— Зачем ты используешь этот способ, чтобы унизить меня? — Я смотрела на него с разочарованием и болью, пытаясь увидеть в его глазах хоть каплю сожаления или жалости, но там не было ничего, кроме холодности.
Он подошел ко мне, схватил за подбородок и зловеще усмехнулся: — Потому что я вдруг кое-что понял. В этом мире, кажется, только твое тело может вызвать у меня интерес.
— Значит, — я смотрела в его ледяные глаза, и в сердце даже зародилась некоторая ненависть, — ты просто используешь меня как инструмент для удовлетворения своих желаний?
— Три года назад это было не так, — он сжал мой подбородок еще сильнее, и в его глазах вспыхнул гнев. — Но когда я узнал, что ты просто использовала меня, для меня такая женщина, как ты, годится только на роль инструмента!
Зародившаяся было ненависть исчезла без следа из-за этих его слов.
— С чего ты взял, что я поддамся твоим угрозам? Чу Цзяцзя — не тот человек, с которым можно легко справиться.
Ее родители не позволят тебе этого сделать, — родители Чу Цзяцзя работали в государственных учреждениях. Хотя их должности были невысокими, они все же получали зарплату от государства, и за столько лет работы у них, конечно, появились связи.
Сколь бы влиятельным ни был Гу Цзе, его власть ограничивалась деловым миром. Я была уверена, что ему будет нелегко уничтожить Чу Цзяцзя.
Гу Цзе рассмеялся, смех был особенно саркастичным: — Цинь Сян Сян, ты столько времени провела вне дома, но ничуть не изменилась. Кроме как соблазнять мужчин своим телом, ты, кажется, совсем ничего не понимаешь!
Разве ты не слышала поговорку «чиновники и бизнесмены неразлучны»?
Если готов платить, какого чиновника нельзя уладить?!
Чиновники — это, по сути, наша, бизнесменов, опора!
Всего лишь два мелких государственных служащих, и это вы считаете своей поддержкой.
Ты веришь, что достаточно одного моего слова, и сегодня они могут отправиться домой?
Я вздрогнула, удивленно глядя на него. — Ты еще и за Цзяцзя следил?
— Мне интересно все, что связано с тобой, включая твоих друзей.
Например, Чу Цзяцзя, например... Сяо Чэ, — он насмешливо смотрел на меня.
Не дожидаясь моего ответа, он продолжил: — О, кстати, слышал, этот Сяо Чэ очень тебя любит.
Как думаешь, что с ним будет, если он из-за тебя потеряет возможность унаследовать компанию отца?
Мать Сяо Чэ была сильной женщиной в политике, а отец — владельцем «Предприятия Сяо».
Говорят, отец очень ценил Сяо Чэ и всегда хотел, чтобы он управлял компанией, но из-за вмешательства брата Сяо Чэ, Сяо Цзюня, ему так и не удалось передать дела Сяо Чэ.
По его обычным словам и поступкам было видно, что Сяо Чэ очень хотел унаследовать компанию отца и очень надеялся, что ему дадут возможность проявить свой талант.
Если он не сможет унаследовать компанию отца, ему, наверное, будет очень больно!
Увидев мое колебание, Гу Цзе очень разозлился, наклонился и резко схватил меня за губы. Я хотела сопротивляться, но он крепко держал меня за затылок, и я не могла вырваться.
Потом я просто перестала двигаться. Говорят, мужское желание усиливается от женского сопротивления. Раз так, лучше не сопротивляться и дать ему самому остыть.
Действительно, после некоторого времени поцелуев он отпустил меня.
Он погладил мои губы, и в его глазах появилось уныние. — Ради него тебе все равно, даже если придется переспать с таким человеком, которого ты ненавидишь?
Я не понимала, как он пришел к такому выводу. Пока я напряженно думала, он горько усмехнулся и сказал: — Оказывается, это действительно так!
Выходя из кабинета, я все еще обдумывала этот вопрос.
Почему, когда он упомянул Сяо Чэ, в уголках его губ появилась горькая усмешка?
И в глазах появилось уныние?
Погруженная в мысли, я столкнулась с кем-то. Меня окутал свежий аромат духов, кажется, Шанель.
Я подняла голову и встретилась взглядом с Сюй Кэцин, которая меня разглядывала.
— Это ты? — Она, кажется, очень удивилась, увидев меня здесь.
Я улыбнулась ей, не желая разговаривать, и уже собиралась уходить, как она вдруг схватила меня за руку, пристально глядя на мои губы.
Мне стало странно. Я потрогала губы и обнаружила, что они, кажется, опухли.
В сердце возникло чувство вины. Я сказала ей: — Мисс Сюй, что-то случилось?
Она долго смотрела на меня, затем покачала головой и, слегка разочарованная, отпустила мое запястье.
— Тогда я пойду. До свидания, — сказав это, я ушла, не оглядываясь.
Судя по выражению лица Сюй Кэцин, она, наверное, догадалась обо всем.
Я стояла в лифте и закрыла глаза. Я не думала, что стану такой уродливой любовницей, разрушающей чужие отношения.
Вошли две девушки в черных костюмах. Одна из них сказала: — Слышала, наш генеральный директор и мисс Сюй скоро обручатся. Ты знаешь?
Услышав это, мое сердце сжалось. Горькая кислота выплеснулась из сдавленной груди, рассеялась в воздухе, попала мне в дыхательные пути, и я чуть не задохнулась в этом лифте.
Другая девушка взволнованно сказала: — Отлично! Генеральный директор и мисс Сюй — идеальная пара, наконец-то их отношения увенчаются успехом!
Та девушка взглянула на нее и беспомощно сказала: — Не будем обсуждать достоверность этой новости. Скажу только о чувствах генерального директора. Такое ощущение, что его сердце не принадлежит мисс Сюй.
— Как это возможно? — подхватила другая девушка, с выражением недоверия на лице. — Мисс Сюй такая элегантная и благородная, она идеально подходит нашему генеральному директору.
Если генеральный директор не любит даже ее, кто еще достоин его любви?
— Дзинь!
Двери лифта открылись. Девушки вышли, их голоса становились все тише, пока я совсем не перестала их слышать.
Я прислонилась к стене, глядя на свет в лифте. Из-за слишком яркого света глаза щипало, и слезы хлынули, я не могла их остановить.
Я вытерла слезы. Зачем в лифте такой яркий свет?
Двери лифта открылись. Я закрыла глаза, скрывая слезы, а затем вышла.
Выйдя из здания, я увидела Сяо Чэ, которого не видела много дней.
Он выглядел очень изможденным, на подбородке появилась щетина, которую он не побрил.
Увидев меня выходящей отсюда, он замер, затем подошел, выглядя немного неестественно. — Сян Сян, как ты здесь оказалась?
Я улыбнулась ему так же ярко, как и раньше, надеясь, что он поймет: даже если мы не можем быть парой, я не хочу терять его как друга. — Пришла навестить друга. А ты здесь по работе?
Увидев, что я все так же ярко улыбаюсь ему, он, кажется, обрадовался и кивнул.
— Давай зайдем в наше с Цзяцзя кафе позже. Мы давно не ужинали втроем.
— Хорошо, — в его глазах мелькнула неприкрытая радость.
— Тогда иди работай, а я пойду.
После того как Сяо Чэ ушел, я оглянулась на кабинет Гу Цзе. Не знаю, что он сейчас делает с Сюй Кэцин, может быть, то же, что только что делал со мной.
Я сдержала нарастающую в сердце горечь, перешла дорогу и направилась к кафе.
Едва войдя, Чу Цзяцзя бросилась ко мне навстречу. В ее глазах появилось беспокойство, брови нахмурились. — Сян Сян, почему ты снова пошла к нему?!
Я очень удивилась. — Откуда ты знаешь?
— Я только что звонила твоему отцу, спросила, почему ты еще не вернулась, и он сказал, что ты пошла к Гу Цзе, — она была очень рассержена и возмущена. — Почему ты не можешь забыть его и жить дальше? Что в нем такого хорошего?!
Кроме привлекательной внешности, он совершенно не вызывает интереса.
— Это папа хотел его видеть. Я просто попросила его встретиться с моим отцом.
— А это что? — Она указала на мои опухшие губы. — Не говори мне, что ты ударилась о стену. Я не поверю таким отговоркам.
— Что это, ты разве сама не догадалась? — Я обошла ее, вошла в кафе, взяла тряпку и начала протирать столы.
Она выхватила у меня тряпку, глядя на меня с разочарованием. — Он так с тобой поступает, почему ты не сопротивляешься?
— Такое уже было три года назад. Есть ли смысл сопротивляться сейчас? — Я подняла голову, серьезно глядя ей в глаза, не отводя взгляда.
Она бессильно вздохнула, села на стул. — Сян Сян, то, что произошло три года назад, было несчастным случаем, ты не виновата. Почему ты винишь себя три года и все еще не можешь отпустить? Теперь, даже если он делает что хочет, ты готова терпеть?
— Потому что ты этого не пережила. Ты не знаешь, каково это — видеть, как человек умирает из-за тебя. И не знаешь, каково это — видеть ее, лежащую передо мной, всю в крови.
Когда человек умирает из-за тебя, даже если ты его ненавидишь, все равно возникает чувство вины. Если только ты не бессердечный, а я считаю себя не такой.
Иногда я тоже хочу, чтобы мое сердце было твердым, как камень. Тогда, по крайней мере, сейчас я не чувствовала бы вины, не жалела бы, и уж тем более не влюбилась бы в Гу Цзе.
(Нет комментариев)
|
|
|
|