— Ночь длинная. Если боишься боли, мы можем попробовать другой способ… Ты же знаешь, я тоже не хочу пожирать себе подобных. Это ты превратил меня в такого демона.
— Вместо того чтобы напрямую питаться твоей плотью и кровью, я бы предпочла более деликатный способ, например… близость…
— Заткнись!
Раздраженный окрик прервал твою речь.
Мудзан Кибуцуджи схватил одеяло и закутался в него, не желая, чтобы ты прикасалась. В его голосе сквозило невыразимое раздражение: — Мерзкое, вульгарное существо, поешь и немедленно убирайся!
Ты была толстокожей.
Он ругался, а ты ела.
Ты не собиралась из-за какой-то непонятной гордости доводить себя до потери рассудка.
Ухватившись за его руку, видневшуюся из-под одеяла, ты без церемоний впилась в нее зубами.
Неистовая жизненная сила хлынула через рот в тело, мгновенно успокаивая все еще ноющую боль внутри и урчащий желудок. Неописуемое чувство наполненности и счастья охватило тебя, и ты удовлетворенно легла рядом с ним.
Теперь долгая ночь больше не казалась мучительной и невыносимой.
Ночь прошла спокойно.
Мудзан Кибуцуджи не переносил солнечного света.
Поэтому днем он обычно прятался в глубине спальных покоев.
Закутавшись в просторное кимоно, он сидел с кислой миной, его изящные черты лица были опущены, а взгляд угрюмо и недоброжелательно следил за суетящимися во дворе слугами.
Иногда ты беспокоилась, что он не сдержит свою демоническую натуру и съест всех в поместье.
Но в то же время ты знала: он этого не сделает.
Не потому, что он внезапно изменился и решил стать человеком, а просто потому, что он до смерти боялся Ёриичи Цугикуни.
Не говоря уже о мести, одно лишь упоминание имени Ёриичи заставляло его тело непроизвольно дрожать.
Поэтому он не совершит глупости вроде минутного удовольствия от поедания людей, которое могло бы раскрыть его местоположение, — по крайней мере, до тех пор, пока Ёриичи жив.
【Он действительно похож на собаку.】
【На личную «собаку Павлова» Ёриичи Цугикуни.】
При этой мысли ты не смогла сдержать смех.
Мудзан Кибуцуджи, казалось, что-то почувствовал.
Его сливово-красные демонические глаза метнули в тебя молнию.
Свирепый и жестокий взгляд, словно в следующую секунду он разорвет тебя на куски.
Ты проигнорировала это.
Даже сменила позу, подперев подбородок рукой, и с улыбкой продолжила любоваться его гневным лицом.
Надо сказать…
Действительно надо сказать.
Его гневное лицо было особенно очаровательно-демоническим.
Посмотри на эти утонченные черты;
Посмотри на эти идеальные скулы;
А еще посмотри на эту злобную ауру негодяя, которая так цепляет!
Одного его вида было достаточно, чтобы свести с ума, заставить тебя хотеть прижать его к стене и целовать до слез!
Ты вдоволь насмотрелась на него с головы до ног.
Однако Мудзан Кибуцуджи, похоже, не оценил твоего внимания.
Напротив, он пришел в ярость.
Он схватил подушку, лежавшую под рукой, и яростно швырнул ее в тебя, в его голосе слышалось раздражение и злость:
— Бесполезное существо!
— Не смей смотреть на меня таким вульгарным взглядом!
Ты уклонилась, наклонив голову: — Чушь.
Я очень даже полезна, это ты сам отказываешься.
Услышав это.
Мудзан Кибуцуджи что-то вспомнил.
На его лице мгновенно появилось выражение отвращения, будто он проглотил муху. Он свирепо посмотрел на тебя: — Кто захочет близости с такой извращенкой, как ты?
Ты возмутилась: — Почему это я извращенка?
Губы Мудзана Кибуцуджи дрогнули.
Он только хотел что-то сказать, как его тело непроизвольно охватила тошнота.
Он согнулся над полом.
Кислота подступила к горлу, вызывая спазмы отвращения.
Непрекращающиеся рвотные позывы сделали его щеки смертельно бледными, словно он вот-вот умрет.
Эта хрупкость, ощущение близкой смерти заставили тебя забыть о возмущении и просто завороженно смотреть.
Мудзан Кибуцуджи же стал еще более раздраженным.
— Не смей отрицать мои слова!
Низкий голос, просачивающийся сквозь стиснутые зубы, источал леденящий холод.
Казалось, в следующую секунду его терпение иссякнет, и он избавится от тебя на месте. — Я сказал, не смей так на меня смотреть!
Ты не слышишь, чертова извращенка?!
Этот взгляд напоминал ему о тех отвратительных вещах, что он когда-то увидел в твоей голове.
Ты скривила губы.
Благоразумно отвернулась и замолчала.
Но мысли в твоей голове не остановились, а, словно сорвавшиеся с цепи дикие лошади, понеслись вскачь.
Если уж говорить об извращенцах, кто мог сравниться с ним?
Это он, не имея чувства границ и такта, решил, что ты знаешь слишком много, и полез читать твои мысли, случайно наткнувшись на некоторые «увлечения леди».
Ты признавала, что асфиксия, овипозиция, тератофилия, анберсинг… эти фетиши для некоторых были слишком прогрессивными, но как можно называть фетиши извращением?
Пока это не вредит другим и не нарушает закон, фетиши — это свобода.
К тому же, ты ведь предупреждала.
Когда Мудзан Кибуцуджи пытался прочесть твои воспоминания, ты умоляла его не смотреть.
Это он, ухмыляясь, настоял на своем.
Увидел, не смог принять и теперь обзывает тебя извращенкой — вот это и есть настоящее извращение, разве нет?
И вообще…
Даже если твои увлечения действительно немного извращенные, как он, современный Ганнибал, искусственно уморивший пятерых жен и до сих пор пожирающий людей, как булочки, смеет называть тебя извращенкой?
Как ни посмотри, он куда больший извращенец.
— Ты согласен?
Ты обняла сзади за шею сидящего на коленях человека.
Выглянув из-за его плеча, твой взгляд скользнул по его характерным шести глазам демона, а пальцы коснулись его метки в виде пламени на левом лбу, которая казалась обжигающей. Ты улыбнулась, изогнув брови: — Брат Кокушибо, ты ведь тоже считаешь, что он больший извращенец?
(Нет комментариев)
|
|
|
|