Значит, меня раскрыли?
После того как Старая госпожа, Вторая госпожа, Четвертая госпожа и их свита ушли, Сяо Цянь неторопливо вышла. Она огляделась по сторонам, пытаясь вспомнить места, по которым вела ее Ин Тао, но из-за многочисленных поворотов и изгибов окружающий пейзаж становился все более незнакомым.
Она подумала, что нельзя идти дальше. В княжеских дворцах из сериалов всегда есть запретные зоны. Если она случайно войдет туда, разве это не будет равносильно самоубийству? Лучше вернуться назад, возможно, она что-то вспомнит или встретит Ин Тао, которая ее ищет.
Как раз когда Сяо Цянь приняла это решение, перед ней внезапно появился Бай И.
Бай И шаг за шагом приближался к Сяо Цянь. Она в панике оглядывалась по сторонам. Что ей сказать в такой ситуации?
Как раньше Третья госпожа разговаривала с ним?
Если она заговорит, разве не выдаст себя сразу?
— Мне кажется, здесь очень красивые виды. Смотрите, как хорошо растет это персиковое дерево. Я как раз думала сорвать несколько персиков и съесть, — Сяо Цянь с виноватым видом придумала оправдание, полагая, что оно должно быть весьма убедительным.
Кто бы мог подумать, что Бай И будет выглядеть крайне удивленным. Он поднял руку, сорвал соблазнительный розовый персик, поднес его к Сяо Цянь и сказал: — Ешь.
Сяо Цянь машинально поблагодарила, взяла персик и откусила большой кусок. Персиковый сок был обильным, сладким и освежающим, мякоть мягкой и тающей во рту. Действительно, очень вкусно.
Она хотела откусить второй раз, как вдруг Бай И с негодованием выбил персик из руки Сяо Цянь и резко сказал: — Прекрати есть.
Ладонь Сяо Цянь от удара сильно заболела. Она воскликнула: — Что ты делаешь? Почему ты вдруг злишься?
Персик тебя чем-то обидел?
— И вообще, я еще даже не злилась! Ни с того ни с сего попала сюда, да еще и кто-то... За свои 30 лет я ни разу не сталкивалась с таким принуждением! — пробормотала она, приседая, чтобы поднять розовый персик.
Бай И фыркнул, отвернулся и сердито ушел, словно это его только что ни за что ни про что ударили.
— Третья госпожа, как вы здесь оказались?
— Ин Тао выбежала с другой стороны галереи. Увидев Третью госпожу здесь, она с тревогой спросила.
— Сюда нельзя приходить?
Это запретная зона Генеральского Дома?
— тихо спросила Сяо Цянь, подумав, что, возможно, именно поэтому Бай И выбил персик из ее руки. Похоже, в таких богатых и знатных местах действительно есть свои тайны.
Ин Тао увидела, что генерал только что ушел с недовольным лицом, и поспешно потянула Сяо Цянь, заботливо спрашивая: — С вами все в порядке?
— Все в порядке, я просто откусила персик, а тот человек его выбил. Вот, смотри, — легкомысленно ответила Сяо Цянь, помахивая персиком перед Ин Тао. Его можно помыть и съесть.
— Вы ели персик!
— удивленно воскликнула Ин Тао.
— Да, этот персик очень хороший, особенно сладкий. Хочешь тоже попробовать? — Сяо Цянь протянула руку, чтобы сорвать персик.
Ин Тао поспешно перехватила ее руку. На ее лице было одновременно беспокойство и гнев, и ее и без того круглое пухлое личико стало еще круглее.
Она поспешно потянула Сяо Цянь обратно, говоря с беспокойством: — Третья госпожа, вы правда не помните?
Я думала, вы просто притворяетесь, чтобы избежать чего-то, но теперь вижу, что вы действительно потеряли память.
Вы знаете, что у вас аллергия на персики? Раньше вы никогда сюда не приходили и никогда не ели персики.
Скорее, давайте вернемся! Раньше врач выписывал вам рецепт, я пойду и приготовлю вам отвар.
— Что?
— Сяо Цянь вдруг поняла. Вот в чем причина гнева Бай И! Но почему он сорвал этот персик и дал его ей?
Он ее проверял?
Он уже ее подозревает?
Сяо Цянь вдруг почувствовала сильный зуд по всему телу. Закатав рукав, она увидела, что вся ее рука покрыта плотной красной сыпью. Ей стало страшно. Есть ли в древней медицине способы лечения аллергии?
Она ведь не умрет?
В душе она тревожилась, а ноги несли ее очень быстро. Если бы Ин Тао не тянула ее и не напоминала о женских приличиях, Сяо Цянь готова была бы побежать.
Вернувшись в знакомый двор, Ин Тао тут же позвала других служанок. Девушки мгновенно засуетились: одни готовили лекарства, другие варили отвары, третьи искали мазь. Все делалось слаженно. Сяо Цянь подумала, что Третья госпожа Фужун, похоже, была очень хорошим управляющим.
— Шии~, — мазь, нанесенная на кожу, была прохладной, принося неописуемое облегчение. Только что выпив отвар, она почувствовала, что сыпь заметно уменьшилась.
Ин Тао утешала ее, говоря, что рецепт врача очень эффективен и через два дня все пройдет. Только тогда Сяо Цянь успокоилась. Вдруг она вспомнила, что произошло у персикового дерева. Она была уверена, что Бай И намеренно ее проверял.
Значит ли это, что Бай И уже догадался, что эта Фужун — не та Фужун? Выгонит ли он ее или будет пытать, чтобы она сказала, кто она?
Сяо Цянь почувствовала легкое беспокойство, но потом подумала и почувствовала облегчение. Если он действительно выгонит ее без объяснений, она просто уйдет. Мир велик, она не умрет с голоду, и к тому же это отличная возможность увидеть, каков на самом деле древний мир. Не зря же она переместилась!
Раньше она мечтала, поработав несколько лет и накопив денег, отправиться путешествовать. Она больше не хотела возвращаться в ту клетку, которая ее сковывала. Теперь, переместившись, она тем более не хотела быть запертой.
Что делать, если он решит, что она лжет, и будет пытать, чтобы заставить сказать правду?
Тогда нужно найти способ сбежать. Наверное, у этой Фужун были какие-то сбережения. Можно найти живописное место и открыть гостевой дом, это тоже неплохо. Точно, поехать в Санью на Хайнане и открыть гостевой дом, ресторан морепродуктов, агротуризм, ха-ха-ха, каждый день есть морепродукты.
После таких размышлений Сяо Цянь невольно съела несколько лишних мисок риса за ужином. Она так объелась, что не могла ни сидеть, ни лежать, и ходила по комнате, потирая живот.
— Ин Тао, пойдем прогуляемся. Сегодня вечером погода очень хорошая, — подумала она. Была темная ночь, дул сильный ветер, луна светила ярко, звезды мерцали, воздух был чистым и прохладным. В общем, идеальная погода для поиска маршрута побега.
Из-за того, что днем она спешно уходила и спешно возвращалась, Сяо Цянь еще не успела толком рассмотреть, как выглядит место, где она живет. Теперь, при лунном свете, она могла спокойно все осмотреть.
Весь двор был небольшой, неторопливая прогулка вокруг него занимала около 20 минут.
В центре двора стоял квадратный дом с табличкой "Обитель Фужун". В боковых флигелях жили служанки, прислуживающие Фужун.
По обе стороны от двери под табличкой стояли разнообразные цветы фужун. Более того, весь двор был засажен цветами фужун. Розовые соцветия перекликались друг с другом, словно впитывая эссенцию лунного света и отправляясь вместе любоваться прекрасной лунной ночью.
— Я раньше очень любила цветы фужун?
— с любопытством спросила Сяо Цянь.
— Да, вы больше всего любили цветы фужун. Вы говорили, что цветы фужун красивы, но не вульгарны, обладают сильной жизненной силой, а их цветы и листья можно использовать в медицине. Хотя они не обладают таким же эффектом воскрешения, как женьшень, они все равно стараются внести свой вклад в лечение болезней и спасение людей — маленькие, но великие, — ответила Ин Тао.
— Тогда почему в комнате стоит орхидея?
— Сяо Цянь вспомнила, что в комнате был очень сильный аромат орхидей.
— Эту орхидею подарил генерал. Когда генерал женился на каждой из госпож, он дарил ей горшок с цветком. Первой госпоже он подарил хризантему, Второй госпоже — мак, а Четвертой госпоже — бальзамин, — сказала Ин Тао, поправляя цветы фужун.
Сяо Цянь вспомнила, что на одежде Второй госпожи был узор пионов, а на одежде Четвертой госпожи — узор сливовых цветов. "Интересно, — подумала она. — Значит, генерал никого из них не любит?
Или он намеренно дарит цветы, которые им не нравятся? Двуличный?"
(Нет комментариев)
|
|
|
|