Глава 9: Настоятельница идет в университет (Часть 1)

Увидев, что главная героиня скандала внезапно появилась и напрямую столкнулась с той, кто распускал о ней слухи за спиной, студенты в столовой, наблюдавшие за развитием событий, пришли в волнение. Все взгляды были устремлены на них в ожидании зрелища.

Чжу Сиси и Фан Ли увидели Чу Юэ, радостно помахали ей и подошли.

— Чу Юэ, ты в порядке? — с беспокойством спросила Чжу Сиси.

Чу Юэ покачала головой, успокаивая Чжу Сиси, и посмотрела на девушку с факультета хореографии.

Встретившись с холодным взглядом Чу Юэ, девушка немного испугалась, но тут же вспомнила, какая участь ждет Чу Юэ, и снова обрадовалась. Она ехидно сказала:

— Что такое? Тебя выгнали из университета, и ты теперь не можешь успокоиться, решила на мне злость сорвать? Чу Юэ, виновата ты, а не я. С тобой изначально были проблемы.

— Ты права, я действительно собираюсь переезжать, — неожиданно кивнула Чу Юэ, вызвав удивление окружающих. Девушка с факультета хореографии еще больше возгордилась, считая, что победила.

Однако Чу Юэ сменила тему, посмотрела на нее сверху вниз и холодно произнесла:

— Но не из-за взыскания от университета. Просто не хочу жить в одной комнате с таким человеком, как ты. Удар в спину, рыться в чужих вещах... Отвратительно.

Слова Чу Юэ были очень резки. Стоя посреди столовой, на виду у всех, девушка с факультета хореографии почувствовала, как ее лицо горит от стыда. Она вспылила от унижения:

— Какой еще удар в спину? Это ты нарушаешь закон и дисциплину! Чу Юэ, тебя уже исключили из университета, чего ты еще тут дерзишь? Ты просто мусор, который занимается феодальными суевериями и обманывает людей ради денег! Что не так в том, что я на тебя донесла?!

Чу Юэ усмехнулась:

— Значит, ты признаешь, что рылась в моих вещах, без моего разрешения фотографировала их, а потом еще и выложила на общедоступный форум?

— Я... я... — Девушка с факультета хореографии покраснела. — Ты держала в комнате статую божества! Что такого, что я ее сфотографировала? Ты странная! Я... я собирала доказательства! Я не сделала ничего плохого!

Хотя люди иногда жалуются на своих несносных соседей по комнате, поступок девушки с факультета хореографии нельзя было назвать этичным. В конце концов, никто не хочет, чтобы сосед тайно предавал его, фотографировал личные вещи и выкладывал в интернет. Поэтому взгляды окружающих, обращенные на девушку, стали менее дружелюбными.

Девушка с факультета хореографии, очевидно, заметила это. Она была зла и растеряна, не зная, как оправдаться.

Она думала, что Чу Юэ тихо исчезнет, и не задумывалась о последствиях. Она никак не ожидала, что Чу Юэ окажется такой стойкой, подойдет к ней напрямую и выложит все начистоту.

Еще больше девушку беспокоил взгляд Чу Юэ — в нем не было ни капли паники, лишь легкая ледяная насмешка.

— О?

В отличие от разгорячившейся девушки, Чу Юэ оставалась холодной. Выслушав все ее дерзкие речи, она лишь саркастически хмыкнула, а затем наклонилась к ней ближе. Ее ледяные черные глаза, словно шило, впились в собеседницу:

— Значит, ты признаешь, что открыла мой шкафчик, встала на стул и сняла красную ткань, которой я накрыла статую?

Взгляд Чу Юэ был холодным, как иней, а голос — тихим, с какой-то странной, леденящей душу частотой, словно шепот демона.

Девушка на мгновение даже не поняла смысла слов Чу Юэ, ощущая лишь инстинктивный страх. В голове бешено крутилась мысль: почему Чу Юэ описывает все так подробно, будто видела это своими глазами?

Эта мысль заставила ее невольно отступить назад и запинаясь переспросить:

— Ты... что ты имеешь в виду?

Чу Юэ пожала плечами, ее взгляд и тон вернулись к норме:

— Ничего особенного. Просто желаю тебе удачи.

— И еще, сообщу тебе одну неприятную новость: меня не исключили из университета. В конце концов, лицензию даосского священника мне выдали еще в прошлом году, — Чу Юэ слегка улыбнулась, склонила голову набок и посмотрела на девушку с почти детской озорной искоркой в глазах. — Разочарована, да? То, что ты называешь феодальными суевериями, на самом деле является официально признанной государством деятельностью. Удивлена?

— Но не волнуйся, с сегодняшнего дня я больше не буду жить в общежитии. Преподаватели уже разрешили мне снимать жилье за пределами кампуса. Что ж, прощай, моя бывшая соседка по комнате.

Лицо девушки с факультета хореографии мгновенно побледнело. Ее накрыла волна смущения и унижения. Особенно потому, что она специально выбрала обеденное время и столовую, чтобы опозорить Чу Юэ, а в итоге опозорилась сама.

Теперь все любопытные, сплетничающие и оценивающие взгляды были устремлены на нее. Послышались осуждающие перешептывания. Девушка не выдержала и, рыдая, убежала.

— Ух ты, сестрица Чу Юэ, ты такая крутая! Она мне давно не нравилась, но я бы никогда не смогла ей так ответить!

— Я так испугалась! Я на секунду подумала, что тебя, сестрица Чу Юэ, действительно... Тьфу-тьфу-тьфу! Сестрица Чу Юэ такая хорошая, университет никогда бы тебя не исключил!

Чжу Сиси и Фан Ли наперебой заговорили.

— Эта девушка такая злая! Ясно же, что она хотела, чтобы сестрицу Чу Юэ наказали и отчислили. Сестрица Чу Юэ просто отчитала ее, можно сказать, легко отделалась.

— Все в порядке. За плохие поступки приходится платить. Рано или поздно, — улыбнулась Чу Юэ.

В некоторые вещи можно не верить, но нельзя не уважать. Статуи божеств нельзя просто так фотографировать, а тем более осквернять, особенно те, которым поклонялись из поколения в поколение.

Патриарх-основатель хоть и был добродушным божеством, но у него тоже было достоинство. После того, как эта девушка так бесцеремонно обошлась со статуей, ее удача, вероятно, надолго пойдет на убыль.

— Сестрица Чу Юэ, у тебя такой сильный характер! На твоем месте я бы уже расплакалась от злости и не смогла бы вымолвить ни слова в ответ, — с восхищением посмотрела на Чу Юэ Чжу Сиси. Через мгновение она с любопытством спросила: — Сестрица Чу Юэ, что за лицензию ты упомянула? Почему преподаватели разрешили тебе снимать жилье вне кампуса? Почему ты хочешь съехать из общежития?

— Лицензия — это...

Начала говорить Чу Юэ, и в этот момент ее память вернулась к событиям перед летними каникулами. Старая деревянная хижина, душная и сырая. В глазах умирающего старика осталась лишь искорка света — свет догорающей жизни.

Старик крепко сжал запястье Чу Юэ, упрямо повторяя:

— Позаботься о храме Сюаньду, А Юэ. Это единственная просьба дедушки. Храм Сюаньду...

— Хорошо.

В хижине Чу Юэ отрешенно смотрела на старика. Ее яркие черты лица оставались холодными, как лед. Спустя некоторое время она спросила:

— Ты умираешь?

Старик не ответил. Услышав утвердительный ответ Чу Юэ, он улыбнулся иссохшим лицом и испустил дух с открытыми глазами.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Настоятельница идет в университет (Часть 1)

Настройки


Сообщение