Произведения по теме (2) (Часть 2)

— ...

Приятно попрощавшись с монахами, Тань-цзун вышел из кухни. Увидев, что вокруг никого нет, он вдруг присел на корточки, и все его тело расслабилось, словно он только что сбежал от беды.

Фух, как же тяжело, когда все взгляды сосредоточены на тебе.

Вдох, выдох, вдох, выдох.

Расслабился.

Тань-цзун сжал кулак, одобряя себя за успешное прохождение испытания совместной трапезы с монахами.

Затем он встал, готовясь вернуться.

Глаза в глаза.

— ...=口=!!

— Старший брат, как ты здесь оказался?! Старший брат, ты так внезапно появляешься, это страшно, ты знаешь?!

Хуэй-ян, скрестив руки на груди, с интересом спросил: — Тань-цзун, почему я раньше не замечал, что ты ведешь себя по-разному на людях и наедине?

— Неужели до потери памяти я тоже относился к тем, перед кем тебе нужно было притворяться?

Тань-цзун сильно похлопал себя по груди, успокаивая свое испуганное сердечко, и посмотрел на старшего брата Хуэй-яна: — Старший брат, раз уж я потерял память, как я могу помнить то, что было до этого?

Хуэй-ян игриво улыбнулся: — Верно.

— Впрочем, когда встречаю посторонних, я, твой старший брат, тоже должен притворяться.

— По крайней мере, мой винный мешок не может видеть посторонних вместе со мной.

Сердце Тань-цзуна снова "ёкнуло": — В монастыре часто бывают посторонние?

— В заднем дворе нет, — Хуэй-ян похлопал Тань-цзуна по плечу. — Хочешь сходить посмотреть на место, где с тобой произошел несчастный случай?

Тань-цзун немного поколебался, наконец выдохнул: — Старший брат, спасибо.

Хуэй-ян махнул рукой и ушел: — Потому что я твой старший брат.

Примечание автора: Общее пояснение:

Несвоевременное принятие пищи: есть, когда не положено, — это нарушение обета, требующее покаяния (подробно разделяется на шедуо и даньдуо).

Маленькая сценка:

Сэн Фэн: QAQ Учитель, Сэн Мань еще маленький, детские слова невинны, детские слова невинны!

Тань-цзун: (╯‵□′)╯︵┻━┻ Что за чушь!

— Набью тебе шишек на голове!

Сэн Мань: (*/ω\*) Учитель, я так скучал по вам!

Тань-цзун: ╰( ̄ω ̄o)o Хорошо, хорошо~

Сэн Фэн: [Кусает платок] Разница... разница в отношении!

☆、Бедный монах схватил за грудь

Тань-цзун держал Жаньму, положив его поперек ног, и его мозг находился в состоянии полного расслабления.

Он сидел на этом камне очень долго. С тех пор как старший брат Хуэй-ян привел его сюда, он сидел на этой огромной скале.

А старший брат Хуэй-ян, который его привел, давно исчез неизвестно куда.

Жаньму по-прежнему выглядел так, будто хотел быть незаметным, но весь его посох излучал необычность.

Тань-цзун время от времени думал, почему он тогда так упорно держался за посох в руке.

К сожалению, никто не мог ему сказать.

Он не мог вспомнить, и с головой не было ничего необычного. Мин Сун, осматривая его, давно уже удивлялся и даже предполагал, что он потерял память из-за какого-то сильного потрясения.

Но неужели было что-то, что могло потрясти того Тань-цзуна, который когда-то был непоколебим, не боялся ни богов, ни демонов?

Не придумав ничего, Тань-цзун просто сидел на камне и медитировал.

В голове вдруг снова всплыл сон, который преследовал его долгое время.

Сон, большая часть которого забывалась после пробуждения, а спустя некоторое время оставались только обрывки.

Но Тань-цзун до сих пор чувствовал, как тогда слова, сказанные тем человеком, пронзали его, словно стрелы.

В тот момент казалось, что все его сердце уже не принадлежит ему.

— Если будет следующая жизнь, желаю тебе стать Буддой, а я готов стать травинкой под Буддой, сопровождающей тебя вечно.

Тот человек держал в одной руке алебарду, в другой — пагоду, стоял спиной к нему и шаг за шагом решительно уходил.

Тань-цзун резко открыл глаза, его свободная рука бессознательно вытянулась в воздухе.

Почувствовав себя потерянным, Тань-цзун опустил руку и уставился в пустоту.

Почему ему приснился такой сон?

Тань-цзун подумывал спросить, но, открыв рот, не знал, с чего начать.

Потому что... эта фигура была слишком похожа на статую одного из Небесных Царей в монастыре!

Неужели ему нужно было спросить Настоятеля: — Настоятель, прошлой ночью мне приснился один из Небесных Царей, что это значит?

Настоятель наверняка взволнованно спросил бы: — Что тебе приснилось?

А потом он ответил бы: — Кажется, у него со мной были чувства, которые нельзя описать.

И тогда... конечно, никакого "тогда" не было бы, эй!

Даже думать об этом невозможно!

Святотатство!

Нужно хорошенько пойти и покаяться!

Двадцати дней медитации у стены недостаточно!

Все монахи соберутся на собрание, чтобы критиковать тебя, юноша, за неправильное понимание!

Сердце сжалось.

Наверное, он слишком сильно давил на себя в последнее время. Тань-цзун успокоил себя, решив завтра съесть что-нибудь вкусненькое.

Раз уж он выбрался из монастыря, Тань-цзун не собирался рано возвращаться, но в то же время он действительно не знал, чем заняться.

Тань-цзун встал, огляделся и вдруг увидел человека.

Черное с темно-красным, обычный халат с круглым воротом и узкими рукавами, но на фоне бледной кожи этого человека он делал мир вокруг тусклым.

Пришедший тоже увидел Тань-цзуна и невольно улыбнулся. Казалось, весь мир остался только в этой улыбке.

Казалось, он перестал дышать.

Тань-цзун протянул руку и пробормотал: — Ли...

Через мгновение.

— ...Мастер, вы можете отпустить?

Пришедший по-прежнему улыбался, но его улыбка была явно немного натянутой.

Тань-цзун опешил и моргнул.

В этот момент Тань-цзун крепко держал пришедшего за грудь. Оказывается, только что Тань-цзун инстинктивно использовал прием, Прием Ловля тени, и схватил его прямо с расстояния в несколько чжан.

— ...Э-э, я потрогал чужую грудь...

Тань-цзун, который еще не совсем пришел в себя, подсознательно снова сжал, и только тогда внезапно очнулся.

Резко оттолкнув собеседника, Тань-цзун сложил ладони в приветствии и смущенно сказал: — Благодетель, я был невежлив.

— ...Пришедший полностью застыл...

Жаль, что Хуэй-яна не было рядом, иначе он, вероятно, снова бы громко рассмеялся.

Император актерского мастерства Тань-цзун перед посторонними вел себя совершенно прилично, без малейшего несоответствия.

Пришедший, возможно, уже увидел истинную сущность Тань-цзуна сквозь внешнюю оболочку. Уголок его глаза дернулся, но в конце концов он сделал вид, что великодушен, и с улыбкой покачал головой: — Это я вас удивил, Мастер.

Тань-цзун поднял голову и посмотрел на лицо пришедшего: — Мое монашеское имя Тань-цзун. Как мне называть вас, благодетель?

Он был слишком похож. Лицо мужчины из сна уже почти стерлось из памяти, но теперь, из-за внешности этого человека, оно снова отпечаталось в его мозгу.

— Ли Цзяньчэн, — на лице мужчины по-прежнему была мягкая улыбка, и он тоже сложил ладони в приветствии, обращаясь к Мастеру: — Мастер — монах Шаолиньсы?

Тань-цзун, услышав имя, внутренне замер, но, как и Ли Цзяньчэн, с официальным видом подтвердил: — Да, благодетель, вы хотите посетить монастырь?

Ли Цзяньчэн слегка кивнул, улыбка стала еще шире: — Моя семья исповедует буддизм.

— Честно говоря, мне немного стыдно. Родители дали мне второе имя — Вайшравана.

— С детства я находился под этим влиянием, поэтому сегодня, проходя мимо, захотел зайти в монастырь и помолиться.

Вайшравана, — задумчиво произнес Тань-цзун. — Действительно, это тот самый Небесный Царь, который приснился мне во сне.

Неужели этот человек — перерождение Небесного Царя Вайшраваны?

Неужели мой сон — это прошлое?

Или он хотел что-то предсказать?

— Серия "возлюбленный из сна" кажется какой-то неправильной...

Однако Ли Цзяньчэн совсем не был похож на статую того Небесного Царя, которой поклонялись в монастыре.

Ли Цзяньчэн с некоторой беспомощностью посмотрел на монаха, который уже витал в облаках, и не удержался, чтобы не заговорить: — Мастер, если вам удобно, не могли бы вы провести меня в монастырь?

Тань-цзун продолжал витать в облаках.

— ...Неужели я встретил тупого монаха?

Ли Цзяньчэн мысленно подумал: И еще тупого монаха с высоким мастерством боевых искусств.

— Мастер? — Ли Цзяньчэн повысил голос, снова напоминая.

Тань-цзун вздрогнул, а затем нечаянно вернулся к своему поведению наедине, потирая голову и смущенно улыбаясь: — Эй, я только что витал в облаках.

— Я думал о вас и о Вай... Нет, нет, я действительно... Снова был невежлив.

— ...=口= Промахнулся!

Верните мне спокойный образ мастера боевых искусств, искушенного как в науках, так и в боевых искусствах!

Ли Цзяньчэн, очевидно, никак не ожидал, что тупой монах, которого он только что определил, казавшийся таким серьезным, на самом деле был таким бесцеремонным.

С более искренней улыбкой Ли Цзяньчэн сказал: — Мастер, не стесняйтесь, считайте меня старым другом, который пришел навестить вас сегодня.

Тань-цзун взял свой Жаньму и закинул его за спину: — Благодетель слишком вежлив. Я просто потерял память несколько дней назад и еще не привык.

— Я проведу вас, благодетель.

Император актерского мастерства Тань-цзун заявил: Маленький хитрец, думаешь, я не вижу, что ты тоже притворяешься?

Не думай, что если ты красив, то можешь обманывать людей.

Ли Цзяньчэн с улыбкой кивнул.

По дороге они непринужденно болтали. Ли Цзяньчэн спросил: — Мастер потерял память, но ваше мастерство боевых искусств по-прежнему очень высоко.

— Как назывался тот прием?

— Я совершенно не мог вырваться.

Тань-цзун мысленно промолчал, внешне сохраняя вид глубокомысленного высокопоставленного монаха: — Тот прием назывался Прием Ловля тени. Есть еще один прием, связанный с ним, — Прием Ловля ветра, но Прием Ловля ветра может ранить.

— Я просто инстинктивно использовал Прием Ловля тени. Мне очень жаль.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение