Глава 8: Настоятельница идет в университет (Часть 2)

Услышав слова Чу Юэ, Вэй Чжао осознал, что дело обстоит еще более странно и серьезно, чем он думал. Если полная дата рождения требует такой точности, то навредить ему мог только очень близкий человек. Иначе как посторонний мог узнать настолько точные данные?

— Он использовал твою полную дату рождения для колдовства. Только найдя его, можно разорвать этот замкнутый круг, из-за которого ты постоянно видишь призраков, — осмотрев дом Вэй Чжао, Чу Юэ собралась уходить. — Не волнуйся, судя по его настойчивости, после нескольких неудачных попыток навредить тебе он обязательно снова объявится. Тогда и позовешь меня, разницы нет.

— Не уходите! — увидев, что Чу Юэ собирается уйти, Вэй Чжао побледнел от ужаса и принялся умолять: — Мастер, я не хочу каждый день видеть призраков!

— Успокойся, я оставлю тебе талисман для защиты жизни.

Вэй Чжао отчаянно замотал головой, пытаясь выдавить слезы:

— Я также не хочу каждый день участвовать в гонке со смертью! К тому же, этот человек настолько безумен, кто знает, что еще он может со мной сделать? Мастер, вы не можете просто смотреть, как я погибаю! Не оставляйте меня, беззащитного мужчину, одного против ужасных сил зла!

— Мастер, я сейчас хочу быть только с вами! У-у-у, пожалуйста, не бросайте меня, иначе я лягу спать под окнами вашего общежития и не встану!

Чу Юэ почувствовала отвращение от такого жалкого навязывания со стороны Вэй Чжао и с неприязнью отмахнулась:

— Мужчины и женщины разные, молодой господин. Соблюдайте хоть какие-то приличия.

— Мне все равно! Может, мне еще не поздно сменить пол? — Ради спасения своей жизни и избавления от призраков Вэй Чжао готов был потерять всякое лицо, лишь бы быть рядом с Чу Юэ.

Чу Юэ потеряла дар речи. Она помнила, что вначале Вэй Чжао был немного высокомерен, как же он стал таким бесстыдным?

Вэй Чжао тоже понимал, что менять пол уже поздно. Подумав, он сказал:

— Мастер, могу я нанять вас в качестве личного телохранителя? Скажем, за сто тысяч в день? Вот моя личная заначка, здесь миллион. Мастер, как вам такое проявление искренности?

Вэй Чжао протянул банковскую карту обеими руками, с надеждой глядя на Чу Юэ.

Соблазн миллиона был слишком велик. С этими деньгами Чу Юэ сможет снять подходящее жилье, и Патриарху-основателю не придется ютиться в общежитии.

Поколебавшись всего несколько секунд, Чу Юэ без церемоний взяла банковскую карту и решительно заявила:

— Я берусь за это дело.

— Мастер, вы настоящая фея! — Рассыпавшись в льстивых комплиментах, Вэй Чжао заявил, что поедет с Чу Юэ обратно в университет: — Мастер, не беспокойтесь, я просто подожду вас у ворот университета. Я абсолютно не создам вам никаких неудобств. Сколько бы ни пришлось ждать, это не имеет значения. Вы спокойно занимайтесь своими делами.

Пережив несколько пугающих инцидентов, Вэй Чжао теперь боялся оставаться один и хотел быть рядом с Чу Юэ 24 часа в сутки.

Чу Юэ понимала состояние обычного человека, столкнувшегося со сверхъестественным, и ничего не сказала. Вернувшись в университет на машине Вэй Чжао, она сразу же направилась оформлять отпуск.

Едва она вошла на территорию кампуса, как услышала свое имя, гремящее из громкоговорителя, который призывал ее немедленно явиться в кабинет ректора.

Чу Юэ удивилась, но все же пошла к административному зданию.

У входа она столкнулась с каким-то парнем. Его взгляд был весьма недружелюбным.

— Я председатель студенческого совета Чжоу Сян. Ты Чу Юэ, верно? Прошу следовать за мной наверх.

Чу Юэ молча последовала за Чжоу Сяном наверх. В кабинете руководства университета уже находились куратор и представители руководства факультета. Выражения их лиц были не слишком довольными.

Увидев вошедших Чу Юэ и Чжоу Сяна, преподаватели обменялись парой слов с Чжоу Сяном, а затем обратили взгляды на Чу Юэ. Первым заговорил куратор:

— Чу Юэ, поступило сообщение, что ты занимаешься феодальными суевериями, устроила в общежитии алтарь и продаешь талисманы, обманывая людей ради денег. Что все это значит?

Значит, кто-то донес на нее за «феодальные суеверия». Чу Юэ сначала удивилась, но потом все поняла.

Объявление по громкоговорителю, естественно, услышали все студенты.

Чу Юэ и так была довольно известна среди первокурсников, слухи о ней дошли и до старшекурсников. Теперь же объявление по громкоговорителю разожгло всеобщее любопытство и желание посплетничать.

Было время обеда, столовая была полна народу. Та самая девушка с факультета хореографии тоже услышала объявление. В ее глазах мелькнуло искаженное злорадство, и она громко заявила:

— Будьте уверены, такую мошенницу, как Чу Юэ, которая занимается суевериями и обманывает людей, скоро исключат из Яньчэнского университета. Университет не потерпит таких студентов, позорящих его имя!

Все как раз обсуждали ситуацию с Чу Юэ, и, услышав слова девушки с факультета хореографии, удивленно посмотрели на нее.

Чжу Сиси и Фан Ли случайно оказались там же. Все соседки по комнате разозлились и тут же вступили в перепалку с той девушкой.

Девушка злобно усмехнулась:

— Кучка дураков! Вас обманули, а вы еще ее защищаете. Неудивительно, что даже поступив в университет, вы ведетесь на уловки мошенницы-суеверки. Вот когда выйдет приказ о взыскании, тогда поймете.

Девушка с факультета хореографии говорила все более воодушевленно. Видя, что привлекла всеобщее внимание, она еще больше возгордилась:

— Она думает, что Яньчэн — это деревня, а Яньчэнский университет — ее родное село, и что здесь можно обманывать людей своими штучками? Университет абсолютно не будет потворствовать таким мошенникам и не потерпит ее обман и суеверия в своих стенах!

— Значит, университет будет потворствовать безосновательной клевете и тем, кто роется в чужих вещах? — раздался холодный голос Чу Юэ, которая незаметно подошла к девушке сзади.

Примечание автора:

Спасибо девушке Вэйян за мину, я была так занята последние два дня, что забыла поблагодарить.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Настоятельница идет в университет (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение