Вот так и погибнем вместе (Часть 2)

Ты замерла на мгновение.

А затем беззаботно рассмеялась.

Твой голос звучал легко и уверенно: — Близость — вот моя цель в демонической жизни!

Лицо Кокушибо помрачнело.

Ты немного удивилась.

Впервые ты видела у него выражение, близкое к «гневу».

Страха ты не почувствовала, скорее, тебе стало любопытно.

Вероятно, он никогда не встречал таких неисправимых, не стремящихся к развитию, упрямых и бесполезных существ, как ты.

По его мнению, ты вообще не должна была иметь права на жизнь.

Но факт оставался фактом: ты не только жила, но и жила неплохо.

Даже Мудзан Кибуцуджи, опасаясь, что ты устроишь что-нибудь, пока он питается, все равно велел Кокушибо присматривать за тобой, чтобы ты случайно не умерла и не доставила ему хлопот.

При этой мысли тебе захотелось рассмеяться.

Но тут до твоих ушей снова донесся его голос, зовущий тебя по имени:

— Кэцугэн.

— Кроме близости, у тебя действительно нет никакой серьезной жизненной цели?

Он, казалось, не сдавался.

Его шесть демонических глаз серьезно смотрели тебе в душу.

Словно он хотел разглядеть твои истинные мысли.

Ты смотрела ему в ответ.

Мгновение спустя ты, словно избегая взгляда, опустила голову.

Твой ответ прозвучал очень тихо: — …Честно говоря, вообще-то есть.

Кокушибо, казалось, вздохнул с облегчением.

Потому что ты легко высвободила свою руку из его хватки.

— Рожденный человеком, как можно не иметь серьезных стремлений?

Твои ресницы слегка дрогнули.

Ты тихо отвечала на его вопрос.

Но твои пальцы незаметно потянулись к рукояти его меча, лежавшего рядом. — С тех пор как я себя помню, все говорили мне, что поступление в университет — мой единственный путь в жизни… И я всегда к этому стремилась.

— Для меня десять лет упорной учебы — это не просто слова.

— Лишь бы поступить в университет! Какая там близость? Я была готова сохранять небесные принципы, искоренять людские желания, грызть гранит науки до смерти.

— Но теперь…

— Я попала в это проклятое место, превратилась в это чудовище, и университет, в который я с таким трудом поступила, мне больше не светит…

Говоря это, твое лицо внезапно исказилось.

Ты выхватила меч Кокушибо и с силой ударила им позади себя.

Под звук рвущейся плоти ты изрыгнула злобное проклятие: — Черт! Мудзан Кибуцуджи, это все из-за тебя! Почему ты до сих пор не сдох?!

Твое настроение изменилось так быстро, что даже Кокушибо не успел тебя остановить.

— Ты, гад, из-за тебя я лишилась университета!

— Я с таким трудом поступила! Мой университет! Такой большой!

— Я так долго старалась!

— Меня приняли с таким трудом, таким трудом!

— Ты принес мне столько горя! Ты лишил меня будущего!

Ты разрыдалась.

В отличие от твоей истерики и изумления Кокушибо, Мудзан Кибуцуджи оставался совершенно спокоен.

Он прекрасно знал, что ты за фрукт.

Он не удостоил тебя даже лишним взглядом.

Одним движением руки он легко раздавил твою голову, бросив: «Не смей бесноваться передо мной», вытащил меч из своего тела и швырнул его обратно Кокушибо.

Кокушибо вложил меч в ножны.

Он низко поклонился, извиняясь за свою недавнюю оплошность.

— Нет, ты очень хорош.

Мудзан Кибуцуджи остановил его.

Затем он искоса взглянул на твое тело, которое постепенно восстанавливалось, с невыразимым отвращением на лице. — По сравнению с этой бесполезной тварью, которая сходит с ума, если ей не дать близости, от тебя гораздо больше пользы.

Кокушибо промолчал.

Мудзан Кибуцуджи взглянул на него.

Словно прочитав его мысли.

Он прижал руку к ране на плече, которая все еще не полностью зажила, и его лицо помрачнело: — То чудовище оставило на мне раны, которые трудно заживают. А она… вероятно, потому что была первым человеком, которого я съел после тяжелого ранения, стала такой же, как эти раны от меча — временно ее невозможно полностью уничтожить. Даже если я попытаюсь ее съесть, она снова вылезет из раны…

— …Приношу глубочайшие извинения.

Кокушибо снова низко поклонился.

Мудзан Кибуцуджи махнул рукой.

Его настроение менялось быстро: — Это не твоя вина. Ты тот, на кого я возлагаю большие надежды. Я не стану срывать на тебе злость из-за того чудовища и этой бесполезной твари.

Когда ты поднялась с земли, то увидела, как они оживленно беседуют.

Ты снова умерла.

Бушующие эмоции немного улеглись.

Ты больше не сходила с ума.

Потерла голову, которая все еще слегка побаливала.

Твой взгляд метался между ними, ты чувствовала, что что-то не так.

До тех пор, пока…

— Кокушибо, моя Первая Высшая Луна, на которую я возлагаю большие надежды, как думаешь, на какое место в Двенадцати Лунах Демонов ее лучше поставить?

Не успел он договорить, как оба взгляда одновременно устремились на тебя.

Тебя пробрал озноб.

И в этот момент ты наконец поняла, что было не так.

— Кокушибо.

В его средних глазах были выгравированы иероглифы «Высшая Луна» и «Первый».

Ты внезапно осознала:

Мудзан Кибуцуджи, возможно, позвал Кокушибо не для того, чтобы тот присматривал за тобой, пока он питается, опасаясь твоих выходок — ты была не настолько значима.

У него просто развился ПТСР из-за Ёриичи Цугикуни, и он решил собрать Двенадцать Лун Демонов, чтобы те бросались в атаку вместо него, на случай, если он снова столкнется с крепким орешком и его опять позорно разрубят на 1800 кусков.

Ты вроде бы все поняла.

Но…

— Черт!

— Почему бы тебе не посадить меня себе на голову?!

Ты тут же снова впала в ярость.

Какая к черту культура студентки, какая общественная мораль — все к чертям!

Сегодня ты собиралась высказать ему все в лицо, показать, что он размечтался! — Я лишилась университета, лишилась близости, а ты, тварь, еще хочешь, чтобы я пахала на тебя до смерти! Работать, работать, работать… Да я сегодня с тобой вместе погибну!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Вот так и погибнем вместе (Часть 2)

Настройки


Сообщение