Глава 5. Поражение во имя любви (Часть 1)

— Нет, Цзинъэр, я хочу дождаться того дня, когда смогу дать тебе счастье, когда женюсь на тебе по всем правилам. Сейчас брать тебя — это безответственно и несправедливо по отношению к тебе, — Ван Вэньчао все же подавил свое волнение. Из-за своего непростого детства он был намного взрослее своих сверстников.

— Вэньчао, я знаю, что ты хочешь как лучше, но ты должен понять меня. В тот день, когда я, Ли Цзин, обратила на тебя внимание, я решила, что проведу с тобой всю свою жизнь. С того дня я уже принадлежу тебе.

Да, в словах Ли Цзин была своя правда, и Ван Вэньчао не мог и не хотел с ней спорить.

Вскоре после этого Ли Цзин покинула университет и Ван Вэньчао. А Ван Вэньчао, после того, что у них было с Ли Цзин, как мужчина, чувствовал ответственность перед этой женщиной. В то же время он глубоко любил ее. Он понимал, что расстояние и время — смертельные враги любви, поэтому он не мог находиться далеко от этой женщины.

...

После окончания университета Ван Вэньчао нашел очень хорошую работу в развитом прибрежном городе, восемь часов в день, с зарплатой около десяти тысяч. Однако по вышеуказанной причине в конце года он все же решительно вернулся в уезд Пинъян города Линьшань провинции Цзяннань, чтобы сдать экзамен на государственного служащего, потому что семья Ли Цзин была из уезда Пинъян, и Ли Цзин сейчас работала в торгово-промышленном бюро уезда Пинъян. Ван Вэньчао очень повезло, он занял первое место на письменном экзамене, а затем, в марте следующего года, прошел собеседование, на котором также показал себя очень хорошо и был принят. Однако, когда Ван Вэньчао пришел на работу, он не работал в уезде Пинъян, а был направлен в поселок Хуншань, находящийся в подчинении уезда Пинъян.

На самом деле в этом была своя история. Экзамен на государственного служащего, письменный экзамен очень справедлив, но на собеседовании в той или иной степени присутствует человеческий фактор. Ван Вэньчао занял первое место на письменном экзамене, и на собеседовании тоже показал себя отлично, его приняли, но потом по какой-то причине, например, чей-то высокопоставленный родственник внезапно влез, и занял место, которое изначально принадлежало Ван Вэньчао. А в государственных учреждениях все места распределены, кто-то занял место Ван Вэньчао, и Ван Вэньчао пришлось занять чье-то другое место, поэтому Ван Вэньчао сослали в нижестоящий поселок.

Получив эту новость, Ван Вэньчао был очень зол, но, остыв, ничего не мог поделать, оставалось только утешать себя тем, что в поселке Хуншань тоже неплохо, по крайней мере, он находится в одном уезде с Ли Цзин. Таким образом, Ван Вэньчао стал сотрудником отдела по гражданским делам поселка Хуншань уезда Пинъян.

Более того, поскольку хорошие места уже были заняты, Ван Вэньчао, как новичок, естественно, был отправлен в самый нелюбимый и самый тяжелый по условиям дом престарелых. Дом престарелых был подразделением отдела по гражданским делам, в нем жили малоимущие старики, соответствующие государственным стандартам, то есть старики без детей. Ван Вэньчао был назначен заместителем директора, был еще один директор, но этот директор никогда не появлялся в доме престарелых, все дела, большие и маленькие, Ван Вэньчао делал один.

Конечно, это было не самое главное. Самое главное произошло в тот день, когда Ван Вэньчао проработал два месяца. В тот день Ли Цзин позвонила Ван Вэньчао.

— Алло, Цзинъэр, — с улыбкой ответил Ван Вэньчао.

— Вэньчао, ты уже закончил работу? — голос Ли Цзин был немного тихим, как будто она колебалась.

— Закончил, — Ван Вэньчао не сказал, что на самом деле у него нет разницы между работой и не работой, и никто никогда не говорил ему, когда приходить на работу и когда уходить.

— Вэньчао, я хочу тебе кое-что сказать, — нерешительность в голосе Ли Цзин снова заставила Ван Вэньчао почувствовать, что дело непростое.

— Что такое? Ты так серьезно говоришь, давай, — Ван Вэньчао все же старался, чтобы его голос звучал мягко, он любил эту женщину, очень любил, поэтому не хотел причинять ей ни малейшей боли.

— Мои родители… хотят пригласить тебя к нам домой, — Ли Цзин немного поколебалась, но все же сказала.

Ван Вэньчао снова на несколько секунд потерял дар речи, а затем удивленно спросил: — Твои родители приглашают меня к вам домой? В чем дело? Разве ты не говорила, что твои родители не знают обо мне?

— Не спрашивай, в общем, они узнали. Они хотят, чтобы ты нашел время и приехал к нам в эти два дня, — Ли Цзин, похоже, что-то скрывала и сразу перешла к делу.

Ван Вэньчао очень остро почувствовал это, у него было очень плохое предчувствие, но он все же притворился спокойным и сказал: — Хорошо, я приеду завтра утром. Этот глупый зять наконец-то дождался встречи с будущими тестем и тещей.

— Вэньчао, я завтра возьму отгул и буду дома, когда будешь подъезжать, позвони мне, я тебя встречу, — сказала Ли Цзин.

— Хорошо, — Ван Вэньчао не знал, что еще сказать.

— Тогда договорились, мама зовет меня ужинать, завтра созвонимся, я вешаю трубку, — сказала Ли Цзин и повесила трубку.

Ван Вэньчао некоторое время смотрел на телефон, а затем тщательно обдумывал ситуацию. Он мог предположить, что этот визит — пир, где таится опасность, но Ван Вэньчао было все равно, его волновала только Ли Цзин, если ее сердце будет с ним, он найдет способ растопить даже железные сердца ее родителей. Подумав об этом, он почувствовал себя намного спокойнее. Затем он начал тщательно обдумывать завтрашнюю встречу с родителями Ли Цзин.

Рано утром следующего дня Ван Вэньчао отправился на рынок в поселке и купил двух настоящих деревенских кур. Он ждал автобус час, а затем еще час ехал на автобусе до уездного города Пинъян. Как и говорила Ли Цзин, Ван Вэньчао позвонил ей, когда подъезжал к городу. Поэтому, как только Ван Вэньчао вышел из автобуса, он увидел, что Ли Цзин подъехала на подержанном Пассате.

Ли Цзин остановила машину рядом с Ван Вэньчао и сказала: — Садись, дома уже все готово, ждут только тебя. Что ты там несешь?

— О, купил в поселке двух деревенских кур, это настоящие деревенские куры, в городе таких трудно найти, — улыбаясь, сказал Ван Вэньчао, собираясь сесть в машину с курами.

— Подожди, зачем ты принес двух кур? Какая грязь, — увидев, что Ван Вэньчао собирается сесть в машину, поспешно сказала Ли Цзин. Сказав это, она увидела, что лицо Ван Вэньчао изменилось, и поняла, что сказала что-то не то, а затем сказала: — Я не это имела в виду, я говорю, положи кур в багажник, а то впереди можно испачкать машину.

Ван Вэньчао больше ничего не сказал, только кивнул, положил кур в багажник. Затем сел на пассажирское сиденье, закрыл дверь и сказал Ли Цзин: — Найди какой-нибудь супермаркет, я куплю кое-что.

— Ладно, не покупай, у них все есть, не трать деньги, — сказала Ли Цзин, ведя машину.

— Есть у них или нет — это одно, а куплю я или нет — это другое. Поехали в супермаркет, — Ван Вэньчао тоже был не в настроении, сдерживая гнев, сказал он.

Ли Цзин увидела, что Ван Вэньчао настроен серьезно, и повезла машину к большому супермаркету.

— Ты оставайся в машине, я куплю и вернусь, — открыв дверь машины, сказал Ван Вэньчао.

— Не покупай слишком дорогое, купи что-нибудь попроще, — напутствовала Ли Цзин Ван Вэньчао, и у нее действительно не было намерения идти с ним.

Ван Вэньчао кивнул, зайдя в супермаркет, он купил блок сигарет Чжунхуа, а также много фруктов и некоторые довольно дорогие продукты для здоровья. Большая часть его последней зарплаты ушла на это, но Ван Вэньчао не особо жалел, если это хоть немного улучшит впечатление родителей Ли Цзин о нем, можно потратить любые деньги.

Ван Вэньчао положил все эти вещи в багажник машины, а затем сел в машину.

— Я же говорила, не покупай так много, зачем ты столько накупил, сколько ты там зарабатываешь, — ворчала Ли Цзин, ведя машину.

— Ничего, в поселке мне все равно некуда тратить деньги. Если твои родители будут довольны, любые деньги не жалко, — с натянутой улыбкой сказал Ван Вэньчао.

Услышав эти слова Ван Вэньчао, Ли Цзин повернулась к нему, и в ее глазах заблестели слезы.

— Вэньчао, мои родители против наших отношений, они позвали тебя сегодня, чтобы разлучить нас, чтобы убедить тебя, — внезапно сказала Ли Цзин Ван Вэньчао.

— Я это и так предполагал, я приехал сегодня, уже подготовившись морально. Если ты не сдашься, я точно не сдамся, — очень спокойно сказал Ван Вэньчао, а затем улыбнулся и спросил Ли Цзин: — Чья это машина?

— Моего отца, он ездит на ней уже много лет, — Ли Цзин явно была не в настроении, медленно ответила она.

Машина остановилась у дома, Ван Вэньчао взял все купленные вещи и двух кур, а затем вместе с Ли Цзин медленно поднялся по лестнице, по дороге они почти не разговаривали.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Поражение во имя любви (Часть 1)

Настройки


Сообщение