Застарелый недуг

Застарелый недуг

У резиденции второго принца Ду Наньшу помог Ши Юань спуститься из кареты и вместе с ней вошёл внутрь. Цзян Хуай, переодетый слугой, последовал за ними.

— Двоюродный господин, Его Высочество ожидает вас в своих покоях.

— Лю Цы, увидев Ду Наньшу, поспешил к нему навстречу. Принц ещё утром получил известие об их возвращении в столицу и, рассчитав время, отправил его ждать. И вот, как и ожидалось, они прибыли.

Ду Наньшу кивнул и уверенно направился к покоям Гу Яньцзина. Ши Юань шла рядом с ним, не переставая восхищаться. Она думала, что поместье Ду уже достаточно красивое, но резиденция второго принца оказалась ещё прекраснее. Проходя по извилистой галерее, она смотрела по сторонам. Даже в это время года здесь цвели сотни цветов, что говорило о немалых усилиях, затраченных на уход за садом. Расположение павильонов, террас и башен было продумано до мелочей. Белые стены и тёмная черепица зданий гармонично сочетались друг с другом. Вся резиденция выглядела роскошно и величественно. Снаружи это было незаметно, но если присмотреться к планировке и убранству внутреннего двора, можно было подумать, что это императорская резиденция.

— Двоюродный господин, божественный доктор, можете проходить без доклада. Его Высочество дал распоряжение.

— Лю Цы остановился, повернулся к Ду Наньшу и Цзян Хуаю и поклонился.

Как только они вошли в покои, их окутал резкий запах лекарств, настолько сильный, что было трудно дышать. Окна и двери были плотно закрыты, не пропуская свежего воздуха. Ши Юань закашлялась. Даже ей, привыкшей к запаху лекарств, было тяжело это выносить.

— Ши Юань, не забывайся в присутствии второго принца!

— Цзян Хуай, превозмогая неприятные ощущения, сделал ей замечание.

Ши Юань не успела ответить, как из-за ширмы раздался голос:

— Ничего страшного. Похоже, в моих покоях слишком сильный запах лекарств. Вполне естественно, что девушка не может к нему привыкнуть.

Ши Юань, прикрывая нос и рот, посмотрела в сторону, откуда доносился голос. За ширмой виднелся неясный силуэт мужчины. Судя по голосу, состояние его здоровья было действительно плачевным.

Ду Наньшу вышел вперёд и представил гостей Гу Яньцзину:

— Ваше Высочество, это знаменитый божественный доктор Шэнь Чжисин из Долины Яован, а это его младшая сестра, госпожа Ши Юань, тоже из Долины Яован.

Цзян Хуай вышел вперёд, поклонился человеку за ширмой и поприветствовал его:

— Приветствую вас, Ваше Высочество второй принц.

Гу Яньцзин, опираясь на руку Лю Цы, вышел из-за ширмы, подошёл к Цзян Хуаю, помог ему подняться и с улыбкой сказал:

— Божественный доктор, не нужно церемоний. Мне нужна ваша помощь и помощь госпожи Ши Юань.

— Сказав это, он посмотрел на стоявшую рядом Ши Юань и с улыбкой кивнул ей.

Едва он закончил говорить, как его снова начал мучить кашель. Ду Наньшу поспешил к нему и помог ему сесть в кресло.

Когда Гу Яньцзин немного успокоился, он поднял голову и с извиняющейся улыбкой посмотрел на Цзян Хуая и Ши Юань.

— Прошу прощения, что вы стали свидетелями этого. Я с детства слаб здоровьем, и теперь, похоже, мои дни сочтены.

Ду Наньшу нахмурился, его лицо помрачнело.

— Не говори глупостей! Здесь божественный доктор из Долины Яован, он обязательно найдёт способ тебя вылечить!

Цзян Хуай вышел вперёд, подошёл к Гу Яньцзину, поклонился и сказал:

— Прошу вас, протяните руку, позвольте мне проверить ваш пульс.

Гу Яньцзин послушно поднял рукав и протянул руку Цзян Хуаю. Тот приложил пальцы к его запястью и сосредоточенно прощупал пульс. Внезапно его брови нахмурились.

Ши Юань, наблюдавшая за ними, посмотрела на Гу Яньцзина, затем на Цзян Хуая и спросила:

— Старший брат, ну как? Что с ним? Ты сможешь его вылечить?

Цзян Хуай убрал руку, помолчал немного и наконец сказал:

— У Его Высочества не болезнь, а отравление.

Эти слова были как камень, брошенный в стоячую воду. Ду Наньшу тут же возразил:

— Невозможно! Его Высочество с рождения слаб здоровьем, поэтому Его Величество и императрица всегда очень внимательно следили за ним. Никто, кроме самых доверенных лиц, не мог приблизиться к нему. После того, как он покинул дворец и поселился в своей резиденции, он стал ещё более замкнутым и редко выходит в свет. Откуда взяться яду? Божественный доктор, проверьте ещё раз!

— С этими словами он поднял рукав Гу Яньцзина ещё выше и с недоверием посмотрел на Цзян Хуая.

Гу Яньцзин, оправившись от слов Цзян Хуая, услышал слова Ду Наньшу, положил руку на руку двоюродного брата и мягко остановил его:

— Двоюродный брат, позволь сначала доктору договорить.

Он смущённо посмотрел на Цзян Хуая.

— Прошу прощения, божественный доктор. Мой двоюродный брат просто слишком взволнован. Надеюсь, вы не обиделись.

Цзян Хуай покачал головой, подумал и продолжил:

— Господин Ду, я не ошибся. Просто этот яд не был введён в организм Его Высочества. Скорее, он был в нём с рождения.

Слова Цзян Хуая, казалось, пробудили в Ши Юань какое-то воспоминание.

— Я, кажется, знаю, о чём говорит старший брат. На севере есть яд, который можно дать беременной женщине. Отравленная женщина во время беременности будет выглядеть ещё красивее и здоровее. В этом и заключается коварство этого яда. Состояние матери будет улучшаться, и при прощупывании пульса не будет никаких отклонений. Но во время родов у матери, скорее всего, начнутся осложнения, которые могут привести к смерти и её, и ребёнка. Если же ребёнок родится, то мать, наоборот, будет в безопасности.

Гу Яньцзин резко встал, его голос дрожал.

— Почему?

— Потому что весь яд переходит к новорождённому. Ребёнок принимает на себя яд, и мать остаётся в живых.

— Ши Юань посмотрела на Гу Яньцзина с сочувствием.

Выслушав объяснение Ши Юань, Гу Яньцзин упал обратно в кресло и тихо засмеялся.

Ши Юань, видя, что он смеётся, подумала, что он рассердился, подошла к нему и, обеспокоенно тронув его за плечо, сказала:

— Хотя этот яд и опасен, но это не значит, что его нельзя вывести. Не нужно так злиться, это вредно для здоровья.

Гу Яньцзин ничего не ответил. Он не злился, а радовался, что яд перешёл к нему, и его мать осталась в безопасности.

Ду Наньшу уловил главное, его голос дрожал.

— Ты сказала, что этот яд можно вывести. Это правда?

Ши Юань повернулась к Ду Наньшу и уверенно сказала:

— Конечно, правда! Зачем мне вас обманывать? Во всей Долине Яован никто, кроме моего учителя и его младшего брата, не разбирается в ядах лучше меня. Не верите — спросите моего старшего брата.

Ду Наньшу ошеломлённо повернулся к Цзян Хуаю, ожидая подтверждения его слов.

Цзян Хуай кивнул.

— Это действительно так. К тому же, моя младшая сестра часто сопровождала нашего учителя-дядю в его поездках. Судя по её словам, она уже сталкивалась с подобными случаями. Так что, если она говорит, что может вывести яд, значит, может.

Получив подтверждение от Цзян Хуая, Ду Наньшу посмотрел на Ши Юань с надеждой.

Ши Юань с самодовольным видом посмотрела на Гу Яньцзина.

— Я спасу твою жизнь.

Гу Яньцзин, похоже, тоже оправился от шока. Услышав смелое заявление Ши Юань, он встал и низко поклонился ей.

— В таком случае, я доверяю свою жизнь вам, госпожа.

Видя это, Ши Юань смутилась, махнула рукой и подошла к окну. Она распахнула его, впуская свежий воздух, который развеял запах лекарств и взметнул одежды Гу Яньцзина. Солнечный свет упал на него, и Ши Юань на мгновение замерла, заворожённая.

Когда Ду Наньшу подошёл к окну, чтобы закрыть его, Ши Юань очнулась и остановила его. Она посмотрела на Гу Яньцзина.

— Не запирайтесь в комнате. Нужно чаще открывать окна, проветривать, больше гулять на свежем воздухе.

Незаметно для себя она подошла к Гу Яньцзину и добавила:

— И поддерживайте хорошее настроение.

Гу Яньцзин посмотрел на неё. В его глазах, полных нежности, светилась улыбка, перед которой невозможно было устоять. Ши Юань отвела взгляд и услышала мягкий голос:

— Обязательно буду следовать вашим советам.

Ду Наньшу посмотрел на солнце и, решив, что время пришло, сказал:

— Чтобы было удобнее, я признал госпожу Ши Юань своей приёмной сестрой. Но ей всё равно будет неудобно постоянно находиться рядом с вами, Ваше Высочество. Поэтому я прошу господина Шэня остаться здесь и позаботиться о вашем здоровье, пока госпожа Ши Юань будет готовить противоядие.

Цзян Хуай кивнул. Это было решено ещё до их приезда, так что не требовалось лишних слов. Единственное, чего они не ожидали, — что у второго принца не болезнь, а отравление.

Ду Наньшу продолжил:

— Прошу вас, Ваше Высочество, позвать кого-нибудь, чтобы господин Шэнь мог обменяться с ним одеждой и остаться в вашей резиденции, пока яд не будет полностью выведен.

Гу Яньцзин кивнул, вышел за дверь и что-то шепнул Лю Цы. Тот вернулся вместе со стражником, телосложение которого было похоже на телосложение Цзян Хуая.

Гу Яньцзин обратился к Цзян Хуаю:

— Прошу вас, господин, обменяйтесь одеждой с моим стражником.

Цзян Хуай и стражник переоделись в покоях Гу Яньцзина. Стражник вместе с Ду Наньшу и Ши Юань покинул резиденцию принца, а Цзян Хуай, переодетый стражником, остался, чтобы заботиться о здоровье Гу Яньцзина.

После ухода Ду Наньшу и Ши Юань в покоях остались только Гу Яньцзин и Цзян Хуай. Гу Яньцзин велел слугам установить в саду доску для го и принести чай.

— Господин, не желаете ли прогуляться со мной в сад?

— мягко спросил Гу Яньцзин, глядя на Цзян Хуая.

Гу Яньцзин налил Цзян Хуаю чашку чая.

— Господин знаком с моей старшей сестрой?

Цзян Хуай поднял голову, посмотрел на Гу Яньцзина и принял чашку.

— Почему вы спрашиваете, Ваше Высочество?

Гу Яньцзин улыбнулся.

— Просто я не понимаю, чем приглашение клана Ду могло вас заинтересовать настолько, чтобы вы приехали в столицу лечить меня. Люди клана Ду вряд ли сказали вам всю правду. Вы согласились, не зная о моём состоянии. Я подумал, что вы сделали это ради моей сестры.

На губах Цзян Хуая появилась лёгкая улыбка.

— Лекари спасают людей, не обращая внимания на их статус, пол или возраст. Но если врач ничего не знает о состоянии своего пациента, это вызывает некоторое беспокойство. Её Высочество принцесса вселила в меня уверенность, поэтому я и приехал.

Гу Яньцзин сначала опешил, а затем улыбнулся.

— Вы действительно достойны звания божественного доктора.

Большинство людей выбирают путь лести и раболепия перед власть имущими, но в этом мире всегда найдутся те, кто идёт своим путём.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение