Глава 13. Разделить заботы государя

Меня охватило непреодолимое желание сыграть партию в го. Первым, кто пришел мне на ум, был Жун Сюань, но я вспомнила слова брата Еюаня и засомневалась. Впрочем, «держаться подальше» не означает полный запрет на встречи.

С этой мыслью я велела Сюэ Янь приготовить повозку и отправилась к Жуну Сюаню.

В доме его не оказалось. Я немного посидела, раздосадованная, и уже собиралась уходить, как вдруг появился Жун Сюань. Он выглядел усталым и запыхавшимся.

Увидев меня, он сначала удивился, а потом с улыбкой пригласил войти.

Я объяснила цель своего визита. Услышав, что я хочу сыграть в го, он тут же оживился и, даже не переодевшись, усадил меня за стол, велел слуге принести доску и фишки, и мы начали игру.

Жун Сюань играл очень хорошо, хоть и немного уступал мне. Он был гораздо сильнее третьего брата. Мы сыграли несколько партий, побеждали то он, то я, но, конечно, я выигрывала чаще…

Когда полностью погружаешься в какое-то дело, время летит незаметно.

Я подняла глаза и увидела, что уже наступил полдень. Мы играли несколько часов. Сюэ Янь, сидевшая рядом, уже давно спала, подперев голову рукой.

Жун Сюань все еще размышлял над своим следующим ходом, а я спокойно ждала, наблюдая, как он ставит фишку именно туда, куда мне нужно. — Брат Жун, ты опять проиграл, — сказала я небрежно.

Видя его недоумение, я улыбнулась про себя, взяла фишку и поставила ее в ключевую точку, которая решала исход игры.

Теперь мой выигрыш был очевиден. — Сдавайся, — сказала я, довольно поклонившись.

Жун Сюань, изучив доску, вздохнул: — Брат Лань, вы мастерски играете! Я признаю свое поражение. Ваши ходы казались такими обычными, но это была ловушка! Вы заманили меня в капкан, и я сам привел себя к поражению.

Я улыбнулась, вертя в руках фишку. — Брат Жун, вы слишком хорошего мнения обо мне. Мои маленькие хитрости не могли обмануть вас.

Жун Сюань сделал глоток чая, нахмурился и задумался.

Я помахала рукой у него перед глазами. — Эй, о чем ты так задумался?

Жун Сюань вздрогнул, очнулся, поставил чашу на стол и вздохнул: — Если честно, у меня сейчас много проблем.

— Расскажи, может, я смогу тебе помочь, — сказала я, приготовившись слушать.

Жун Сюань немного подумал и ответил: — Отец поручил мне решить несколько сложных вопросов, и я ищу ответы.

— Да что ты говоришь? — удивилась я, щелкая орешки. — Твой отец, должно быть, совсем бездельничает. И что за вопросы? Расскажи, мне тоже интересно.

Жун Сюань подошел к окну, заложил руки за спину и медленно произнес: — В Цзиньчжуне засуха.

— Летом в Цзиньчжуне всегда много солнца и мало дождей, поэтому почти каждый август там случается засуха. Ничего удивительного, — сказала я, пожав плечами.

Жун Сюань обернулся и вздохнул: — Ты права, брат Лань, но в этом году засуха длится дольше обычного, и пострадала большая территория. Люди лишились крова, правительство уже несколько раз выделяло деньги на помощь пострадавшим, но ситуация не улучшается. Сейчас казна пуста, и если так пойдет и дальше, то последствия будут катастрофическими.

Глядя на его озабоченное лицо, я не смогла сдержать улыбку. — Брат Жун, это проблемы императора, а не наши. Давай лучше жить спокойно и не забивать себе голову государственными делами.

Лицо Жун Сюаня стало серьезным. Он с упреком посмотрел на меня. — Неужели тебя волнует только твоя собственная жизнь, брат Лань? Разве у тебя нет чувства долга перед страной?

Я опешила. Про себя я подумала, что все эти заботы о стране и народе — дело мужчин, а мне, хрупкой девушке, не стоит об этом думать.

Но вслух я начала оправдываться, не желая портить о себе впечатление.

Жун Сюань, кажется, не придал значения моим словам, и я немного успокоилась.

— Если правительство уже несколько раз выделяло деньги, а результата нет, значит, местные чиновники присваивают их себе. Нужно отправить инспекторов, чтобы они разобрались в ситуации и наказали виновных, — сказала я с негодованием.

— Я тоже об этом думал, — ответил Жун Сюань, — но у каждого коррумпированного чиновника есть покровители. Если начать расследование, то пострадает много людей. Это может дестабилизировать политическую обстановку в регионе и принести больше вреда, чем пользы.

Я с уважением кивнула.

— Конечно, с коррупцией нужно бороться, но не сейчас. Сначала нужно справиться с засухой, а потом уже заниматься чиновниками. Сейчас главная проблема — пустая казна. Без денег невозможно помочь пострадавшим, — сказал Жун Сюань с досадой.

Я сочувственно надула губы.

— А что, если… — начала я, немного подумав. — Объявить всенародный сбор средств на помощь пострадавшим, а взамен предоставить налоговые льготы в течение нескольких лет. Также можно обратиться к богатым купцам и землевладельцам с просьбой о пожертвованиях. Конечно, нужно предложить им что-то взамен. Например, самым щедрым жертвователям можно пожаловать титул хоу цзюэ. Эти нувориши всю жизнь мечтают о титулах и признании. Пусть порадуются. А эти пустые титулы никак не повлияют на политику. А богатым купцам можно пообещать, что императорская семья будет рекламировать их товары в течение нескольких лет. Это значительно расширит рынок сбыта. Если им пообещать такую выгоду, то они, наверняка, не поскупятся.

Жун Сюань улыбнулся, с восхищением посмотрел на меня, задумался на мгновение и сказал: — Брат Лань, это отличная идея! Только вот…

— Что «вот»? — спросила я.

— Это немного… нечестно. Мы как будто предлагаем им большую выгоду, но на самом деле они ничего не получат. Это чистой воды спекуляция, — рассмеялся Жун Сюань.

— Ну и что? — Я закатила глаза. — Главное, что это эффективно.

— Да, ты прав, — согласился Жун Сюань. — Отличное предложение! Когда отец спросит меня, что делать, я передам ему твои слова.

— Вот и славно, — гордо сказала я. — Я помогла тебе решить такую сложную проблему. Теперь скажи, как ты меня отблагодаришь?

Жун Сюань с улыбкой посмотрел на меня. — Брат Лань, проси что хочешь.

«Вот это заявление!» — подумала я. — В таком случае, попрошу что-нибудь подороже. — Я хочу этот дом. Согласен? — спросила я нагло.

— Без проблем, — не раздумывая, ответил Жун Сюань.

Э-э… Вот это щедрость! Хватит его дразнить. — Брат Жун, вы очень щедры! Но я пошутила. Дома и богатства — это всего лишь внешняя мишура. Я восхищаюсь вашей щедростью, но мне достаточно того, что вы считаете меня своим другом. Давайте просто иногда встречаться, выпивать и играть в го. Это все, чего я хочу.

Жун Сюань рассмеялся. — Брат Лань, ваш характер мне очень нравится! Я рад, что мы подружились. Теперь мы с вами — настоящие друзья, вместе и в беде, и в радости.

Глядя на его очаровательную улыбку, я почувствовала, как мое сердце наполняется теплом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Разделить заботы государя

Настройки


Сообщение