Глава 11. Сон (Часть 1)

Сян Лин покончила с собой.

Один из котят Черныша видел все своими глазами. Он пытался привлечь внимание жителей поселка, чтобы те спасли ее. Люди проснулись от его криков, но было уже слишком поздно. Видимо, из-за того, что в поселке никогда не было самоубийств, да еще и ребенок, никто, включая полицию, не рассматривал эту версию. На теле Сян Лин не было никаких повреждений, а после опроса одноклассников и учителей, полиция не обнаружила никаких странностей в ее жизни и отношениях с окружающими. Дело закрыли, посчитав, что девочка утонула в результате несчастного случая.

И только после того, как в поселке начались разговоры о призраках, появились слухи о других возможных причинах смерти Сян Лин. Но все они были связаны с домами, в которых якобы видели призраков, и никак не касались Хэ Вэньцина.

Ся Мо никак не мог понять, почему Сян Лин, покончившая с собой, забыла о том, как умерла.

Впрочем, для него главное было выяснить причину ее смерти и выполнить задание.

Он должен был радоваться, но… — Эх, — вздохнул Ся Мо, как взрослый. — Сян Лин пропала, боюсь, мне не видать моего вознаграждения.

Сто юаней… Целых сто юаней. Кажется, их не так-то просто заработать.

— Пф, сто юаней — это разве деньги? — фыркнул Черныш, презрительно глядя на меркантильного Ся Мо. — Если кто-нибудь поможет мне проучить Хэ Вэньцина, я отдам тысячу!

Глаза Ся Мо загорелись. — Тысяча юаней? Я помогу!

Черныш взъерошил шерсть. — Нет-нет-нет! Не делай глупостей! Если Хуан Дасянь узнает, он меня ощиплет!

Ся Мо схватил пушистого кота и, глядя ему в глаза, сказал: — Если ты передумаешь, я сам тебя ощиплю.

— Я могу дать тебе деньги, но ты не должен делать ничего плохого, — отчаянно сопротивлялся Черныш.

— Мама сказала, что нельзя брать чужие деньги. Хочешь, чтобы она меня наказала? — Ся Мо посмотрел на кота так, словно был готов тут же его побить.

Он был очень грозным.

От него исходила пугающая аура, и Черныш чуть не обмочился от страха, съежившись в комок.

— Мяу, — промяукал он. — Как скажешь… — Черныш струсил.

— Вот и хорошо, — довольно сказал Ся Мо, представляя, как потратит тысячу юаней на чипсы со вкусом кошки, картошку фри, фруктовую пастилу, лапшу быстрого приготовления, булочки с ветчиной… Он сглотнул и, спрятав руки за спину, выпятил живот, вспомнив фразу из сериала: — Договорились! Принеси деньги до конца уроков. И еще, постарайся раздобыть мне несколько волосков Хэ Вэньцина.

Если бы Ся Мо попросил что-нибудь другое, Черныш, возможно, задал бы несколько вопросов. Но, услышав про волосы, он сразу же согласился.

Однако добыть волосы Хэ Вэньцина оказалось не так-то просто.

Видимо, из-за того, что Черныш постоянно ему мешал, Хэ Вэньцин всегда держал окна и двери в своей комнате закрытыми, да еще и занавешивал их плотными шторами. Не то что войти, даже заглянуть внутрь было невозможно.

В отчаянии Черныш обратился за помощью к старой крысе, которая вот-вот должна была стать оборотнем. Он попросил ее достать волосы Хэ Вэньцина. Крыса, боясь гнева Черныша, позвала своих детей и внуков, и они, дождавшись, когда никого не будет рядом, прогрызли дыру в двери комнаты Хэ Вэньцина и пробрались внутрь.

Комната Хэ Вэньцина оказалась идеально чистой. К счастью, крыса, которая жила среди людей и была умнее своих сородичей, хоть и уступала Чернышу в хитрости, все же смогла найти несколько волосков под кроватью, в постели и в других укромных уголках.

Черныш завернул деньги и волосы в бумагу и передал сверток Ся Мо перед окончанием занятий в детском саду.

В тот день в деревне Ся праздновали свадьбу, и вечером должен был состояться банкет. Мо Данян предупредила Ся Мо, чтобы он сразу после уроков шел к школьным воротам, где она будет ждать его вместе с Ся Чэнем.

Черныш принес сверток как раз после звонка с урока. Ся Мо успел только вытащить деньги и спрятать их в потайной карман рюкзака. Волосы он даже не посмотрел.

РЕКЛАМА

Хроники Первобытных Войн

Шао Сюань присоединяется к другу в экспедицию на недавно найденные археологической раскопки. После чего ему в руки попадает обычный с виду камень, но он никак не ожидал, что этот камень отправит его в другой мир. Здесь он просыпается в теле маленького ребенка сироты. Вокруг него нецивилизованный мир...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение