Глава 7. Я считала это нашей брачной ночью

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

С того момента, как я вошла в дом Чжан Сяочэня, мы перестали быть просто парнем и девушкой. Я автоматически взяла на себя роль жены, и не просто жены, а добродетельной жены, добродетельной жены без статуса и прав.

Что же касается того, кем я была в глазах Чжан Сяочэня, я не знала. Даже когда я в конце концов сбежала, я так и не смогла до конца понять этого.

Тот вечер, когда я переехала к Чжан Сяочэню, в моём сердце был словно брачная ночь.

После ужина я помыла посуду, всё убрала и села на диван, глядя на зажёгшиеся огни и неоновые вывески за окном.

В тот момент я так полюбила этот оживлённый город, впервые почувствовав себя частью чего-то.

Чжан Сяочэнь обнял меня сзади и прошептал на ухо, что хочет, чтобы я приняла душ вместе с ним.

Его тёплое дыхание и его слова снова заставили моё сердце бешено колотиться, а щёки покраснеть.

В тот момент мои чувства были очень сложными: ожидание, стеснение, наивность и даже немного страха. Я была совершенно не готова, но всё уже происходило.

Это было тонкое и очень странное ощущение.

Я повернулась к нему, затем опустила голову и тихо прошептала: — Но мне так неловко.

Он ничего не сказал, лишь нежно и страстно поцеловал меня.

Снова волна онемения пробежала по спине, лишая меня сил, и я прильнула к нему.

Его мягкие губы касались моих губ, щёк, уголков глаз, межбровья, ушей, шеи...

В комнате остались только звуки наших поцелуев и редкие капли воды из кухонного крана.

Он снова выдохнул мне в ухо и тихо прошептал: — Я отнесу тебя в ванную.

Высокий и крепкий, он легко поднял мою хрупкую фигуру.

Мы стояли босиком на полу ванной, и одежда соскальзывала одна за другой.

Я увидела его сильно вздымающуюся грудь, и впервые увидела мужчину.

Я немного испугалась и инстинктивно хотела отступить, но он крепко прижал меня к себе, и я почувствовала его горячую кожу.

Боясь, что мне будет холодно стоять на полу, он осторожно поднял меня, и мои маленькие ступни оказались на его ногах.

Горячая вода лилась сверху, и мы целовались с закрытыми глазами.

Тёплая вода душа смочила наши тела, мы намылили их гелем для душа, растирая пену друг на друге.

Я наносила его беспорядочно, потому что мне всё ещё было неловко смотреть на него прямо.

Внезапная острая боль заставила меня мгновенно напрячься. Я инстинктивно хотела оттолкнуть его, но также понимала, что это неизбежный опыт.

В последующие мгновения все приятные ощущения, накопившиеся до этого, почти исчезли без следа. Я лишь желала, чтобы эта боль поскорее закончилась.

Он с беспокойством спросил, что случилось, но я лишь крепко сжала губы и покачала головой.

В этой игре для двоих не было сотрудничества, было лишь моё пассивное принятие.

Наконец всё закончилось. Увидев несколько капель крови, он удовлетворённо обнял меня.

По мере того как всё завершилось, сильная боль постепенно утихла, оставив лишь жгучее ощущение.

Я прижалась к нему, и внезапно почувствовала обиду, слёзы покатились одна за другой.

Он обнял меня и стал утешать, говоря, что каждая девушка через это проходит, и со временем всё наладится.

Очевидно, всё было не так прекрасно, как пишут в книгах, иногда они лгут.

Возможно, я ещё не совсем привыкла к новому месту, но проснулась уже чуть за пять утра. Рядом спал он. Я никогда так внимательно не разглядывала его: он спал очень тихо, и его внешность во сне была совсем не плохой.

Мне так хотелось поцеловать его, но я боялась разбудить.

Вспоминая всё, что произошло прошлой ночью, я искренне желала, чтобы всё остановилось в ванной, там было так прекрасно.

Однако эта мысль заставила меня улыбнуться. Каждая девушка должна пройти через это, чтобы стать женщиной.

Может быть, со временем всё наладится. Это ведь только начало, и я ничего не понимаю.

Я тихонько встала, чтобы сходить в туалет. Пижама всё ещё лежала в чемодане, и, боясь произвести слишком много шума, я достала из его шкафа одну из его футболок и надела её.

Я стояла перед панорамным окном в гостиной, наблюдая, как оживлённая улица, полная машин прошлой ночью, постепенно оживает в утреннем солнечном свете. В последующие четыре года я часто сидела у этого окна, глядя наружу.

Я наблюдала за ветрами, морозами, дождями и снегами за окном, за сменой дня и ночи.

Иногда я просто витала в облаках, иногда ждала его возвращения домой.

Эта съёмная квартира Чжан Сяочэня когда-то стала моей надёжной крепостью, запечатлевшей четыре года моих радостей и печалей. Она вмещала всё моё счастье, но в итоге привела к бегству в панике.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Я считала это нашей брачной ночью

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение