Видя, как мое тело постепенно расслабляется, он словно воспрянул духом и стал еще более страстным: — Сян Сян, ты любишь меня?
Я замерла, не зная, что ответить.
Люблю ли я его? Я постоянно задавала себе этот вопрос.
Что такое любовь? Считается ли любовью то, что я отдала ему свой первый раз?
Он остановился, пристально глядя на меня: — Сян Сян, ты не любишь меня?
Я моргнула, глядя на него. Что мне сказать? Если скажу «нет», он, возможно, спросит, почему тогда я отдала ему свой первый раз. Если скажу «да», я, возможно, обману его.
— Брат, я не знаю, — на самом деле, я действительно не знала.
Его лицо стало еще мрачнее, и он снова начал двигаться. Он крепко обнял меня, словно заявляя свои права: — Сян Сян, ты моя! Независимо от того, любишь ты меня сейчас или нет, я обязательно сделаю так, чтобы ты принадлежала мне!
Я тоже обняла его. Брат, я не знаю, будешь ли ты ненавидеть меня, но я знаю, что потом ты обязательно будешь винить меня.
Если тогда ты сможешь простить меня, я постараюсь полюбить тебя по-настоящему.
Движения стали быстрее, он крепче обнял меня за талию, целуя меня в губы, лаская мою грудь. Я чувствовала растущую пустоту и выгнулась навстречу его движениям.
— Брат, быстрее! — Я отвернулась, кусая губы, и произнесла эти смущающие слова.
Он протянул руку, взял меня за подбородок, заставляя смотреть на него: — Сян Сян, когда ты со мной... смотри на меня. Дай мне знать, что в этот момент в твоем сердце только я.
— Угу, — я обхватила его шею и поцеловала: — Брат, сейчас в моем сердце только ты!
Спустя долгое время, наконец, обняв меня, он достиг разрядки.
Я прижалась к нему, наслаждаясь последним теплом, которое он мне дарил.
Он обнимал меня, на его губах играла счастливая, довольная улыбка.
Если бы жизнь могла начаться сначала, я бы обязательно сказала ему: «Брат, на самом деле, я очень люблю тебя».
Тогда, возможно, трагедии не случилось бы.
Но никакого «если бы» нет, то, что должно было случиться, случилось.
Когда дверь распахнулась, и вошли мой отец Цинь Ло и мать Гу Цзе, Гу Сяо, мое сердце засмеялось. Я осталась равнодушной, даже когда увидела, как Гу Цзе в ужасе сел на кровати.
Я лежала на кровати спиной к ним. Голос Гу Сяо донесся сзади: — Цзэ'эр, как ты мог с Сян Сян... Вы же брат и сестра! Как это возможно?
— Я люблю Сян Сян! Я хочу быть с ней, мама, мы не родные брат и сестра, мы можем быть вместе, — Гу Цзе пытался успокоить взволнованную мать.
— Но я тебя не люблю! — Я обняла одеяло и повернулась, игнорируя боль на лице Гу Цзе, и пристально посмотрела на Гу Сяо: — Это твой сын насильно затащил меня в постель. У меня давно есть любимый человек, к сожалению, это не Гу Цзе.
Гу Цзе потянул меня к себе, заставляя повернуться к нему: — Цинь Сян Сян, ты понимаешь, что говоришь?
— Конечно, понимаю! — Я оттолкнула его: — Ты, как и твоя мать, разрушитель моей семьи! Как я могу любить тебя?
— Замолчи! — Отец в гневе ударил меня по лицу: — Цинь Сян Сян, сколько раз я тебе говорил, Гу Сяо — твоя мать, не смей так говорить о ней!
Я указала на Гу Сяо: — Она моя мать? А кто тогда лежит на кладбище? Не говори мне, что моя родная мать была любовницей!
Гу Сяо задрожала от слова «любовница». Она отступила на несколько шагов, а затем выбежала.
Отец поспешил за ней.
Гу Цзе откинул одеяло и встал. В два счета одевшись, он взглянул на меня перед уходом: — Дверь была заперта мной, ты ведь специально ее открыла, да? Цинь Сян Сян, я не думал, что ты так сильно нас ненавидишь!
Затем он тоже холодно вышел.
Почему все говорят, что я неправа? Ведь это Гу Сяо, эта любовница, соблазнила моего отца и заставила мою мать покончить с собой, не выдержав его измены.
Ничего страшного, даже если все говорят, что я неправа, главное, чтобы мама на небесах меня поняла.
Но почему мне так грустно, особенно когда я вижу этот ледяной взгляд Гу Цзе?
Перед уходом я взглянула на это место, вспоминая свой потерянный первый раз.
На улице шел сильный дождь, и я просто выбежала.
Из-за того, что только что произошло, тело немного шаталось. Я смотрела вперед, чувствуя себя совершенно беспомощной.
Вдруг я увидела троих людей, одну машину. Я широко раскрыла глаза и подбежала: — Как... как такое могло случиться?
Отец и Гу Цзе одновременно повернулись. Их глаза были красными, полными глубокой ненависти. Гу Цзе сказал: — Мою маму сбила машина, Цинь Сян Сян, ты довольна?
Довольна ли я? Я не знаю!
Я смотрела на Гу Сяо, лежащую на земле после аварии. Холод разлился по моему телу. Я... я убила человека?
Гу Цзе встал, схватил меня за шею и закричал: — Цинь Сян Сян, что мы такого сделали, что ты так изощренно пыталась нас уничтожить?!
Я смотрела в его покрасневшие глаза, протянула руку, чтобы разгладить морщинки между бровями, но он оттолкнул мою руку.
— Брат...
— Не называй меня братом! Цинь Сян Сян, я ненавижу тебя, я никогда тебя не прощу!
(Нет комментариев)
|
|
|
|