Глава 11
В элитном жилом комплексе в центре города, утопающем в зелени, под светом уличных фонарей царила тишина и покой.
Лифт поднялся прямо на верхний этаж, к двухуровневой квартире. Цзян Хаокун передал рюкзак няне и пошёл в ванную мыть руки.
Было уже почти девять часов вечера. Чтобы не опоздать на дополнительные занятия, Цзян Хаокун после школы обычно перекусывал чем-нибудь лёгким, а уже дома, после занятий, полноценно ужинал.
Он сел за обеденный стол, и няня принесла ему диетический ужин с пресным вкусом. Уголки губ Цзян Хаокуна дёрнулись, и даже слюна во рту, казалось, стала горькой.
Со стороны лестницы послышался звук шлёпающих по мраморному полу тапочек. Цзян Хаокун поспешно сделал большой глоток супа из морской капусты с мясом.
Ради здоровья Цзян Хаокуна вся его еда была малосолёной или совсем без соли. Поэтому суп с мясом, выглядевший очень аппетитно, на вкус был пресным и безвкусным, с лёгким рыбным запахом.
Цзян Хаокун невольно хотел выплюнуть суп, но, увидев маму, подошедшую к столу, с трудом проглотил его.
Лу Вэньцянь подошла к сыну и села на стул, который няня отодвинула для неё.
Она хотела, как обычно, спросить Цзян Хаокуна об учёбе, но, вспомнив слова Чэн Шиюань, передумала и спросила:
— Как ты себя сегодня чувствуешь?
Цзян Хаокун поднял голову и удивлённо посмотрел на Лу Вэньцянь.
Обычно, когда он возвращался из школы, Лу Вэньцянь сначала спрашивала об учёбе и только если он болел, интересовалась его самочувствием.
После секундного замешательства Цзян Хаокун послушно ответил:
— Всё хорошо.
Как будто чтобы доказать, что с ним действительно всё в порядке, Цзян Хаокун на глазах у Лу Вэньцянь съел большой креветочный шарик, делая вид, что ему очень вкусно.
Лу Вэньцянь вздохнула с облегчением, ругая себя за то, что позволила той мелкой мошеннице-целительнице повлиять на себя.
Её сын каждый год проходил медосмотр, хорошо ел и спал. Просто он немного уставал от учёбы, поэтому и возникали небольшие проблемы.
Но разве сейчас все дети не учатся изо всех сил? Если сейчас не прикладывать усилий, как потом конкурировать с другими?
Лу Вэньцянь погладила сына по голове с нежной улыбкой.
— Дедушка слышал, что ты вошёл в пятёрку лучших по итогам промежуточных экзаменов. Он очень рад и спрашивает, какой ты хочешь подарок.
Цзян Хаокун послушно покачал головой.
— Хорошо учиться — это моя обязанность. Я просто хочу, чтобы дедушка был здоров.
Лу Вэньцянь ласково потрепала пушистые волосы сына, её улыбка стала ещё шире.
Под тёплым жёлтым светом хрустальной люстры красивая и элегантная мама и послушный сын обменялись улыбками. Казалось бы, идиллия.
Но улыбка на губах Лу Вэньцянь постепенно исчезла, и в её глазах мелькнул испуг.
Её рука замерла на голове Цзян Хаокуна. Пальцы потёрли какое-то место, а затем Лу Вэньцянь резко встала, подошла к Цзян Хаокуну и торопливо раздвинула волосы у него на макушке.
Перед глазами Лу Вэньцянь предстало лысое пятно размером с монету. На этом месте волосы полностью выпали, обнажив блестящую кожу головы.
— Мама, что случилось?
Цзян Хаокун почувствовал, что Лу Вэньцянь ведёт себя странно.
— Что у меня с головой? Там жучок?
Цзян Хаокун хотел потрогать макушку, но боялся дотронуться до жучка. Он в панике затопал ногами.
— Мама, убери жучка! Быстрее! Мне страшно!
Лу Вэньцянь внезапно пришла в себя и, придумав какой-то предлог, успокоила Цзян Хаокуна. Поужинав с сыном, она, сославшись на недомогание, рано ушла к себе в комнату.
*
Вернувшись в комнату, Лу Вэньцянь заперла дверь и, достав телефон, позвонила директору детской больницы.
— Алло, директор Ду? Это мама Цзян Хаокуна. Вам удобно сейчас говорить? У меня к вам дело.
Директор Ду на том конце провода был с ней довольно вежлив.
— Госпожа Цзян, через десять минут у меня операция. Может быть, я свяжусь с вами после неё?
В нынешнем состоянии Лу Вэньцянь не могла ждать окончания его операции. Она торопливо заговорила:
— Я коротко опишу ситуацию. Я только что обнаружила, что мой сын лысеет! У него на макушке лысина размером с монету. Такое разве возможно в таком юном возрасте?
Директор Ду немного помолчал.
— В принципе, такого быть не должно. Я подозреваю, что это всё же психологическая проблема. Вы продолжаете водить его к психологу?
Лу Вэньцянь пронзительно закричала:
— Не надо перекладывать ответственность! Я хочу знать, болен мой сын или нет!
Директор Ду уже привык к родителям, которые внезапно теряют самообладание. Его голос был полон почти безразличного спокойствия.
— Госпожа Цзян, успокойтесь. Судя по результатам обследования, Цзян Хаокун здоров. Мы подозреваем, что текущие проблемы связаны с сильным психологическим стрессом. Пожалуйста, проконсультируйтесь с психологом. Мне пора готовиться к операции. До свидания.
Лу Вэньцянь застыла с телефоном в руке, в котором раздавались гудки. Затем она набрала номер психолога.
Психолог не стал уклоняться от ответа, но сказал, что психотерапия — это сложный и длительный процесс, который требует терпения и не терпит спешки.
Плешь Цзян Хаокуна стала последней каплей для Лу Вэньцянь. Она потеряла самообладание, и её тщательно создаваемый образ интеллигентной и изысканной дамы рухнул.
Она закричала в трубку:
— У меня-то хватит терпения ждать, а вот хватит ли его у моего сына?!
Психолог: «...Госпожа Цзян, я рекомендую вам тоже обратиться к психологу. Ваше психическое состояние сейчас нестабильно».
Лу Вэньцянь с силой бросила телефон на пол. Шарлатаны! Бесполезные!
*
Последние несколько дней Чэн Шиюань наконец-то начала получать удовольствие от стримов.
(Нет комментариев)
|
|
|
|