Глава 4 (Часть 1)

Глава 4

Чэн Сян долго объяснял, и наконец Чэн Шиюань осенило:

— Так деньги в этом телефоне не бесконечные?

Увидев разочарованное лицо Чэн Сяна, Чэн Шиюань даже утешила его:

— Ничего страшного. У меня есть способности, а деньги… заработаем, и будут.

— Тогда мы всё ещё едем в отель? — спросил Чэн Сян.

— Едем.

Чэн Шиюань, очевидно, ещё не осознала всей серьёзности проблемы.

— Я заплатила за отель сразу за месяц, живи спокойно.

Чэн Сян схватился за лоб.

— Прабабушка, давайте сначала попробуем вернуть деньги. Потомок ваш бездарен, не могу позволить вам, старшей, и дальше жить в президентском люксе.

Дело было не в пессимизме Чэн Сяна, просто сейчас врачи китайской медицины зарабатывали в основном за счёт маркетинга. Такому малоизвестному врачу, как Чэн Шиюань, пусть и с настоящими способностями, заработать деньги было труднее, чем взобраться на небо.

К тому же, Чэн Шиюань совсем не походила на врача китайской медицины. Сейчас все считали, что хороший врач ТКМ должен быть старым. Её же образ в кругах китайской медицины воспринимался как «красивая, но бесполезная».

Отель удержал двадцать процентов комиссии и вернул оставшиеся деньги на счёт Чэн Шиюань.

Чэн Сян помог проверить: получилось около ста тысяч юаней. По крайней мере, на первоначальную закупку лекарственных трав для лавки и на проживание Чэн Шиюань средства нашлись.

Снова сев в Audi, Чэн Шиюань спросила:

— Куда теперь?

— Если вы не возражаете, поживите несколько дней у нас, — предложил Чэн Сян. — Я как можно скорее сниму вам жильё рядом со старой лавкой.

Чэн Шиюань, конечно, не возражала, но немного колебалась:

— Не слишком ли я вас обеспокою?

— Нет, — Чэн Сян направил машину к их загородной вилле. — У нас большой дом. Обычно там живём только я, мама и сиделка, которая ухаживает за отцом. Как раз и болезнь отца нужно будет вам показать.

*

Эту виллу Чэн Цзиньчжи купил в своё время в качестве инвестиции. Застройщик тогда обещал им золотые горы: мол, в течение пяти лет рядом с виллой построят самый большой в городе водно-болотный парк, а также всю необходимую инфраструктуру — торговые центры, школы, больницы.

В итоге Чэн Цзиньчжи успел впасть в вегетативное состояние, а инфраструктура так и не появилась.

Но, к счастью, здесь, на вилле, было просторно, малолюдно, и воздух был чистым. После инсульта Чэн Цзиньчжи Ли Цяо продала их городскую квартиру, и вся семья переехала сюда, чтобы Чэн Цзиньчжи мог здесь восстанавливаться.

Сейчас это место было отдалённым, с неразвитой инфраструктурой, без управляющей компании. По ночам в посёлке не горел ни один фонарь — выйдя на улицу, можно было и с призраком столкнуться.

Audi въехала в тёмный посёлок, попетляла по улицам и наконец остановилась перед довольно большой отдельно стоящей виллой.

Чэн Сян помог Чэн Шиюань донести чемодан, и они вошли в виллу друг за другом.

Ли Цяо на кухне услышала шум в прихожей, вытерла мокрые руки о фартук и вышла навстречу.

— Это Чэн Сян вернул...

Дойдя до гостиной, она увидела молодую женщину, идущую за Чэн Сяном, и остановилась. Придя в себя, она тут же изобразила на лице вежливую улыбку.

— Чэн Сян, ты привёл друзей домой и даже не предупредил. Сказал бы, я бы приготовила побольше блюд.

Чэн Сян поставил чемодан в прихожей и громко сказал Ли Цяо:

— Мам, это моя ста... — За день он так привык называть Чэн Шиюань прабабушкой, что чуть было не сказал по инерции: «Это прабабушка». Он быстро поправился: — Это ста... старый врач китайской медицины. Я пригласил её осмотреть папу.

Ли Цяо посмотрела на Чэн Шиюань с недоумением.

Старый врач? Где же она старая?

Но Ли Цяо всегда была мягкой и вежливой. Даже если в душе у неё были сомнения, внешне она их не показывала. Она всё так же мягко улыбнулась:

— Тогда спасибо вам за беспокойство, доктор. Если не побрезгуете, поужинайте с нами.

За столом Ли Цяо с изумлением наблюдала за тем, как Чэн Шиюань соблюдает столовый этикет, присущий девушкам из знатных семей.

Она сидела прямо и изящно, левой рукой придерживая маленькую фарфоровую пиалу с рисом, а правой держа палочки. Ела она маленькими кусочками, беря еду с тарелки перед собой, и при жевании и глотании не было слышно ни звука.

Ли Цяо так засмотрелась, что даже забыла про еду перед собой.

Только теперь она поняла строки из древних стихов: «Её изящная красота заставляет меня забыть о еде». Такое действительно существовало.

Закончив скромный ужин, Чэн Шиюань сложила палочки вместе, положила их поперёк края пиалы, слегка поклонилась и сказала остальным за столом:

— Я закончила. Пожалуйста, продолжайте.

Если бы так поступил кто-то другой, Ли Цяо, вероятно, сочла бы это манерным и неестественным. Но в исполнении Чэн Шиюань это выглядело изящно и естественно, словно это благородство было её врождённым качеством.

После ужина Чэн Шиюань, однако, не спешила осматривать Чэн Цзиньчжи. Вместо этого она слегка кивнула Ли Цяо:

— Госпожа Чэн, вообще-то, врач не навязывает свои услуги.

— Но раз уж я пришла в ваш дом, я буду считать вас своей семьёй. Я хотела бы продиагностировать ваш пульс, если вы не против.

Врачи китайской медицины обычно не предлагают свои услуги первыми. Они лечат тех, кто верит, и не лечат тех, кто не верит. Если врач ТКМ сам заговаривал об осмотре, то, скорее всего, речь шла о серьёзном заболевании, которое нельзя было игнорировать.

Ли Цяо изначально сомневалась в способностях Чэн Шиюань из-за её молодости.

Но теперь, услышав, что Чэн Шиюань сама предлагает её осмотреть, она внезапно встревожилась. Неужели эта молодая врач заметила у неё какие-то симптомы?

Она поспешно сказала:

— Тогда, пожалуйста, продиагностируйте мой пульс.

Чэн Шиюань встала и спросила:

— Удобно ли будет пройти в комнату для диагностики? Остальным лучше выйти.

На первом этаже была небольшая гостевая комната. Ли Цяо провела Чэн Шиюань туда.

Повернувшись и закрыв дверь, Ли Цяо почувствовала, как у неё слегка подкашиваются ноги.

— Доктор, скажите, у меня какая-то серьёзная болезнь? Говорите прямо, я выдержу.

Чэн Шиюань достала из сумки маленькую подушечку для пульса и положила её на кофейный столик перед собой.

— Не торопитесь, я сначала прощупаю пульс.

Она долго прощупывала пульс, затем отняла руку, посмотрела на Ли Цяо и тихо сказала:

— Госпожа Чэн, у вас довольно давно наблюдается застой ци печени.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение