Приёмная дочь клана Ду (Часть 2)

Едва Ши Юань переступила порог гостиной поместья Ду, как её внимание привлекло изысканное убранство. В глубине зала на возвышении восседали глава клана Ду и его супруга. Ши Юань последовала за Ду Наньшу и, подойдя к ним, вдруг «бух» — упала на колени перед почтенной четой, чем немало удивила их и стоявшего рядом Ду Наньшу.

Госпожа Ду не смогла сдержать смеха. Эта девушка была действительно забавной. Кто же сразу падает на колени с таким почтением?

Услышав смех госпожи Ду, Ши Юань повернулась к Ду Наньшу и спросила:

— Разве не так нужно приветствовать приёмных родителей? Я что-то не так сделала?

Эти слова озадачили главу клана и его супругу. Какие приёмные родители? Ду Наньшу, прикрыв лицо рукой, опустил руку, которой собирался дать знак принести подушечку для коленопреклонения, и, обратившись к родителям, мягко сказал:

— Госпожа Ши Юань — искусная целительница, которую я пригласил для лечения второго принца. Учитывая нынешнюю ситуацию и то, что она девушка, я подумал, что если она станет вашей приёмной дочерью, у неё будет законный повод посещать резиденцию принца. К тому же, у вас нет дочери, так что вы могли бы заботиться о ней, как о родной.

Госпожа Ду первой пришла в себя. Увидев, что Ши Юань всё ещё стоит на коленях, она поспешила помочь ей подняться.

— Какая милая девушка! Она мне очень нравится.

— Похоже, она была готова принять её в качестве дочери.

Ду Наньшу тут же махнул рукой, чтобы принесли приготовленный чай. Ши Юань почтительно поднесла чай главе клана и его супруге, официально обратившись к ним как к родителям. Она оказалась такой сладкоречивой, что госпожа Ду, растрогавшись, сняла с руки свой нефритовый браслет и подарила его Ши Юань.

Господин Ду, будучи многолетним чиновником, мыслил более осмотрительно. Выпив чай, он сказал:

— Раз уж мы приняли её в семью, нужно сообщить об этом императрице, чтобы всё было по правилам.

Госпожа Ду тут же поддержала его:

— Да, да, конечно! Я сейчас же отправлюсь во дворец и доложу об этом Её Величеству. Нельзя задерживать лечение Его Высочества.

С этими словами она встала, собираясь отправиться во дворец.

Ду Наньшу поклонился родителям.

— Прошу тебя, матушка, позаботься об этом.

Госпожа Ду с улыбкой ответила:

— Не беспокойся, это не проблема. У нас не только появилась дочь, но и есть надежда на выздоровление второго принца. Это же замечательно!

— Хорошо, отправляйся во дворец, не теряй времени.

— мягко напомнил господин Ду.

Госпожа Ду вышла, перед этим наказав управляющему подготовить комнаты для Ши Юань.

Когда Ши Юань и Ду Наньшу вернулись в кабинет, за ними следовал управляющий и толпа служанок. Цзян Хуай, увидев столько людей, едва заметно поднял брови. Ши Юань, конечно же, поняла, о чём думает её старший брат.

— Старший брат, теперь я — официально признанная госпожа Ду, двоюродная сестра прекрасной принцессы!

— На лице Ши Юань сияла гордость.

Управляющий, услышав это, тут же подошёл к ней.

— Госпожа, комнаты для вас уже убирают. Чуть позже я провожу вас туда. Эти служанки будут прислуживать вам. Если кто-то вам не понравится, я сразу же заменю их.

Служанки по очереди вышли вперёд и поклонились. Ши Юань испугалась такого количества людей. Она не привыкла к такому вниманию и сказала:

— Не нужно, мне не нужны служанки. Я привыкла всё делать сама. Спасибо, дядюшка управляющий!

Управляющий с улыбкой кивнул и вместе со служанками удалился. Во всех богатых домах столицы у каждой госпожи были свои привычки, и слуги должны были уметь подстраиваться. Тем более, что эта госпожа просто предпочитала одиночество, что было куда лучше, чем капризные требования других барышень.

Когда все ушли, Ду Наньшу спросил:

— Вам нужно ещё отдохнуть? Как отдохнёте, мы отправимся в резиденцию второго принца.

Хотя он и говорил это спокойно, в его глазах читалось нетерпение.

Цзян Хуай встал, отряхнул одежду и спокойно сказал:

— Я уже отдохнул.

Ши Юань согласно кивнула.

— Мы тоже отдохнули. Скорее ведите нас к больному!

Ду Наньшу говорил, что болезнь принца видели многие известные врачи, но никто не смог ему помочь. Ши Юань очень интересовались такими сложными случаями, и теперь, когда она могла увидеть пациента своими глазами, её переполняло волнение.

Ду Наньшу кивнул и позвал своего личного слугу.

— Принеси господину Шэню свою одежду.

Слуга быстро вернулся с одеждой. Он хотел помочь Цзян Хуаю переодеться, но тот лишь вежливо улыбнулся и отказался. Взяв одежду, Цзян Хуай скрылся за ширмой. Когда он вышел, он был точь-в-точь как слуга поместья Ду.

Дворец Фэнъи.

Госпожа Ду сидела ниже императрицы Ду, пила чай, который ей подала служанка, и с улыбкой сказала:

— Ваше Величество, вы выглядите так же прекрасно, как и всегда. Давно я не была во дворце. Простите, что побеспокоила вас сегодня.

Императрица Ду с улыбкой посмотрела на госпожу Ду.

— Невестка, что ты такое говоришь? Все эти годы вы помогали мне искать лучших врачей, так переживали за Янь Цзина. И Наньшу тоже. Он знает, что Янь Цзин нездоров и редко выходит из дома, поэтому часто навещает его, чтобы тот не скучал. Я, как тётя, очень благодарна ему за это.

Госпожа Ду улыбнулась, встала и, поклонившись императрице, сказала:

— Это наш долг, Ваше Величество. Что вы такое говорите? Сегодня я пришла во дворец, чтобы сообщить вам кое-что.

Императрица Ду встала, сошла со ступеней, помогла госпоже Ду подняться, взяла её за руку и ласково спросила:

— Что ты хотела сказать, невестка?

Госпожа Ду медленно начала свой рассказ:

— Наньшу нашёл для второго принца божественного доктора из Долины Яован. Но среди них есть женщина, а ей неудобно посещать резиденцию принца. Эта девушка мне очень понравилась, и я решила удочерить её. С одной стороны, это даст ей законный повод бывать в резиденции принца, а с другой — это моё личное желание. За столько лет у меня был только Наньшу, и я всегда мечтала о дочери. Но, увы, теперь я уже в возрасте и вряд ли смогу родить. Удочерение этой девушки — словно исполнение моей мечты. Ваше Величество, в клане Ду нет дочерей, и я действительно буду относиться к ней, как к родной.

Императрица Ду слегка улыбнулась и, взяв госпожу Ду за руку, усадила её рядом.

— У меня нет причин отказывать тебе, невестка. Я только рада, что у нас появится ещё одна дочь в клане, которая к тому же сможет лечить Янь Цзина.

Госпожа Ду и императрица Ду обменялись понимающими улыбками. Затем императрица пригласила госпожу Ду полюбоваться цветами и выпить чаю.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение