Глава 12. Ты просто вместе со мной зови [её] маленькой тётушкой

Гу Чжисюань, увидев её спокойный, равнодушный, вежливый и отстранённый вид, почувствовал одновременно облегчение и некоторое неприятное чувство.

В эти дни Се Исяо постоянно болела, и он тоже не мог уснуть ни днём, ни ночью, ворочаясь в постели. Иногда он думал: может, согласиться? В конце концов, какая разница, на ком жениться?

Но в душе он не мог смириться.

Он всегда считал Се Исяо своей младшей сестрой, такой же, как его родная сестра Гу Ю. Поскольку у этой кузины не было родителей, он заботился о ней и жалел её ещё больше.

Он просто не ожидал, что у неё появятся такие чувства к нему, и что после отказа она так сильно заболеет.

Се Юй с улыбкой представил: — Этого господина маленькая тётушка, наверное, не знает. Он... он только несколько дней назад вернулся в Столицу. Это Девятый господин из Резиденции князя Жуна, Жун Цы. Я зову его Жун Цзю.

Сказав это, он подошёл, положил руку на плечо Жун Цы и беспечно улыбнулся: — Жун Цзю, это моя маленькая тётушка. Теперь мы с тобой считаемся братьями, и моя маленькая тётушка — твоя маленькая тётушка. Ты просто вместе со мной зови [её] маленькой тётушкой.

Гу Чжисюань: — ?!

Се Исяо: — ???

Се Илин: — !!!

В этот момент все присутствующие замолчали. Атмосфера во дворе стала немного странной. Ветерок пронёсся по двору, бамбук зашуршал листьями.

Се Исяо поправила рукава, почувствовав небольшой холод.

Жун Цы повернул голову и посмотрел на него. Увидев его ухмылку, он слегка нахмурился.

Хотя ему было всё равно на многие вещи, и даже когда его старший брат велел ему следовать за Се Юем, он позволял тому резвиться, это не означало, что он готов называть маленькую девочку, которая была даже младше его, тётушкой.

Се Илин пришёл в себя, его лицо на мгновение исказилось, и он весь покраснел: — Се Сань, если ты ещё раз скажешь что-нибудь такое, я обязательно расскажу твоему деду, чтобы он показал тебе, где раки зимуют! Как ты смеешь такое говорить!

Действительно, дай ему чуть-чуть воли, он тут же распояшется! Заставить достопочтенного господина из княжеской резиденции называть кого-то тётушкой — как он вообще мог такое сказать!

Се Юй, увидев, что Се Илин вот-вот взорвётся от гнева, ничуть не смутился. Он похлопал Жун Цы по плечу и хитро усмехнулся: — Ой, Восьмой дядюшка, это пустяки, пустяки. Смотри, Жун Цзю даже не считает, что в этом что-то есть.

Се Исяо подумала, что её взрослый племянник, такой неугомонный, рано или поздно будет кем-нибудь избит до смерти.

Она слегка присела в реверансе: — Господин Жун.

Тот встал и ответил поклоном: — Госпожа Се.

О «маленькой тётушке» и прочем, конечно, больше не упоминалось. Се Исяо тоже не осмелилась бы позволить этому господину называть её тётушкой.

Когда Се Исяо опустила глаза, она увидела его руки — чистые и бледные, длинные и с чётко очерченными суставами. Глядя на них, можно было представить, что их обладатель — красивый и изящный молодой господин знатного происхождения.

Се Исяо очень интересовалась этим господином Жуном, который в книге всем сердцем хотел уйти в монастырь. Однако она знала, что девушке пристально смотреть на молодого господина — крайне неприлично. Поэтому она слегка опустила веки и отвела взгляд.

Затем она нашла место у чайного столика и села. Все расселись. Гу Чжисюань, сидевший на главном месте, даже налил ей чашку чая. Она поблагодарила его и, почувствовав жажду, опустила голову, чтобы сделать глоток.

Краем глаза Жун Цы увидел пушистую маленькую головку. Вероятно, из-за долгой болезни её лицо было бледным и слабым. Даже толстый слой пудры не мог скрыть её хрупкости и измождённости.

Вся она была тихой, нежной и хрупкой, словно глиняная фигурка, которую можно раздавить одним прикосновением.

Но ему показалось странным. Обычно такая женщина, подобная засохшему дереву, была бы, вероятно, недалеко от смерти.

Но её глаза были такими яркими, словно в них влилась бурная жизненная сила. Теперь она упорно выпускала нежные ростки, цепляясь за жизнь.

Она немного напоминала ему персиковое дерево, которое он выращивал в своём дворе. Весной оно нежно выпускало бутоны, а затем расцветало гроздьями нежных, но полных жизни цветов.

Хрупкий и нежный характер, но при этом яркие, полные жизни глаза. Это казалось немного противоречивым, но в то же время совершенно естественным.

Он опустил веки. Длинные пальцы скользнули по сандаловым буддийским чёткам на запястье. В глазах не было никакого выражения.

Се Илин выложил купленные пирожные. От них ещё шёл пар: — Я купил для старшей сестры её любимые пирожные. Старшая сестра, хочешь попробовать?

К концу его голос стих, вероятно, он боялся отказа.

Се Исяо взяла пирожное «Сто фруктов», откусила кусочек и почувствовала, что оно вкусное. Минсинь рядом напомнила: — Госпожа, попробуйте немного, но не ешьте много. Вы ещё больны, пирожные тяжело перевариваются.

Услышав это, Се Илин поспешно сказал: — Тогда старшая сестра не ешь. Если старшей сестре понравится, я в следующий раз принесу ещё.

Се Исяо съела одно и больше не ела: — Тогда я буду ждать, когда ты принесёшь мне ещё в следующий раз.

Се Илин опешил, в его глазах вспыхнула радость: — Тогда хорошо, я в следующий раз принесу ещё для старшей сестры.

Сидевший рядом Се Юй, который до этого лениво сидел, услышав это, вздрогнул. В его взгляде, устремлённом на Се Исяо, появилось некоторое удивление.

Он помнил, что его маленькая тётушка была близка с Резиденцией князя Чаннина и всегда очень отстранённо и холодно относилась к членам семьи Се. Даже когда Се Илин много раз пытался сблизиться с ней, он только натыкался на равнодушие.

Раньше он даже хотел уговорить своего Восьмого дядю просто относиться к ней как к обычной родственнице и не питать особых надежд, но боялся ранить его слабое и чувствительное сердце, поэтому всё время молчал.

Почему на этот раз она вдруг стала такой сговорчивой?

Неужели она всё поняла?

Прозрела?

Се Исяо подвинула пирожные, предлагая всем попробовать: — Они ещё тёплые, а я не могу всё съесть. Попробуйте и вы, не стоит выбрасывать.

— Действительно, не стоит выбрасывать. Восьмой дядюшка рано утром послал слугу стоять в очереди в кондитерской Шэньцзи и сам пошёл покупать. Хотя это не стоит больших денег, это искренний жест. Давайте, попробуйте.

Сказав это, он первым взял одно и съел. Вкус был неплохой, сладкий, но не приторный. Даже мужчинам нравилось.

Всем присутствующим досталось по одному. Остальные Се Исяо отдала Минсинь и Минцзин, чтобы они разделили их с прислугой во дворе.

Се Илин съел одно сам и почувствовал себя очень довольным, словно съел мёд. Нет, это было вкуснее мёда, такое сладкое и мягкое. Он решил, что отныне ему тоже будут нравиться пирожные, которые любит его старшая сестра.

— Слышал, старшая сестра вчера ночью срочно вызывала лекаря из резиденции. Как вы себя чувствуете?

— Неплохо. Немного ослабла, но после болезни, можно сказать, кое-что поняла. Когда поймёшь, станет лучше.

Эти слова она на самом деле сказала для Гу Чжисюаня, чтобы дать ему понять, что она его отпустила и больше не будет его преследовать.

Гу Чжисюань, услышав это, действительно опешил, а затем опустил голову и стал пить чай, скрывая выражение лица.

Се Илин ничего об этом не знал: — Это хорошо, это хорошо. Когда старшая сестра поправится, могу ли я часто приходить навестить старшую сестру?

— Если у тебя будет свободное время, приходи.

— Это просто замечательно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Ты просто вместе со мной зови [её] маленькой тётушкой

Настройки


Сообщение