Глава 10

После окончания вечернего самоподготовки Цзян Вэй собрала вещи и направилась домой.

— Вы слышали? Говорят, в последнее время возле школы по вечерам хулиганы бродят, — сказала Чжао Янь. — На днях одна из наших одноклассниц, которая живет дома и приходит в школу на дополнительные занятия, рассказала, что столкнулась с хулиганами. После этого многие девочки боятся приходить на самоподготовку.

— Мы же все живем в общежитии, кроме Цзян Вэй, — сказала Сунь Вэньвэнь. — Но ты же парень, тебе нечего бояться.

Цзян Вэй, которая весь вечер была не в духе и почти не разговаривала, замерла, собирая рюкзак.

— Даже если бы я была девушкой, я бы не испугалась. Хулиганов нужно наказывать, — сказала она.

Она сказала это не задумываясь, но вскоре ей пришлось столкнуться с хулиганами самой. Правда, их жертвой была не она.

Выехав из школы, Цзян Вэй свернула на узкую улочку и увидела, как трое парней окружили девушку.

Девушка была в школьной форме. Парни с отвратительными ухмылками говорили ей непристойности.

— Оставьте меня в покое! Я отдам вам все деньги, — дрожащим голосом умоляла девушка. Ее тело тряслось от страха.

— Поиграй с нами, малышка. Нам не нужны твои деньги, мы сами тебе заплатим, — сказал один из парней и погладил ее по лицу.

— Ха-ха-ха! Сколько ты стоишь, девочка?

— Не бойся, мы будем нежными!

Парни начали срывать с нее одежду. Девушка закричала, зовя на помощь.

В этот момент к ним подъехал велосипед и врезался в одного из парней.

— Черт! Ты что, слепой?! — закричал парень, падая на землю и хватаясь за ногу.

Цзян Вэй спокойно смотрела на хулиганов.

— Я уже вызвала полицию.

Парни, которые явно были пьяны, шатались и несли какой-то бред. От них сильно разило алкоголем, и они были не в состоянии рассуждать здраво.

Услышав про полицию, они пришли в ярость.

— Ты кто такой, чтобы вмешиваться в наши дела?! Мы тебя сейчас научим уму-разуму!

Двое парней бросились на Цзян Вэй.

— Подождите! Мне нужно поставить велосипед, — сказала Цзян Вэй.

Велосипед купил ей Цзян Пин, и она не хотела, чтобы его повредили во время драки.

Хулиганы опешили. За столько лет в криминальных кругах они еще не встречали такого спокойствия. Тем более, что их было трое, а этот парень, который выглядел даже изящнее, чем девушка, совсем не боялся их.

Поставив велосипед, Цзян Вэй встала перед пьяницами.

— Договоримся сразу: если проиграете, больше этим не занимаетесь.

— Ха-ха-ха! Ты скоро отправишься на тот свет, а все еще думаешь о том, чем мы будем заниматься! — ответил один из парней, явно не воспринимая ее всерьез.

— Может, мы тебе на Цинмин расскажем, чем мы занимаемся, когда будем сжигать ритуальные деньги? — сказал другой.

Цзян Вэй размяла запястья и ухмыльнулась. — Лучше сами Яньван Е доложите.

Разобраться с тремя пьяными хулиганами для Цзян Вэй не составило труда. Когда все трое лежали на земле, не в силах подняться, Цзян Вэй заметила испуганную девушку.

— Ты как? — спросила Цзян Вэй.

Девушка не ожидала, что этот «парень» в такой же школьной форме, ненамного выше ее, окажется таким сильным. Он справился с тремя хулиганами, даже не запыхавшись. Его движения были настолько ловкими, что они даже дотронуться до него не смогли.

— Ты такой сильный! — сказала девушка, дрожащим голосом прячась за Цзян Вэй и глядя на корчащихся от боли хулиганов.

«Конечно, сильная. Учеба — это не мое, а вот драться у меня талант. Вся в отца», — подумала Цзян Вэй.

— В следующий раз так поздно одна не ходи. Если хочешь заниматься в школе, попроси, чтобы тебя забирали, — сказала она девушке с улыбкой.

— Где ты живешь? — спросила Цзян Вэй, видя, что девушка сильно напугана. Несмотря на то, что хулиганы были обезврежены, оставлять ее одну было опасно.

Довезя девушку до дома, Цзян Вэй хотела уехать.

— Подожди! — окликнула ее девушка.

Цзян Вэй обернулась.

Девушка опустила голову и тихо, смущенно спросила:

— Я знаю, что ты учишься в нашей школе. Меня зовут Гао Фэйфэй, я из 1-2 класса. Можешь сказать, как тебя зовут?

«1-2 класс? Это же соседний класс», — подумала Цзян Вэй. Рано или поздно они все равно встретятся, поэтому скрывать свое имя не было смысла.

— Цзян Вэй, 1-3 класс.

Ее голос разнесся в ночном воздухе, чистый и чарующий, словно долгожданная мелодия.

Девушка смотрела вслед удаляющемуся велосипеду, вспоминая красивое лицо Цзян Вэй. Она долго стояла у ворот своего дома, погруженная в мысли.

В субботу у школьников был выходной.

Рано утром Цзян Вэй получила сообщение от секции тхэквондо с приглашением на занятие. В сообщении были указаны время и место, а также просьба не опаздывать.

Она встала с кровати, надела первую попавшуюся одежду, умылась и собралась выходить.

У дверей она столкнулась с Гу Сюем, который только что вернулся с пробежки.

Гу Сюй, в наушниках, увидев ее с рюкзаком, снял их и спросил: — Ты куда?

— В школу.

Гу Сюй посмотрел на нее как на ненормальную.

— Сегодня суббота.

— А что, в субботу нельзя в школу ходить?

— В школе выходной. Зачем тебе туда идти?

— Кто сказал, что в выходной нельзя? Мне некогда с тобой разговаривать, я опаздываю, — ответила Цзян Вэй, оттолкнув Гу Сюя, который загораживал ей дорогу, села на велосипед и быстро уехала.

Гу Сюй, опешив от такого обращения, смотрел ей вслед со смешанными чувствами.

В этот момент зазвонил его телефон.

Звонил Чжао Мин.

— Гу Сюй, сегодня у Ли Наньаня день рождения! Мы запланировали кучу всего! Приезжай скорее, встречаемся на площади Хэнсин! — кричал он в трубку.

— Мне сегодня нездоровится. Развлекайтесь без меня. Повеселитесь с Ли Наньанем от души. Счет оплачу я, — ответил Гу Сюй.

— Что? Ты не придешь в такой важный день?! Ли Наньань очень расстроится! — заныл Чжао Мин.

— Все, я кладу трубку, — сказал Гу Сюй и отключился.

Раньше, когда у Цзян Вэй не было уроков, она тренировалась с отцом. А теперь, после нескольких дней в старшей школе, она с утра пораньше бежит туда. Что случилось?

Может, в школе у нее кто-то появился?

Гу Сюй представил себе ее невзрачного соседа по парте в толстых очках и нелепой одежде.

И тут он вспомнил ее недавний ответ: «Мне нравятся парни».

«Не может быть», — подумал Гу Сюй.

Он забежал в дом и через пять минут выскочил с ключами от машины, не обращая внимания на крики дворецкого.

— Молодой господин! У вас же нет прав! Нельзя садиться за руль!

Если Гу Сюй что-то решил, его было не остановить.

— Отстань! Я умею водить, и этого достаточно! — бросил он, садясь в машину и заводя мотор.

Дворецкий бежал за машиной, размахивая руками. — Нельзя, молодой господин! Это нарушение закона! Остановитесь!

В ответ ему из выхлопной трубы вырвался клуб дыма.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение