Глава 11 (Часть 1)

Добравшись до школы, Цзян Вэй поставила велосипед в велопарковку.

Как только она это сделала, к школе подъехал красный Ламборгини.

«Надо же, у кого-то в школе такая кричащая машина», — подумала Цзян Вэй.

И невольно задержала на ней взгляд.

Когда вызывающий Ламборгини заглушил мотор и опустилось стекло, Цзян Вэй увидела за рулем еще более вызывающего Гу Сюя.

Он сидел на водительском месте, положив руки на руль. С важным и надменным видом он и правда был похож на «большого босса», излучая уверенность в себе.

Но как бы респектабельно он ни выглядел, это не отменяло того факта, что он был за рулем без прав.

— Ты зачем машину взял? — спросила Цзян Вэй.

Гу Сюй, выйдя из машины, картинно захлопнул дверь.

— Захотел и взял. Ты что, тоже будешь меня отчитывать, как Лао Сюй? — Лао Сюй был старым дворецким семьи Гу. Родители Гу Сюя постоянно работали и редко бывали дома, поэтому всеми домашними делами занимался дворецкий.

Цзян Вэй знала, что хотя Гу Сюй еще не мог получить права, он хорошо водил, поэтому не стала его отчитывать. В конце концов, даже если его остановят, Лао Сюй всегда сможет вытащить его из полиции.

С такими связями и деньгами весь Цзянчэн был у него в кармане.

— Мне ли тебя отчитывать. Делай, что хочешь, — сказала Цзян Вэй, закинула рюкзак на плечо и пошла прочь.

Гу Сюй, глядя на ее равнодушный вид, скрежетал зубами.

В конце концов, он не выдержал и пошел за ней.

— Ты чего за мной ходишь? — спросила Цзян Вэй, заметив Гу Сюя.

— Я за тобой не хожу. Это моя школа. Если ты можешь здесь быть, почему я не могу? Я тут даже на год дольше тебя учусь, — ответил Гу Сюй.

Цзян Вэй прошла еще немного и дошла до здания факультета технологий, где проходили занятия кружков. Гу Сюй все еще шел за ней.

— Ты тоже сюда? — спросила Цзян Вэй, обернувшись.

— Ага, — ответил Гу Сюй, стараясь выглядеть уверенно. — А что?

Когда они дошли до тренировочного зала секции тхэквондо, Цзян Вэй посмотрела на Гу Сюя с нескрываемым удивлением.

— Гу Сюй, ты что, специально приехал в школу, чтобы следить за мной?

Раскрытый Гу Сюй, не найдя больше оправданий, решил пойти в наступление.

Он ткнул пальцем Цзян Вэй в лоб и начал громко возмущаться:

— Ну и что, что слежу? Ты еще меня обвиняешь! Ты хоть помнишь, кто ты такая? Что тебе говорил твой отец? Когда ты не учишься, ты должна быть рядом со мной и защищать меня! А если бы меня кто-то обидел, пока тебя не было рядом? Как бы ты ответила перед своими предками, которые верой и правдой служили моей семье? Я сегодня гадал, и мне выпало, что сегодня меня ждет опасность. Ради моей безопасности тебе нужно быть рядом со мной. А раз ты не хочешь меня защищать, мне, молодому господину, пришлось снизойти до того, чтобы следовать за тобой.

Он говорил так убедительно, что простодушная Цзян Вэй почти поверила ему.

— С каких пор ты гадать научился? — с сомнением спросила Цзян Вэй.

— Недавно, — не моргнув глазом, соврал Гу Сюй.

Цзян Вэй чувствовала, что что-то не так, но не могла понять, что именно. В конце концов, она решила не обращать на него внимания. Хочет ходить за ней — пусть ходит.

Из-за Гу Сюя Цзян Вэй опоздала. Все остальные участники секции уже были в зале. Когда она открыла дверь, на них уставились десятки глаз.

Два высоких «красавчика» привлекли всеобщее внимание. Когда они вошли, в зале на несколько секунд повисла тишина.

Старшеклассница, которая вчера записывала новичков, подбежала к Цзян Вэй. — Почему ты так поздно?

Цзян Вэй смутилась из-за своего опоздания, почесала затылок и сказала: — Простите, задержалась немного.

— Г-гу Сюй? Что он здесь делает? — Старшеклассница явно удивилась, увидев Гу Сюя.

— Вы знакомы? — спросила Цзян Вэй.

— В нашей школе все знают Гу Сюя, кроме вас, первоклашек. С ним лучше не связываться. Зачем ты его привела? — спросила старшеклассница, отводя Цзян Вэй в сторону.

— Я его не приводила. Он сам пришел.

Гу Сюй оглядел зал. Пустая комната, несколько табличек с лозунгами о тхэквондо, боксерские груши, шкафчики для одежды — ничего особенного.

— Тут все так убого. Цзян Вэй, если хочешь тренироваться, почему бы тебе не делать это дома? Зачем сюда приходить?

Старшеклассница услышала его слова и возмутилась: — Эй, ты чего тут распускаешься? Тебя никто не приглашал! Если тебе не нравится наша секция, можешь уйти! У нас сейчас собрание для новичков. Если хочешь поскандалить, то иди в другое место!

— Что ты сказала? — За год учебы в школе никто, кроме Цзян Вэй, не смел так с ним разговаривать. Все, кто пытались, потом оказывались в больнице. И вот, пожалуйста, еще одна смелая нашлась.

Старшеклассница улыбнулась. — Я сказала, что если тебе не нравится, можешь проваливать. Не понимаешь, что ли?

Гу Сюй, привыкший к тому, что девушки бегают за ним и называют его красавчиком, никогда не сталкивался с таким отношением. Будь это парень, он бы давно его избил. Но с девушками он не хотел связываться.

Молодой господин Гу, впервые столкнувшись с таким обращением, помрачнел.

— Думаешь, мне хочется тут торчать? Я могу сделать так, что завтра этой секции в школе не будет! Поверишь?

Цзян Вэй, впервые увидев, как Гу Сюй терпит поражение от девушки, прониклась к этой длинноногой красавице симпатией.

«В этой секции, похоже, будет весело. Я точно не ошиблась с выбором», — подумала она.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение