— Не стоит, — смущенно улыбнулась я. — Простите, как вас зовут?
— Меня зовут… Жун Сюань. А вас, молодой господин?
— Брат Жун, очень приятно. Я… — Пока я не знала, кто он такой, лучше не называть свое настоящее имя. — Меня зовут Чжэнь Лань.
— Чжэнь Лань? «Чжэнь» — настоящий, а «лань» — ленивый? Настоящий лентяй? — Он с улыбкой повторил мое имя, а потом рассмеялся.
— Очень смешно, — нахмурилась я.
— Простите, — сказал он, махнув рукой. — Раз уж вы называете меня «брат Жун», то позвольте и мне ответить взаимностью. Брат Лань, очень приятно.
Мы немного поговорили. Жун Сюань оказался очень приятным собеседником: вежливый, дружелюбный, с хорошими манерами и широким кругозором. Давно я не встречала такого интересного человека. Даже жаль, что мы познакомились только сейчас.
Мы болтали до тех пор, пока не пришли стражники, чтобы забрать воров. — Брат Жун, буду рад продолжить наше знакомство, — сказала я на прощание. — Раз уж вы живете в столице, то давайте дружить.
— Для меня это большая честь, — ответил Жун Сюань, постукивая веером по ладони.
— Отлично! — Я встала на цыпочки и похлопала его по плечу. — Раз уж вы не против, брат Жун, то давайте встретимся сегодня в ресторане «Цзюйсяньцзюй» на Чанъаньцзе, в четверть первого. Я закажу столик на верхнем этаже. Выпьем как следует!
«Цзюйсяньцзюй» был самым большим и известным рестораном в столице. Туда ходили только знатные господа и богатые чиновники, поэтому обычному человеку было очень сложно заказать столик на верхнем этаже, где находились самые роскошные кабинеты. Но я легко справилась с этой задачей. И не потому, что у меня было много денег, а потому, что… я снова воспользовалась именем Юйвэнь Еюаня…
Я приехала на полчаса раньше. Сюэ Янь без умолку ворчала, что я потеряла голову, увидев красивого мужчину, и что он может оказаться разбойником или еще кем похуже. Я не выдержала и рявкнула: — Замолчи! Еще одно слово — и я выброшу тебя из окна!
Это подействовало, и Сюэ Янь тут же замолчала.
Жун Сюань пришел ровно в назначенное время.
Но я никак не ожидала, что он придет вместе с… Юйвэнь Еюанем.
Я остолбенела. — Брат Еюань, ты что здесь делаешь? — спросила я, придя в себя.
Юйвэнь Еюань тоже выглядел удивленным, но, сохраняя спокойствие, кивнул мне и Сюэ Янь, а затем сел за стол вместе с Жун Сюанем.
Я недоумевала. Брат Еюань был приближенным наследного принца и должен был находиться во дворце. Почему он сегодня здесь? У меня было много вопросов, но я не решалась их задавать.
Жун Сюань, заметив наши недоуменные взгляды, спросил: — Вы знакомы?
— Э-э… Мы… — начала я, но меня перебили.
— Не очень, — равнодушно ответил Юйвэнь Еюань, не глядя на меня.
Похоже, брат Еюань не хотел раскрывать наши отношения. Должно быть, у него были на то причины, и я решила не настаивать.
На столе уже стояли блюда и напитки. Я попросила слугу принести несколько кувшинов мехуа нян, которое я принесла с собой.
Это вино было мало кому известно. Много лет назад мы с третьим братом сами придумали рецепт и сделали несколько кувшинов, которые спрятали в саду.
В этом вине сочетались крепость хорошего алкоголя и нежный аромат цветков сливы. Оно было сладковатым на вкус, мягким и приятным. Я бы не стала угощать им кого попало, но сегодня был особый случай.
— Брат Жун, как вам вино? — спросила я, поднимая чашу.
Жун Сюань с улыбкой отпил немного вина. Он выглядел очень элегантно. — Сладковатый вкус, но довольно крепкое. Мягкое, приятное, с тонким ароматом сливы. Превосходное вино.
Я улыбнулась, чокнулась с ним чашей, и мы выпили.
Он действительно разбирался в винах, и особенно оценил мое мехуа нян.
Выпив еще несколько чаш, Жун Сюань нахмурился. — Должен признаться, я всегда считал себя знатоком вин, но это вино… я не могу вспомнить его название. Не подскажете, брат Лань?
— Неудивительно, что вы его не знаете, — с улыбкой ответила я, озорно подмигнув ему. — Это вино мы с братом сделали сами, от скуки. Назвали его «мехуа нян» — «вино из цветков сливы». Оно не для торжественных случаев. Я решила угостить вас им, брат Жун, в честь нашего знакомства. Надеюсь, вы не будете против.
— Вот как? — Жун Сюань был удивлен. — У вас с братом настоящий талант! Такое прекрасное вино! Вы, должно быть, большой ценитель. В таком случае, давайте проверим наши знания? Что скажете?
— С удовольствием, — скромно ответила я.
Жун Сюань, прищурившись, начал свой рассказ: — Четыре самых известных вина нашей империи… Первое — Фэньцзю из деревни Синхуа. Мягкое, сладковатое, с приятным послевкусием. Второе — Ланьлинское вино. Янтарного цвета, насыщенное, с богатым ароматом и долгим послевкусием…
Он замолчал и посмотрел на меня. Я смутилась, опустила голову и продолжила: — Третье — Шаосинское Нюйэр Хун. В нем сочетаются шесть вкусов: кислый, сладкий, горький, острый, свежий и терпкий. Насыщенное, сладкое, с незабываемым послевкусием. И четвертое — Сифэнцзю из Фэнсяна. Благородный аромат, приятная сладость, гармоничное сочетание вкусов и долгое послевкусие.
— Браво! — Жун Сюань хлопнул в ладоши. — Брат Лань, вы настоящий знаток! Я рад, что мы познакомились! Давайте выпьем! — Он поднял чашу, и мы выпили до дна.
Весь вечер мы с Жун Сюанем оживленно болтали, а брат Еюань сидел с хмурым видом, молча наливая себе вино.
Сюэ Янь увлеченно поглощала мясо, даже не глядя на меня.
Мы выпили все вино. У меня горели щеки, я немного опьянела, а Жун Сюань был все таким же бодрым и веселым. Какой он крепкий!
Перед уходом Жун Сюань сказал, что через пару дней собирается на охоту в пригородный лес, и пригласил меня с собой. Я, слегка захмелев, не заметила, как брат Еюань пытался остановить меня взглядом, и, подумав, что мне все равно нечем заняться, согласилась.
(Нет комментариев)
|
|
|
|