Я посмотрела. Это было розово-белое платье без бретелек с цветочным принтом, длиной до колен, с маленьким красным палантином сверху. Выглядело очень мило.
Я взяла его, собираясь пойти в ванную переодеться, но Гу Цзе обнял меня за плечи. Он прижался к моему плечу, его дыхание чуть не обожгло мне ухо.
Он сказал: — Переодевайся здесь.
Мое лицо вспыхнуло, я оттолкнула его и смущенно бросилась в ванную. Позади раздался его низкий смех.
Закрыв дверь ванной, я прислонилась к ней спиной. Лицо все еще горело. Положив платье, я умылась холодной водой из-под крана, чтобы хоть как-то унять жар.
Переодевшись, я обнаружила, что в ванной, кроме туалетных принадлежностей Гу Цзе, ничего нет, а на платье только что оторвали бирку.
Это открытие вызвало у меня бурный восторг, потому что это означало, что Сюй Кэцин здесь не жила!
Но потом я подумала, что это неправильно. Если она здесь не жила, как в шкафу Гу Цзе могла оказаться женская одежда, и комната не могла быть оформлена в ее любимом цвете!
Я тряхнула головой. Хватит об этом думать!
Выйдя из ванной, я увидела Гу Цзе, стоящего у панорамного окна. В его спине чувствовалась тоска, печаль. Эта легкая грусть заставила мои глаза заслезиться.
Гу Цзе, которого я знала, всегда был полон энергии и духа. Когда он успел стать таким меланхоличным?
У меня вдруг возникло желание броситься к нему, разгладить морщинки между бровями, согреть его давно остывшее сердце.
Но я знала, что сейчас у меня нет на это права.
Он повернулся, увидел меня, стоящую позади него. В его глазах мелькнул свет. Через несколько секунд он отвернулся, слегка кашлянул, прикрыв рот рукой, и вышел из комнаты.
— Пошли!
Я опустила глаза и посмотрела на свое платье. Ничего вроде бы не так!
Что это за отношение?
Явно пренебрежительное!
Сев в машину, я осторожно спросила его: — Э-э, это платье мне очень не идет?
Гу Цзе удивленно повернулся и посмотрел на меня. — Почему ты так думаешь?
— Потому что ты даже не хочешь на меня смотреть.
Сказав это, я прикрыла рот рукой. Почему это звучит так, будто я капризничаю?
Прошло столько лет, а моя склонность к кокетству все еще при мне.
Чу Цзяцзя когда-то сказала мне, что какой бы холодной и несентиментальной ни была женщина, перед любимым человеком она все равно будет иногда капризничать. Это женская натура.
Я опустила голову, глядя на Гу Цзе краем глаза.
Я заметила, что он повернул голову к окну, суровые черты его лица постепенно смягчились, а уголки губ изогнулись в едва заметной дуге.
Такой Гу Цзе заставлял меня тонуть в нем.
Машина остановилась перед самым большим отелем в Городе А. Подошел служащий и почтительно поклонился. Гу Цзе вышел из машины, ведя меня за собой, а служащий уехал парковать его машину.
Гу Цзе повернулся и посмотрел на меня. Я тоже смотрела на него, не понимая, чего он хочет.
Возможно, он потерял терпение. Он подошел ко мне, взял меня под руку и грациозно вошел в холл отеля.
Не зря это лучший отель в Городе А! — мысленно восхитилась я.
Теперь я поняла, почему здесь такие высокие цены. Достаточно было взглянуть на роскошный дизайн, на шикарный холл. Эти богачи слишком расточительны.
Э-э, кажется, человек рядом со мной тоже богач.
— Почему ты так на меня смотришь? — Увидев, что я странно смотрю на него, Гу Цзе не удержался и спросил.
Я поспешно опустила голову, скрывая в глазах взгляд, словно я смотрю на золотую свинью.
Не успев дойти до конца, передо мной мелькнула фигура. Передо мной с улыбкой появилось милое детское лицо Е Хаочэня.
— Сян Сян, это правда ты!
Я боялся ошибиться! — Е Хаочэнь осмотрел меня с головы до ног, в его глазах появилось неприкрытое недоумение.
Я выдернула руку из руки Гу Цзе, подошла и ущипнула его за нежную щеку. — Е Хаочэнь, что у тебя со взглядом?
Почему ты выглядишь так, будто увидел призрака?!
Е Хаочэнь отмахнулся от моей руки. — Это страшнее, чем увидеть призрака!
— Он снова быстро осмотрел меня. — Ты даже не представляешь, как ты красива в этом наряде?!
Потом наверняка будет много волков, которые будут облизываться на твою красоту!
Может, Сян Сян, ты пойдешь со мной?
Я обязательно помогу тебе отогнать волков!
Сказав это, он попытался взять меня за руку. Я отмахнулась от его руки, которая хотела обнять меня за плечи. — Насколько я знаю, ты сейчас как раз один из этих волков!
— Пошли!
Е Хаочэнь хотел что-то еще сказать, но раздался холодный голос Гу Цзе. Е Хаочэнь замер, только тогда заметив мужчину, стоящего позади меня.
Увидев Гу Цзе, его взгляд стал серьезнее, а затем он с улыбкой спросил меня: — Сян Сян, это кто?
Я замерла, не зная, что ответить.
Спустя долгое время я наконец обрела голос: — Мой брат.
— Оказывается, Сян Сян, ты сестра Цзэ! — раздался нежный, слегка радостный голос Сюй Кэцин. Она подошла и очень естественно взяла Гу Цзе под руку. — Сян Сян, извини, Цзэ мне об этом не рассказывал.
В следующий раз, если будет возможность, пожалуйста, приходи к нам на ужин.
Я с трудом выдавила улыбку: — Посмотрим, когда будет время!
— Пошли!
Я отведу тебя поесть! — Е Хаочэнь потянул меня за собой, и мы убежали. Последнее, что я увидела, был недовольный взгляд Гу Цзе и довольное лицо Сюй Кэцин.
— Отпусти! — Я отмахнулась от его руки и села на ближайший диван.
Он сел рядом. — Этот Гу Цзе твой брат?
Почему у вас разные фамилии?
Я повернула голову и с улыбкой посмотрела на него: — Простите, вы из паспортного стола?
Хотите, я вам покажу нашу домовую книгу?
Возможно, он догадался, что я разозлилась, и Е Хаочэнь больше не стал настаивать на этом вопросе.
Он встал и кивнул в сторону стола с деликатесами. — Редко выпадает возможность побывать в таком роскошном месте. Как можно не наесться до отвала, чтобы не обидеть свой желудок?
Пойдем возьмем еды?
Я одобрительно кивнула ему: — Логично!
(Нет комментариев)
|
|
|
|