Приключения

Голия села на аквабус линии Клементина. Слушая, как гид Эйбел рассказывает о достопримечательностях вдоль маршрута, она блаженно грелась на солнышке.

Глядя на спокойное море, она невольно вспомнила встречу с Нёвиланом на дне бассейна.

Жаль, что утром она не нашла его, иначе обязательно спрятала бы в карман и увезла с собой.

Она высунула руку за борт. Ветер проносился сквозь пальцы, немного напоминая пушистую шерстку калана.

— Эх, как хочется завести калана… — невольно произнесла Голия вслух.

Эйбел обернулась и сделала Голии замечание:

— Уважаемая пассажирка, в Фонтейне запрещено охотиться на каланов и держать их в неволе. Пожалуйста, не нарушайте закон.

— Нельзя держать их в качестве питомцев? — спросила Голия.

Эйбел покачала головой.

— Нельзя. Это указ верховного судьи.

«А сам-то тайно держит одного у себя дома. Не ожидала, что Нёвиллет такой лицемер. Что позволено Юпитеру, не позволено быку», — проворчала про себя Голия.

Вслух она это произносить не решилась. Утренняя суматоха с фонтейнцами все еще стояла у нее перед глазами, и ей совсем не хотелось, чтобы ее снова донимали расспросами пассажиры аквабуса. От них точно некуда будет деться.

В кабинете верховного судьи во Дворце Мермония Алуэ передал Нёвиллету письмо от Голии.

Вскрывая конверт, Нёвиллет почувствовал смутное беспокойство.

— Где она? Согласилась работать в твоем кафе?

— Согласилась, но в филиале в Деревне Берилл. Голия сказала, что аренда в Городе Фонтейн слишком дорогая, она не может себе этого позволить.

— Фатуи в последнее время стали слишком активны в Фонтейне. Пока неясно, почему, но очевидно, что она одна из их целей. В Деревне Берилл ей будет небезопасно, — с неодобрением сказал Нёвиллет.

— Эм… Но Голия, наверное, уже отправилась туда, — Алуэ с опозданием понял, что провалил поручение Нёвиллета.

Не успел он договорить, как кресло напротив опустело.

Голия сошла с аквабуса у Горы Равноденствия. Издалека она увидела обломки большого корабля, торчащие из берега — символ Деревни Берилл.

Она шла по дороге и вскоре добралась до окраины деревни.

— Ложись! — раздался крик. Неизвестно откуда взявшаяся фигура возникла у нее за спиной. Леденящий холодок пробежал по ее спине.

Голия инстинктивно бросилась вперед.

Острый кинжал просвистел в воздухе и, не останавливаясь, метнулся к ее сердцу.

Дзинь!

Длинный меч столкнулся с кинжалом, высекая сноп искр в нескольких миллиметрах от ее груди.

Голия уперлась руками в землю и перекатилась вперед, уходя из зоны атаки.

Не успев испугаться, она вскочила на ноги, сделала несколько шатких шагов вперед и обернулась, чтобы посмотреть на нападавшего.

Мужчина с кинжалом в руке скрывал нижнюю часть лица, виднелись только треугольные глаза, полные неприкрытой злобы, когда он увидел, что Голия увернулась.

Девушка с мечом, которая заблокировала атаку, была в черной шляпе. Ее золотистые локоны развевались на ветру. Она выглядела как настоящая супергероиня.

Навия! Это уже второй раз, когда она спасает ее в игре, хотя теперь у нее рыжие, а не светлые волосы.

Двое членов «Розы Люцерны» в черных костюмах подоспели вовремя и вступили в схватку с нападавшим.

Поняв, что ситуация складывается не в его пользу, мужчина решил не рисковать. Улучив момент, он, не оглядываясь, бросился бежать из Деревни Берилл и быстро скрылся в горах.

Навия убрала меч и с беспокойством спросила:

— Вы в порядке?

— Да! Спасибо, что спасли меня! — Голия бросилась к Навии и крепко обняла ее, выражая свою благодарность.

— Пустяки. Я несу ответственность за безопасность в Деревне Берилл, — Навия, немного смущенная таким бурным проявлением чувств, отстранила ее.

— Я давно восхищаюсь вами и «Розой Люцерны». Я приехала в Деревню Берилл, чтобы присоединиться к вам, — Голия, сдержав свой порыв, кратко объяснила цель своего визита.

— Вы выжившая с того пропавшего корабля? Капитан этого судна, кстати, тоже давний член «Розы Люцерны». Он пропал без вести, и я очень за него волнуюсь, — Навия прижала руку к груди, ее лицо омрачила тревога.

«Капитан — агент Фатуи?», — подумала Голия, но не стала озвучивать свои сомнения. У нее пока не было достаточных оснований, чтобы убедить Навию.

— Капитан тоже живет здесь? — спросила она.

— Да. Вон тот старый трехэтажный дом — резиденция капитана Дейла, — Навия указала на деревянный дом неподалеку.

Дом, потрепанный годами и непогодой, окружали цветущие радужные розы. Розовые лепестки создавали уютную атмосферу.

Было видно, что хозяин вложил много сил в обустройство своего жилища.

— Могу я навестить его семью?

— У капитана Дейла нет семьи. Он всю жизнь провел в море, — покачала головой Навия.

«Нет семьи, чтобы его связь с Фатуи не раскрылась? Какой у него план, зачем он внедрился в «Розу Люцерны»?», — Голия почувствовала глубокое беспокойство.

В этот момент рядом с домом появился худенький смуглый мальчик лет шести-семи. Он выглядел необычайно подавленным для своего возраста.

— Малыш, что случилось? — Голия подошла к нему и присела рядом.

— Когда дедушка Дейл вернется?

— Он уехал далеко работать и вернется нескоро. Почему ты ждешь дедушку Дейла, а не играешь с другими детьми? — Голия погладила его по голове.

— Они не любят со мной играть в прятки, потому что я медленно бегаю. Только дедушка Дейл соглашался играть со мной, — мальчик опустил голову. Голия только сейчас заметила, что у него пустой левый рукав.

— Тогда давай мы с тобой поиграем, — предложила Голия.

Навия, переполненная сочувствием, с радостью присоединилась к ним.

Голия, которая часто играла в прятки в игре, хотя и не понимала, почему дети Тейвата так любят эту забаву, легко справилась с задачей.

Несколько раундов спустя, изрядно запыхавшись, мальчик устал.

К счастью, подошла его мама и, найдя сына, пригласила всех к себе на обед.

За едой, наслаждаясь вкусным рыбным супом, Голия осторожно расспрашивала о капитане Дейле.

В ответ она услышала бесконечные хвалебные отзывы. Капитан Дейл был не только оптимистичным и отзывчивым человеком, но и всегда готовым помочь. Он безвозмездно научил членов «Розы Люцерны» строить лодки, ловить рыбу, чинить дома и готовить.

Не было ничего, чего бы капитан Дейл не умел.

К ее удивлению, оказалось, что этот капитан был одним из основателей Деревни Берилл вместе с отцом Навии.

Фатуи проникли в Фонтейн гораздо глубже, чем она думала.

— Кажется, ты очень интересуешься капитаном Дейлом, — Навия повернулась к Голии, пристально глядя на нее, когда они вышли из дома.

— Я столкнулась с Предвестником Фатуи на корабле, поэтому хочу собрать побольше информации.

— Ты подозреваешь капитана Дейла? Он никак не может быть связан с Фатуи! Его забота о людях неподдельна! — отрезала Навия.

— А что, если он уже был связан с Фатуи до того, как познакомился с твоим отцом? Меня едва не убили агенты Фатуи, как только я приехала сюда. Навия, «Роза Люцерны», возможно, не так едина, как ты думаешь, — тщательно обдумав свои слова, Голия рассказала о нападении на аквабусе.

— Я разберусь с этим, — хотя Навии было неприятно слышать критику в адрес ее организации, она не стала сразу отрицать такую возможность и задумалась над упущенными уликами.

Гостиница, где Голия должна была остановиться, находилась на вершине горы. Навия сопровождала ее, поднимаясь по ступеням. Еще не дойдя до гостиницы, они увидели мрачную толпу, собравшуюся у входа.

— Фатуи, — Навия встала перед Голией, защищая ее.

Во главе стоял тот самый Треугольный Глаз, который напал на Голию ранее. Он поднял крупнокалиберный пулемет, направив черное дуло на Навию, и хрипло крикнул:

— Уйди с дороги! Нам нужна только она!

— Это территория «Розы Люцерны», и я не позволю здесь никому творить бесчинства! — Навия выхватила меч и встала перед ним, не отступая ни на шаг.

Треугольный Глаз усмехнулся, махнул рукой и развернул пулемет назад.

Агенты Фатуи расступились, открывая вид на заложников — постояльцев гостиницы.

— Подло! — пальцы Навии, сжимавшие меч, побелели, но Голия отчетливо видела, как дрожит ее спина.

Их было всего четверо, а агентов Фатуи — несколько десятков. Перед лицом такой силы даже Навия, хозяйка этих мест, чувствовала себя беспомощной.

«Почему Фатуи хотят убить меня? И зачем такая демонстрация силы? Неужели моя прошлая версия чем-то им насолила?», — думала Голия.

— Навия, ты все еще хочешь защищать ее? — палец Треугольного Глаза медленно нажимал на курок.

— За что вы хотите меня убить? Дайте мне хоть понять! — Голия отступила назад к краю обрыва. Краем глаза она посмотрела вниз — десятки метров высоты вызвали у нее слабость в ногах.

Конечно, ей было страшно, но она не могла допустить, чтобы невинные люди погибли из-за нее.

После того, как она попала в эту игру, она больше не могла считать их неигровыми персонажами. Они были живыми людьми со своими чувствами и связями.

— Ты думаешь, я не знаю, что злодеи болтают лишнего перед смертью? Мне не нужны причины, чтобы убить тебя.

Дуло пулемета мгновенно развернулось. Грохот выстрела разнесся по округе.

Навия подняла меч, чтобы заблокировать пулю, но меч не мог сравниться со скоростью пули. Голия упала назад.

Внизу под обрывом виднелась темная бездна озера.

Если она не разобьется, то, учитывая способности этого тела, должна выжить.

Она упала до того, как раздался выстрел, поставив на эту единственную возможность.

Ожидаемого падения не произошло. Голия оказалась в чьих-то крепких объятиях. От него пахло морским цветком.

Водяной столб обрушился вниз, словно конец света. Десятки агентов Фатуи в мгновение ока потеряли боеспособность. Поток воды превратился в золотой скипетр, который с грохотом воткнулся в землю, словно волшебный посох, усмиряющий море.

— Нёвиллет! — воскликнули Навия и остальные. Разве верховный судья не должен находиться в Городе Фонтейн? Как он мог внезапно оказаться здесь?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение