Преследование

Преследование

— Хэй, вы как раз вовремя, — Лини, словно вихрь, появился перед Голией и Готом.

— Фонда получилась отличная, я даже подумывал оставить ее себе, — пальцы Лини сжались в кулак, и по щелчку пальцев целый ящик Фонды в руках Гота исчез, превратившись в червонную даму, лежащую у иллюзиониста на ладони.

Голия удивленно огляделась по сторонам, совершенно не понимая, куда делась Фонда.

— Голия, это твоя плата, — Лини взял игральную карту из рук Гота, прикрыл ею половину лица и с улыбкой обратился к Голии.

Голия протянула ладонь. Лини черной ручкой расписался на рубашке карты, а затем аккуратно вложил ее ей в руку.

— Эм, эта карта и есть плата? — тихо спросила Голия.

Хотя автограф Лини был в Фонтейне нарасхват, сейчас у нее не было лишних средств на духовные удовольствия, она лишь хотела получить обещанное вознаграждение.

— Это дополнительный подарок для мисс Голии. Не потеряйте его, — Лини накрыл ее ладонь своей, легонько подмигнул, отчего лицо Голии необъяснимо покраснело.

Карта в ее руке внезапно потяжелела. Голия отдернула руку и присмотрелась: на игральной карте неизвестно когда появилась стопка золотых монет.

Она взяла мору, пощупала — твердая, настоящая мора.

— Невероятно! Как ты это сделал? — с изумлением произнесла Голия.

— Мне пора на сцену. Расскажу при следующей встрече, — Лини взмахнул шляпой и элегантно развернулся, направляясь к сцене.

«Такой юный, а уже умеет дразнить любопытство», — подумала про себя Голия, но в душе невольно начала ждать следующей встречи.

Когда перед тобой происходит нечто, не поддающееся обычному объяснению, трудно не ломать голову над причинами.

Это свербящее желание докопаться до истины было просто невыносимым.

Голия держала игральную карту с автографом Лини, сосредоточенно размышляя, как в ней могли спрятаться двести тысяч мора.

Внезапно в поле ее зрения попала белая спина, мелькнувшая рядом с картой.

Голия резко подняла голову. Та самая белая спина, что исчезла за занавеской, появилась в другом конце закулисья и двигалась к выходу.

— Опять он! — воскликнула Голия.

— Кто появился? — Гот посмотрел в ту сторону, куда указывала Голия, но никого не увидел.

— Тот, кто тебя толкнул.

Готу снова стало зябко.

— Кроме тебя и господина Лини, я никого не видел.

Лини остановился и настороженно огляделся. Как обладатель Глаза Бога, его наблюдательность была в разы острее, чем у обычных людей.

Он был уверен, что за кулисами были только они втроем.

— Может, это какой-то реквизит для фокусов? Знаешь, это моя сцена, здесь может произойти что угодно.

Голия не знала, действительно ли они его не видели или говорили так нарочно, но интуиция подсказывала ей, что эту спину она точно где-то видела.

Не обращая внимания на уговоры Лини и Гота, она подобрала юбку и быстро выбежала вслед.

Бам! Выскочив за дверь, Голия тут же врезалась в Нёвиллета.

Увидев, что Голия от удара падает назад, Нёвиллет мгновенно подхватил ее за талию и прижал к себе.

Припав к плечу Нёвиллета, Голия увидела, как белая фигура вот-вот скроется за поворотом коридора.

— Быстрее, догони его! — она схватила Нёвиллета за руку и потащила его за собой в погоню за белой тенью.

Нёвиллет только что пришел с того конца коридора и никого не видел.

Но он не стал ее останавливать. Он создал облако водяной мглы, которое подхватило их обоих и быстро понесло в указанном Голией направлении.

Голия, таща за собой Нёвиллета, выбежала из Оперного театра Эпиклез.

Белая тень словно намеренно ждала их. Каждый раз, когда Голия теряла ее из виду, она снова появлялась в поле ее зрения.

— Стой! — крикнула Голия вслед фигуре, но та, казалось, не слышала. Она то замедляла, то ускоряла шаг, подстраиваясь под скорость Голии, но ни разу не обернулась, словно совершенно не боялась, что ее догонят.

Человек убегал все дальше, в более уединенные места.

Если бы не Нёвиллет рядом — ее главное «оружие», — она бы точно не осмелилась преследовать его в одиночку.

«Держу Нёвиллета?» — Голия вдруг осознала, что сделала в пылу погони, и смущенно отпустила его руку.

Теплая большая рука тут же снова сжала ее ладонь.

— Опасно, не отпускай, — Нёвиллет не видел белую тень, о которой говорила Голия, но верил ей.

С самой первой их встречи он чувствовал исходящую от нее таинственную силу. Она определенно была не обычной девушкой.

Белая тень выбежала на пляж.

Под покровом ночи песок и море сливались воедино.

Океан скрывал бури в своих глубинах, притворяясь спокойным, и тихо шлепал волнами по берегу.

Белая тень без колебаний прыгнула в море и поплыла вглубь.

Он словно превратился в рыбу, двигаясь в воде без малейших усилий.

Голия посмотрела на темную морскую гладь, глубоко вздохнула и шагнула в воду.

Синяя длинная лента взметнулась из-за спины Нёвиллета и обвилась вокруг талии Голии.

— Так мы не разделимся, — Нёвиллет понял, что фраза может прозвучать двусмысленно, и добавил: — В море. В этих водах немало чудовищ.

Голия знала Нёвиллета и не подумала ничего дурного.

Она с благодарностью сжала ленту. Говорить под водой было неудобно, поэтому она жестами указывала направление.

Белая тень исчезла возле необитаемого острова в открытом море.

Голия и Нёвиллет долго искали, но так и не смогли его найти.

На острове почти не было укрытий. Завывающий морской ветер налетал с такой силой, что едва не сбивал Голию с ног.

Им пришлось найти пещеру, чтобы временно укрыться.

Голия разожгла костер, сняла промокшую верхнюю одежду и стала греть дрожащее от холода тело.

Пламя мерцало и плясало. Потрескивание дров убаюкивало Голию, ее начало клонить в сон.

С тех пор как она прибыла в Фонтейн, каждый ее день был полон волнений, нервы постоянно были натянуты.

Лишь рядом с Нёвиллетом она могла насладиться мгновениями покоя.

Такое чувство безопасности мог дать только он.

— Эта пещера напомнила мне о некоторых событиях прошлого.

В свете огня голос Нёвиллета звучал низко и глубоко, словно приятная колыбельная. Голова Голии постепенно опустилась на колени, ее дыхание выровнялось.

Нёвиллет услышал ее ровное дыхание и не рассердился, что она не слушала внимательно.

Он замолчал, чтобы не разбудить ее.

Как существо, рожденное из воды, Нёвиллет испытывал естественное отторжение к огню. В пещере становилось все жарче. Он снял свою высохшую одежду и накинул ее на спящую Голию.

От легкого прикосновения Голия, словно не слишком прочная конструкция из кубиков, повалилась ему на руки.

Голия подумала, что лежит в теплой постели, нашла удобное положение, прижавшись к Нёвиллету, уголки ее губ слегка приподнялись. Ей снился сладкий сон, в котором маленький калан, свернувшись калачиком, пускал в воде пузырьки, тихонько урча.

Нёвиллет хотел было уложить Голию поудобнее, но по какой-то причине объятия, казалось, успокаивали его пересыхающую кожу, даря прохладу и комфорт.

Нёвиллет настороженно огляделся — вокруг никого не было. Он обнял ее еще крепче.

Когда Голия проснулась, первое, что она увидела, была точеная линия подбородка Нёвиллета.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение