Глава 11. Почерневший император против холодного Великого Наставника 11

На самом деле, в процессе закалки Ли Сюя Хань Сю все время ждал, когда тот начнет сопротивляться.

Правитель великой державы, если он не смеет даже противостоять своему Великому Наставнику, то о какой ответственности и решительности может идти речь?

Однако, когда это сопротивление действительно началось, Хань Сю все же оказалось немного не по себе.

Ли Сюй действительно осмелился ему противостоять, но не потому, что внутренне окреп и решил помериться с ним силами, а потому, что прятался за спиной Чжан Чэнвэя и препирался с ним.

Это неразумное, игнорирующее обстановку поведение, когда любой совет Наставника отвергался, было точь-в-точь как у капризного ребенка в переходном возрасте — невыносимо для всех вокруг. Добавьте к этому открытые и тайные интриги Чжан Чэнвэя, вносившие хаос в управление двором, — Хань Сю был готов взорваться от гнева.

Если бы не образ холодного и отстраненного Великого Наставника, Хань Сю давно бы выругался: «Да пошел ты, щенок! Империя твоя, делай с ней что хочешь, мне плевать!»

Тогда он действительно был вне себя от злости. Но сейчас, вспоминая того несносного мальчишку Ли Сюя, Хань Сю от всего сердца чувствовал, что тот капризный ребенок был просто ангелом по сравнению с нынешним холодным, зловещим правителем великой державы.

【Вредитель, я так скучаю по прежнему милому Сюй'эр.】 — Хань Сю устало опустился на стул, прижал руку к постоянно кружащейся голове и со вздохом сказал системе.

Система посмотрела на него с сочувствием и утешила: 【Не унывай так. Подумай о хорошем: кроме того, что он плохо к тебе относится, он ведь во всем остальном соответствует стандартам мудрого правителя эпохи процветания. Вспомни, сколько гнева ты вытерпел, сколько трудностей перенес, чтобы сделать его таким? Можно сказать, что посеял дыню — получил дыню, верно?】

Услышав это, Хань Сю почувствовал одновременно и удовлетворение, и горечь. Он криво усмехнулся: 【Да, дыня, которую я сам вырастил. Даже если она горькая до смерти, мне придется ее проглотить.】

В этот момент снаружи послышались шаги. Затем дверь со скрипом отворилась, и вошла группа евнухов.

Хань Сю слегка приподнял взгляд, посмотрел на эту группу евнухов, явно пришедших с недобрыми намерениями, и как раз собирался спросить, что им нужно, как вдруг главный евнух пронзительно произнес:

— Передаю устный указ Его Величества! Супруга Сю плохо служила в постели, потомства оставлять не дозволено. А ну, увести Супругу Сю на Великое Омовение!

Услышав этот указ, Хань Сю почувствовал, как в голове все загудело и смешалось. Несмотря на всю свою начитанность и знание стратегий, сейчас он с трудом понимал смысл этого указа.

Какая Супруга Сю? Какое потомство? Какое Великое Омовение?

Что все это значит?

Главный евнух заметил изумление на лице Хань Сю и расплылся в подобострастной улыбке:

— Неужели вы еще не знаете? Его Величество сегодня вечером пожаловал вам титул Супруги Сю?

Выражение лица Хань Сю застыло, но затем он все понял: хех, пожаловать мужчине титул супруги — это тоже своего рода способ опозорить и лишить репутации.

Он знал, что мстительность этого щенка велика. Удары сыпались один за другим, не давая перевести дух. Достаточно черствое сердце.

Поняв, что это очередной способ мести Ли Сюя, Хань Сю успокоился. Он равнодушно взглянул на евнуха и спросил:

— А что означает Великое Омовение?

Услышав вопрос Хань Сю, евнух жеманно рассмеялся, прикрыв рот рукой с манерно оттопыренным пальцем («жест орхидея»), и уклончиво ответил:

— Это всего лишь купание и очищение. Перед служением в постели нужно омыться, и после, естественно, тоже нужно омыться. Если не омыться, будет некомфортно, вы согласны?

Хань Сю услышал двусмысленный ответ, но не придал ему значения и последовал за евнухами в купальню.

Раньше его всегда обслуживали служанки во время купания. На этот раз, неизвестно почему, их сменила группа евнухов, причем все они выглядели особенно высокими и крепкими, словно их специально подбирали.

Перед ним был большой бассейн. У края бассейна стоял столик, на котором лежали какие-то странные предметы. В сочетании с группой безбородых здоровяков у Хань Сю возникло нехорошее предчувствие.

— Ваше высочество Супруга Сю, раздевайтесь, — сказал евнух с подобострастной улыбкой. Чем больше Хань Сю смотрел на его лицо, тем неприятнее ему становилось.

Хань Сю нахмурился:

— Я могу помыться сам, мне не нужна помощь.

Но евнух со странной усмешкой отказал:

— Так нельзя. Если вы будете мыться сами, это будет нарушением правил. Кто знает, не попытаетесь ли вы что-нибудь тайно припрятать и оставить.

После этих слов, как бы невероятно это ни казалось Хань Сю, ему пришлось поверить, что так называемое «не оставлять потомства» означало именно то, о чем он подумал.

Но ему все еще казалось это слишком странным, и он не удержался от вопроса:

— Гунгун, вы не видите, что я мужчина?

Евнух сделал безразличное лицо и серьезно ответил:

— Мужчина вы или нет, вашего раба это не касается. Ваш раб лишь выполняет приказ Его Величества. В глазах вашего раба вы — супруга Его Величества, неважно, мужчина или женщина. Раз вы супруга, и Его Величество приказал не оставлять потомства, то ваш раб должен действовать по правилам.

Тут евнух снова улыбнулся и с энтузиазмом, словно рекламируя что-то хорошее, сказал:

— Правила Великого Омовения, они ведь шаг за шагом установлены. Ни один шаг нельзя изменить, и тем более пропустить. Вы не волнуйтесь, ваш раб будет действовать по обстоятельствам.

— Вы же просто доверьтесь вашему рабу, не дергайтесь, и обычно вам не сделают больно или не поранят. Можете быть совершенно спокойны.

Услышав это, лицо Хань Сю стало совершенно бесстрастным, или, можно сказать, он достиг дзена.

В этот момент вмешалась система, демонстрируя свою эрудицию: 【Я знаю, я знаю! Этот этап называется как-то там… В общем, в современной медицине это довольно часто используется. Если делать правильно, то это действительно не вредит телу и даже полезно для здоровья.】

【Спасибо за просвещение, но это делается не для здоровья, а для унижения.】

【Мм, я тоже это вижу. Эх, главный герой такой плохой. Больше никогда не скажу о нем ничего хорошего.】

【И этот евнух тоже нехороший человек. Больно или не больно — решает он. Явно вымогает у меня взятку.】

【Черт, шавка, что кичится силой хозяина! Когда ты был всемогущ, он еще неизвестно где был!】

Хань Сю холодно посмотрел на стоявшего перед ним евнуха, внезапно усмехнулся и сказал:

— Гунгун, я не хочу мыться, можно?

Евнух подумал, что может поживиться, и тут же сменил выражение лица. Он подошел ближе и с улыбкой тихо сказал:

— Не мыться тоже можно, сделаем вид. Но ведь столько глаз смотрит. Сами понимаете, нужно же дать немного на чай за молчание, не так ли?

Действительно, вымогает взятку. Хань Сю чуть не рассмеялся от злости. Он и подумать не мог, что однажды докатится до того, что его будет унижать какой-то евнух.

— К несчастью, у меня нет ни гроша, — он холодно усмехнулся, глядя на евнуха без тени страха в глазах.

Евнух понял, что его одурачили, и его радость была напрасной. Его лицо тут же похолодело, и он приказал ожидавшим в стороне здоровенным евнухам:

— Похоже, Ваше высочество Супруга Сю не очень понимает правила Великого Омовения. Ребята, не бойтесь потрудиться, хорошенько научите ее. Промоем ее раз десять.

Сказав это, он еще со злым умыслом медленно и раздельно подчеркнул:

— Хо~ро~шень~ко промойте, с~и~лой промойте. Иначе нарушите правила, и Его Величество разгневается.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Почерневший император против холодного Великого Наставника 11

Настройки


Сообщение