В семье Цзян Вэй из поколения в поколение почитали боевые искусства, и мало кто получал образование. Но к тому времени, когда подросла Цзян Вэй, в стране ввели девятилетнее обязательное образование, и не ходить в школу стало незаконно. Глава семьи Гу также считал, что детям нужно хорошее образование, поэтому Цзян Вэй отправили учиться в один класс с Гу Сюем.
Поначалу Цзян Вэй нравился Гу Сюй. Он был очень привлекательным, и, глядя на него, маленькая Цзян Вэй всегда чувствовала себя радостно.
Кроме того, отец велел ей защищать Гу Сюя, и Цзян Вэй решила, что должна быть к нему поближе, чтобы выполнить свой долг.
Но Гу Сюй не любил, когда за ним кто-то ходил, особенно этот деревенский мальчишка, появившийся из ниоткуда.
Поэтому он всегда встречал Цзян Вэй холодно.
Чувствуя его неприязнь, Цзян Вэй решила не навязываться. Если Гу Сюй не уважает ее, почему она должна быть к нему добра?
Цзян Вэй отказалась от попыток подружиться с Гу Сюем и стала жить своей жизнью: с удовольствием ходила в школу, а после уроков усердно тренировалась с отцом.
Детство Цзян Вэй было нелегким. Цзян Пин был строгим отцом. Каждый день он будил ее до шести утра на пробежку, а после заставлял отрабатывать базовые приемы. Только после тренировки ей разрешали позавтракать, а затем отец отвозил ее и Гу Сюя в школу.
После отцовских тренировок Цзян Вэй, вся в поту, тяжело дышала. В это время молодой господин Гу неспешно вставал, спускался вниз, завтракал блюдами, приготовленными шеф-поваром, и выходил из дома.
Увидев Цзян Вэй, он морщился: — Фу, почему ты вся в поту? Какая ты грязная.
— Не нравится — не садись со мной, — огрызалась Цзян Вэй. После таких изнурительных тренировок ее возмущало, что тот, кто живет в комфорте, еще и смеет ее критиковать.
— Тогда выходи. Это машина моей семьи, — холодно отвечал Гу Сюй.
В тот день Цзян Вэй действительно вышла из машины. И сколько бы Цзян Пин ни уговаривал ее, она отказалась ехать с ними и отправилась в школу на автобусе.
Узнав о случившемся, отец долго убеждал Цзян Вэй извиниться перед Гу Сюем.
Это был первый раз, когда Цзян Вэй пришлось просить прощения не за свою вину, а из-за своего положения.
— Простите, молодой господин, — произнесла она, впервые обратившись к нему так.
Гу Сюй, привыкший к ее дерзости, был удивлен ее покорностью. Чувствуя себя немного виноватым, он сказал: — Ладно, ладно. Только в следующий раз не садись со мной вся в поту.
Цзян Вэй подняла на него глаза, спокойные, как гладь озера в безветренный день.
— Больше не буду. Я теперь буду ездить на автобусе.
— Не нужно… — Гу Сюй хотел ее остановить, но не знал, как.
— Ничего страшного. Все равно в одну школу едем, какая разница, как добираться.
Она могла уступить, но у нее было свое достоинство и упрямство.
Такой была Цзян Вэй.
После этого случая Гу Сюй чувствовал себя неловко.
Но, будучи единственным сыном в семье, он с детства привык к тому, что его баловали и выполняли все его желания. Ему никогда не приходилось просить прощения первым. Некоторое время они почти не разговаривали. Иногда, в присутствии отца Цзян Вэй, она вежливо здоровалась с ним, называя «молодым господином».
Гу Сюй не придавал этому значения. В мире было полно людей, которые мечтали с ним дружить. Невелика потеря.
Однажды, когда Гу Сюю было девять лет, он поссорился с отцом и убежал из дома. Его не было целый день.
Семья Гу отправила на поиски много людей, но найти его не могли. Цзян Вэй случайно наткнулась на Гу Сюя на заброшенной баскетбольной площадке возле школы.
Он был там не один. Трое мальчишек окружили его и избивали.
Не раздумывая, Цзян Вэй бросилась на помощь и вступила в драку.
Благодаря суровым тренировкам отца, за эти годы Цзян Вэй приобрела неплохие навыки и легко справилась с тремя мальчишками.
Прогнав обидчиков, Цзян Вэй помогла подняться Гу Сюю, который лежал на земле весь в пыли. — Ты как? — спросила она.
Это был самый унизительный момент в жизни Гу Сюя. Он понял, что его безнаказанность в школе была обусловлена не его силой, а тем, что его всегда защищали.
— Цзян Вэй, ты была очень крута, — похвалил ее Гу Сюй.
Впервые услышав от него похвалу, Цзян Вэй смутилась и покраснела. Молча она помогла ему опереться на ее плечо и повела домой.
— Цзян Вэй, давай помиримся.
— А мы разве ссорились?..
— Я имею в виду, давай дружить. По-настоящему.
— Хорошо.
— Научи меня тем приемам, которые ты только что использовала.
— Попроси моего отца. Он меня учил, и тебя научит.
— Не хочу. Хочу, чтобы ты научила. Твой отец слишком серьезный, с ним неинтересно.
— Этому не научишься играючи.
— Это сложнее, чем учиться?
(Нет комментариев)
|
|
|
|