Глава 9 (Часть 2)

В конце концов, Гу Сюй не выдержал, подошел к ней и сказал:

— Цзян Вэй, ты что, совсем глупая? Даже такую простую задачу решить не можешь.

Затем он начал объяснять ей каждую задачу, приговаривая: — Ты такая тупица, нам с тобой не сравниться. — Тогда Гу Сюй еще не понимал, насколько обманчивым может быть природный талант.

Цзян Вэй не обиделась на его слова. — Мой отец говорит, что это все гены. Иначе почему бы моя семья из поколения в поколение служила вашей? Будь у моего отца такой же ум, как у вашего, он бы давно открыл свое дело.

Гу Сюй подумал и решил, что в ее словах есть смысл. Нельзя же винить человека за то, что ему не дано от природы.

— Тогда уж лучше тебе оставаться такой. А то вдруг ты тоже решишь открыть свое дело, — сказал он.

— У меня нет таких амбиций. Я не хочу никакого своего дела. Я просто хочу получать хорошие оценки, — с грустью ответила маленькая Цзян Вэй, морщась от недовольства. Гу Сюй неожиданно нашел ее очень милой. Услышав, что она не собирается уходить, он обрадовался.

Он обвел несколько задач в ее тетради и сказал:

— Отмечай так все задачи, которые не можешь решить, а я потом тебе объясню. Поняла?

Этот совет был для Цзян Вэй настоящим спасением. Теперь она отмечала все непонятные задачи и после уроков обращалась к Гу Сюю за помощью.

С Гу Сюем Цзян Вэй больше не беспокоилась о своих оценках.

Привычка отмечать задачи осталась у Цзян Вэй до сих пор, но теперь она редко просила его о помощи.

Тогда, когда она отказалась идти с ним в одну среднюю школу и настояла на том, чтобы жить в общежитии, они начали отдаляться друг от друга.

— Ты преувеличиваешь. Я не держусь от тебя на расстоянии, — голос Цзян Вэй вернул Гу Сюя в реальность.

Она убрала его руку со своего подбородка. — Звонок прозвенел. Мне пора в класс.

Глядя на ее холодное, спокойное лицо, Гу Сюй почувствовал, как внутри у него все сжалось. Что-то тревожило его.

Он сам не понимал, что с ним происходит. Глядя на удаляющуюся Цзян Вэй, он почувствовал что-то странное. Поддавшись импульсу, он обнял ее сзади.

Время словно остановилось. Учебники выпали из рук Цзян Вэй.

Этот неожиданный жест смутил их обоих. Наступила неловкая тишина.

— Гу Сюй, что ты делаешь? — спросила Цзян Вэй.

Гу Сюй подумал: «Раз уж обнял, чего отступать? В детстве же обнимались». Несмотря на то, что этот импульсивный поступок был для него неожиданным, он не отпустил Цзян Вэй.

Наоборот, он дерзко, повысив голос, ответил: — Если я не держусь от тебя на расстоянии, то почему я не могу тебя обнять? Мы же раньше обнимались.

Цзян Вэй убрала его руки со своей талии. — Хорошо, я признаю, что держусь от тебя на расстоянии. Хочешь знать, почему?

— Почему? — спросил Гу Сюй.

— Мы выросли. Парень и девушка не должны вести себя так фамильярно, — спокойно ответила Цзян Вэй.

Ее слова вызвали у Гу Сюя взрыв смеха.

— Ха-ха-ха! И всего-то? Цзян Вэй, я же говорил тебе, что ты для меня как друг. Я никогда не воспринимал тебя как девушку.

Видя, как он снова смеется как ненормальный, Цзян Вэй подумала, какой он все-таки бессовестный. В хорошем настроении он называет ее «маленькой служанкой», говорит всякие двусмысленности, а теперь заявляет, что никогда не считал ее девушкой.

Гу Сюй смеялся так сильно, что даже вытер слезы. — Не могу! У меня аж слезы из глаз! Цзян Вэй, тебе не нужно держаться от меня на расстоянии из-за этого. Уверяю тебя, у меня ни к кому нет таких неподобающих мыслей, как к тебе.

Лицо Цзян Вэй стало холодным. — Вот и хорошо. Я пошла.

Не желая больше с ним разговаривать, она развернулась и пошла в класс.

Когда она ушла, наигранная улыбка Гу Сюя тут же исчезла. Глядя ей вслед, он почувствовал неприятный осадок в душе. Его снова охватило чувство пустоты.

— Вот же я идиот, — пробормотал он, сам не зная, за что себя ругает.

Цзян Вэй вернулась в класс в плохом настроении.

— Вэйвэй, Гу Сюй снова приходил. Что он хотел? — спросила Чжао Янь, увидев ее.

Цзян Вэй проигнорировала ее и села за парту.

Когда она злилась, от нее исходила такая аура, что Чжао Янь и остальные не осмеливались к ней приставать.

Цзян Вэй открыла учебник и попыталась сосредоточиться на задачах, но у нее ничего не получалось. Перед глазами стояло раздражающее лицо Гу Сюя.

«Если он не считает меня девушкой, могу ли я не считать его парнем?», — подумала она.

— Черт! — Цзян Вэй так разозлилась, что сломала ручку пополам.

Лю Тяньчэн, который читал свой роман, вздрогнул от неожиданности. Увидев, как Цзян Вэй одной рукой сломала стержень ручки, он сглотнул и уставился на нее в изумлении.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение