Обращение к лекарю

— Если человек познает деяния сердца, он озарит светом все миры.

— Гу Юннин убрала руку, сделала глоток чая, уголки её губ тронула улыбка, и она слегка кивнула. — Хороший чай, хорошее имя.

Сказав это, Гу Юннин словно что-то внезапно осознала и резко подняла голову.

— Как ты сказал, тебя зовут? Шэнь Чжисин? Ты тот самый маленький божественный доктор?

— Гу Юннин взволнованно схватила руку Цзян Хуая, лежавшую на столе.

Цзян Хуай не стал вырываться, позволив ей держать его руку. В такой странной позе они начали разговор.

— Если принцесса говорит о врачебном искусстве, то я действительно немного умею. Принцессе нужно, чтобы я прощупал пульс?

— Цзян Хуай посмотрел на свою схваченную руку и беспомощно добавил: — Однако вам придётся сначала отпустить руку, чтобы я смог это сделать.

Гу Юннин внезапно успокоилась. Глядя на Цзян Хуая, она медленно разжала пальцы, и на её губах снова появилась улыбка.

— Тогда придётся побеспокоить маленького божественного доктора.

— Сказав это, она протянула запястье Цзян Хуаю.

Глядя на человека, прощупывающего её пульс, Гу Юннин никак не могла успокоиться. Болезнь Янь Цзина столько лет не поддавалась лечению. На этот раз она выбрала Линшань именно потому, что слышала о появлении в Цинчжоу маленького божественного доктора, который, по слухам, мог излечивать болезни одним лекарством и даже воскрешать мёртвых. Она планировала, приехав на Линшань под этим предлогом, отправить Ань Ина на поиски этого доктора по всей провинции Цинчжоу. Она и подумать не могла, что этот маленький божественный доктор сейчас сидит прямо напротив неё. Значит, болезнь Янь Цзина… Не успела она додумать мысль, как её прервал голос Цзян Хуая.

— Принцесса, вас что-то беспокоит? Почему ваш пульс такой частый?

— Цзян Хуай держал руку на запястье Гу Юннин и, нащупав что-то, слегка нахмурился.

— Ничего страшного, наверное, я просто долго шла и немного устала. Отдохну немного у маленького божественного доктора, и всё пройдёт.

— Гу Юннин внезапно очнулась от своих мыслей и внимательно посмотрела на собеседника. Он выглядел даже моложе Янь Цзина. Неужели он действительно обладает таким врачебным искусством?

— Беспокойство в сердце порождает сто болезней, спокойствие в сердце излечивает тысячи недугов. Тело принцессы немного пострадало от холода, но это мелочь. Однако излишние переживания вредят здоровью принцессы.

— Цзян Хуай не обратил внимания на уклончивый ответ Гу Юннин, убрал руку и, развернувшись, вошёл в дом.

Когда Гу Юннин опомнилась, человека перед ней уже не было. Осталась только она сама и две чашки остывшего чая на столе. Пока она размышляла, не обидела ли она чем-то этого маленького божественного доктора, тот уже вышел из бамбуковой хижины, держа в руках несколько пакетов с лекарствами.

— Когда принцесса вернётся, пусть кто-нибудь приготовит отвар и примет его. Это облегчит симптомы простуды. Но впредь нужно быть осторожнее, не переохлаждаться, иначе болезнь может стать хронической.

— Цзян Хуай протянул лекарства Гу Юннин, чётко выговаривая каждое слово.

Глядя на серьёзное выражение лица юноши, Гу Юннин прыснула со смеху. Он был таким же, как Гу Яньцзин, — строил из себя взрослого. Совсем юный, а уже ходит с каменным лицом. Увидев недоумение на его лице, Гу Юннин вдруг захотелось поддразнить его. Она перестала называть его «маленьким божественным доктором», а вместо этого…

— Юноша, но рядом со мной никого нет. Что же делать? На этой задней горе остались только вы и я, неблагоприятная особа.

— Гу Юннин с трудом сдерживала смех, притворяясь опечаленной и убирая прядь седых волос за ухо.

— Очень красиво.

— Услышав это, Цзян Хуай разгладил нахмуренные брови и, глядя на седую прядь в руке Гу Юннин, серьёзно сказал: — Беды Поднебесной не должна нести на себе одна женщина.

Он не знал, стоит ли продолжать, но, увидев насмешливое выражение на её лице, выпалил на одном дыхании:

— К тому же, принцесса, ваши волосы… вы ведь использовали лекарство, не так ли? Не пройдёт и месяца, как они, боюсь, вернут свой прежний вид.

Услышав это, Гу Юннин стёрла улыбку с лица, спрятала правую руку за спину и остро посмотрела на Цзян Хуая.

— Откуда ты знаешь?

— Когда Цзян Хуай давал ей лекарство, Гу Юннин уже знала, что Ань Ин находится поблизости. Сейчас достаточно было одного жеста, чтобы юноша перед ней лишился жизни.

Цзян Хуай встретил её взгляд и спокойно ответил:

— С того момента, как вы вошли в бамбуковую рощу, я почувствовал запах лекарства на вас.

— Подумав, он всё же объяснил: — Среди лекарств, что я дал, одно предназначено для устранения запаха того снадобья.

Сказав это, он подошёл к стоявшей рядом печи, чтобы проверить варившееся лекарство, не обращая внимания на реакцию собеседницы. Гу Юннин посмотрела в ту сторону, но увидела лишь его силуэт в густом дыму. Поняв всё, она убрала руку из-за спины в рукав.

— В таком случае, премного благодарна маленькому божественному доктору.

— Словно это не она только что допрашивала его, она поблагодарила его весёлым тоном.

— Я потревожила маленького божественного доктора. В другой день я снова приду навестить вас.

— Сказав это, Гу Юннин развернулась и пошла из бамбуковой рощи, не дожидаясь реакции стоявшего позади человека.

Цзян Хуай понял намёк принцессы. Если бы в принесённых лекарствах не оказалось того самого снадобья, о котором он говорил, то следующий визит принцессы, вероятно, стал бы для него последним. Но ему было всё равно. Он лишь поднял глаза, проводил взглядом удаляющуюся фигуру, а затем снова опустил голову, глядя на лекарство в печи.

Едва Гу Юннин вышла из бамбуковой рощи, как к ней подошли Су Ин и Ань Ин. Су Ин поспешно сунула грелку в руки Гу Юннин.

— Ваше Высочество, на улице так холодно, как же вы вышли одна?

Гу Юннин улыбнулась:

— В доме было слишком душно, я вышла проветриться. Не ожидала, что найду такое сокровище.

Ань Ин вовремя спросил:

— Сокровище, о котором говорит Ваше Высочество, — это тот человек из бамбуковой рощи?

— Да, вот уж действительно, пришло само в руки. Человек, которого мы искали, находится в той бамбуковой роще.

— Гу Юннин подняла пакеты с лекарством и с интересом повертела их в руках. Как всё удачно сложилось. Неужели в этом нет никакого подвоха? Почему-то ей в это не верилось.

Су Ин взяла лекарство и удивлённо сказала:

— Вы говорите о том маленьком божественном докторе? Слышала, он часто бывает в окрестностях Цинчжоу. Вы только что приехали на Линшань, а он оказался прямо здесь, в храме Ланьжо! Когда вы поговорите с ним о том деле?

Гу Юннин спокойно ответила:

— Раз уж он здесь, то никуда не денется. Не торопись. Сначала вернёмся.

Едва войдя в отдельную резиденцию, она ощутила тепло. Су Юй поспешно подошла, сняла с Гу Юннин плащ и помогла ей пройти к кровати. Су Ин достала из комнаты мазь от обморожения, подошла к кровати, подняла штанину Гу Юннин и начала наносить мазь ей на колени. После столь долгого стояния на коленях в снегу на них было страшно смотреть.

Су Ин с упрёком сказала:

— Вы в таком состоянии, а ещё бегаете где-то.

Гу Юннин беззаботно улыбнулась:

— Ничего, моё тело выдержит. Зато эта вылазка того стоила.

— Лекарство, что я принесла, проверьте. Если всё в порядке, приготовьте отвар, я выпью.

— Гу Юннин медленно легла. После всех этих хлопот она устала. Шэнь Чжисин был прав: слишком много переживаний истощают силы.

Су Ин и Су Юй подоткнули одеяло Гу Юннин, переглянулись и тихо вышли.

— Ваше Высочество, Ваше Высочество, лекарство готово.

— Су Ин подошла к кровати с чашкой тёмного отвара и осторожно потрясла спящую.

Гу Юннин медленно проснулась, с трудом села, опёршись о край кровати, взяла чашку из рук Су Ин и тихо спросила:

— Который час?

Су Ин протянула Гу Юннин засахаренные фрукты и ответила:

— Три четверти часа Ю (18:45).

— Мм, передай Ань Ину, пусть проверят Шэнь Чжисина. Осторожность никогда не помешает.

— Гу Юннин посмотрела в окно на падающий снег.

Су Ин вдруг кое-что вспомнила и спросила:

— Ваше Высочество, то лекарство проверили, проблем нет, всё для лечения простуды. Только одно снадобье непонятного назначения. Я велела проверить состав, всё в порядке. Как вы думаете?

Гу Юннин улыбнулась:

— Похоже, этот маленький божественный доктор меня не обманул.

— Она повернулась к Су Ин и приказала: — Приготовь отвар.

— Слушаюсь.

— Су Ин взяла пустую чашку со стола и вышла из спальни.

Гу Юннин сидела на кровати и смотрела вдаль. Как там её семья в далёкой столице? Эта зима была особенно холодной, выдержит ли Янь Цзин? Оставалось надеяться, что этот прославленный божественный доктор не окажется пустышкой.

В поместье второго принца в столице.

Лю Цы быстрым шагом вошёл снаружи и тихо сказал:

— Прибыл господин Ду. Боюсь, по тому самому делу.

Гу Яньцзин оторвался от книги. Его голос, которым он давно не пользовался, был немного хриплым:

— Быстро пригласи двоюродного брата.

— Ну ты, ну ты! Говорил же, береги себя! Твоей сестры сейчас нет в столице, и совсем некому за тобой присмотреть!

— Голос опередил появление человека. Ду Наньшу с шутливой интонацией вошёл в кабинет.

Гу Яньцзин беспомощно ответил:

— Двоюродный брат, не шути надо мной. Разве я посмею ослушаться приказа сестры?

Ду Наньшу нашёл себе место, сел, налил чашку горячего чая и только потом снова заговорил:

— Да-да, всё, что говорит твоя сестра, — правильно. Кстати, есть новости по тому делу, о котором ты просил меня некоторое время назад.

Говоря об этом, Ду Наньшу посерьёзнел.

— Новости есть. Но люди, отправленные на разведку, не видели его лично. Видели только, как люди из Долины Яован торговали лекарствами на улице. Но ты не волнуйся, я уже отправил людей на поиски людей из Долины Яован, они передадут сообщение божественному доктору.

— Столько лет ждал, не страшно подождать ещё немного.

— Гу Яньцзин беззаботно улыбнулся.

Ду Наньшу согласился:

— Верно. Раз уж нашли след, надежда есть.

Подумав, он снова спросил:

— Юннин присылала тебе весточку? Не знаю, сможет ли она привыкнуть к жизни в Цинчжоу!

Гу Яньцзин покачал головой:

— Нет. У сестры всегда свои планы. Когда она захочет сказать, то сама сообщит нам.

— У Юннин всегда своя голова на плечах, — пробормотал Ду Наньшу.

Ду Наньшу встал и слегка поклонился.

— Тогда я пойду. Жди от меня новостей. Береги себя, не заставляй нас волноваться.

Гу Яньцзин повернул голову и приказал:

— Лю Цы, проводи двоюродного брата.

— Не нужно, зачем провожать.

— Сказав это, Ду Наньшу махнул рукой, развернулся и ушёл.

Четверть часа Сюй (19:15). Уличные фонари почти все погасли. Однако в неприметном доме у подножия горы Линшань в Цинчжоу ярко горел свет. Приглядевшись, можно было понять, что во дворе собрались ученики Долины Яован, те самые, что днём торговали лекарствами на улице.

— Что означает эта визитная карточка от столичного клана Ду для младшего брата-ученика Чжисина? Не слышал, чтобы кто-то из клана Ду болел.

— Мужчина в одежде Долины Яован вертел в руках визитную карточку.

В это время другой мужчина в такой же одежде сказал:

— Люди из клана Ду сказали, что не могут раскрыть подробности, но если смогут встретиться с младшим братом-учеником Чжисином, то расскажут всё лично.

— Нужно ли сообщить младшему брату-ученику?

— спросил Цинсюань.

— Найди время и отправь на гору. Клан Ду — это всё-таки родня императрицы. Долина Яован должна оказать им уважение. А вот захочет ли младший брат-ученик идти или нет, пусть решает сам.

— ответил мужчина рядом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение