Я не могу больше здесь оставаться
Мудзан Кибуцуджи был невероятно стрессоустойчив.
Конечно, он не собирался послушно умирать, как ты ему советовала.
Привыкший к своему всемогуществу, король демонов лишь раздавил тебе голову, дав понять, что ему не понравилось услышанное, и в следующий раз лучше промолчать.
Но ты не училась на своих ошибках.
Демонические добродетели обходили тебя стороной, зато бунтарский дух процветал.
Как только голова отросла, ты тут же начала провоцировать его: — Ля-ля-ля, совсем не больно…
Лицо Мудзана Кибуцуджи помрачнело.
Его пальцы снова крепко сжали твой череп. Малиновые демонические глаза смотрели на твои непокорные глаза, и он, придя в ярость, уже собирался снова раздавить твою голову, но тут за дверью раздался детский плач:
— О-отец…
— Я долго думал, хнык… но я все равно хочу спать с тобой…
Твои зрачки сузились.
Ты с тревогой и недоумением посмотрела в сторону звука.
Убедившись, что сёдзи по-прежнему плотно закрыты, и ребенок, случайно заставший твоё безумие, не распахнул дверь, не увидев эту кровавую сцену, ты незаметно выдохнула с облегчением.
Напряжение в теле постепенно спало.
Вот только руки и ноги все еще дрожали.
Лицо Мудзана Кибуцуджи оставалось бесстрастным.
Малиновые глаза холодно смотрели на тебя, притворяющуюся мертвой у него в руках.
Он презрительно фыркнул, словно насмехаясь над твоей трусостью.
Отбросив тебя в сторону, он обратился к ребенку за дверью: — Наги, тебе уже шесть лет, ты больше не маленький. Замок Хитоми в будущем перейдет к тебе. Постоянно цепляться за отца, не имея смелости действовать самостоятельно — это не подобает достойному наследнику.
— Н-но…
Ребенок не сдавался.
Он понятия не имел, с кем разговаривает. Маленькое тельце прижалось к полу, он продолжал умолять: — Раньше… раньше ты всегда обнимал меня, когда мы спали. Почему теперь нельзя?
— У-у-у…
— Мне очень страшно, отец. Одному спать так темно.
Мудзан Кибуцуджи остался невозмутим: — Можешь спать с няней.
— Не хочу няню, хочу с отцом, хочу с отцом…
…
…
Ребенок был глух к уговорам.
Он, должно быть, набрался смелости, прежде чем прийти, и теперь упрямо стоял на своем.
Как ни старался Мудзан Кибуцуджи его переубедить, ничего не выходило.
А Мудзан Кибуцуджи никогда не отличался терпением.
Он быстро нахмурился, и на его лице появилось раздражение.
Предчувствуя неладное, ты опередила его, вскочила на ноги и резко распахнула сёдзи. Ребенок, который стучал в дверь, упал лицом вниз.
От боли он даже забыл, что хотел сказать.
Он просто лежал так, подняв голову.
Смотрел на тебя своими влажными глазами, ошарашенно разглядывая женщину, которая непонятно как оказалась в комнате его отца.
— Хватит реветь! Ты нам помешал, понял?!
— Ты…
— Твоя мачеха!
Мальчик сначала опешил.
А потом, словно что-то вспомнив, его глаза быстро наполнились слезами.
Крупные капли покатились по щекам, и он разрыдался.
— Не может быть… не может быть!
Он поднялся с пола.
Пробежал мимо тебя к Мудзану Кибуцуджи, обнял его за ногу и чуть не потерял сознание от рыданий: — Отец, ты говорил, что моя мама — самая любимая твоя женщина, а я — самый любимый твой ребенок. Даже если мамы больше нет, ты не приведешь в замок никого нового, ты говорил…
— И еще… она такая некрасивая!
— Отец, ты не можешь бросить меня ради нее!
— Не бросай меня, отец, у меня есть только ты…
Ему было всего шесть лет.
Многого из того, что ты сказала, он не понял.
Но он понимал, что такое «мачеха».
От одной мысли, что его любящий отец ради какой-то женщины, да еще и самой обычной внешности и скверного характера, больше не будет спать с ним, ему хотелось просто умереть от горя!
Ты прикусила губу.
Поняв, что слишком поторопилась с выводами.
Совершенно забыв, что в этом проклятом мире все же существуют настоящие отцовские, сыновние и супружеские чувства.
Мудзан Кибуцуджи, наблюдая за твоим расстроенным лицом, вдруг перестал раздражаться.
Он присел на корточки.
Поднял ребенка, который все еще цеплялся за его ногу, и нежно вытер слезы с его лица: — Наги, мой любимый ребенок, как я могу тебя бросить?
Хитоми Наги разрыдался от радости.
Не раздумывая, он бросился в объятия Мудзана Кибуцуджи, обхватив его шею своими маленькими ручонками.
Его слабый, плачущий голос был полон радости от того, что он снова обрел отца: — Я знал, что ты не бросишь меня, что ты меня любишь!
Хитоми Наги был рад, что его отец снова стал прежним.
Некоторое время он наслаждался отцовской любовью, а затем с недовольством посмотрел на тебя. В его заплаканных глазах читались настороженность, неприязнь и сомнение.
Он долго колебался.
И наконец, прижавшись к Мудзану Кибуцуджи, тихо спросил, кто ты такая.
— Она тебе нравится?
Как только он произнес эти слова,
твое сердце екнуло.
Ты и без того знала, что Мудзан Кибуцуджи точно задумал что-то недоброе.
Хитоми Наги покачал головой.
Мудзан Кибуцуджи тихо рассмеялся.
Обнимая ребенка, он поднял голову и посмотрел на тебя злобным взглядом. Его слова были адресованы Хитоми Наги: — Она всего лишь честолюбивая служанка, которая, возомнив о себе невесть что из-за своей смазливой мордашки, пытается забраться в мою постель, стать твоей мачехой и хозяйкой замка Хитоми.
— Наги…
Его нежный шепот был подобен шепоту дьявола.
Своим чарующим очарованием он постепенно завладевал детским разумом. — Такую злобную женщину… не хочешь ли ты ее убить?
С этими словами он откуда-то достал кинжал, вложил его в руку Хитоми Наги, заставил сжать рукоять и подтолкнул ребенка к тебе, продолжая нашептывать:
— Если ты ее убьешь, все будет как прежде. Я снова буду любить тебя, заботиться о тебе и баловать…
Хитоми Наги колебался.
(Нет комментариев)
|
|
|
|