на глазах Лу Ши. Она просто наблюдала.
Лу Ши опустила голову, и слезы покатились по ее щекам. В ее позе было что-то трогательно-беззащитное. Она закусила губу, словно приняв какое-то трудное решение. — Старшая госпожа, это все моя вина! Прошу вас… прошу вас, не мучайте больше господина…
Цзычэнь нахмурилась и посмотрела на Чунь Линь. Что сделали ее служанки? Чунь Линь наклонилась к ней и прошептала: — Господин уже три дня спит в кабинете. Похоже, кто-то распускает сплетни…
Цзычэнь усмехнулась. Неужели строгие правила семьи Гао так легко нарушить? Стоит подуть ветерку, и все рушится? Впрочем… Пусть лучше Гао Юаньхуэя считают больным, чем ее обвиняют в том, что она провела брачную ночь в одиночестве. Эта мысль еще больше укрепила ее безразличие.
Видя, что Лу Ши не собирается вставать с колен, пока не получит ответа, Цзычэнь решила прекратить этот спектакль. — Вы совсем потеряли голову, — с легкой улыбкой произнесла она. Лу Ши непонимающе подняла на нее свои прекрасные глаза. Цзычэнь спокойно продолжила: — Этим занимается госпожа Гао, а не я. Зачем вы пришли ко мне? Лучше бы помогли госпоже Гао навести порядок среди слуг. Все, у меня дела. Идите.
Ошеломленная Лу Ши была выпровожена Дун Цзи. Цзычэнь смотрела на пустой дверной проем, размышляя, когда же закончится эта бесконечная череда событий. Похоже, Цю Ай придется еще потрудиться…
(Нет комментариев)
|
|
|
|