Глава 8

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

25

Наступили летние каникулы, а это означало, что второй год старшей школы подошел к концу, и мы вот-вот должны были вступить в третий год.

Для многих третий год старшей школы — это чрезвычайно ценный опыт. Это кульминация всех наших усилий за три года. Вспоминая всю школьную жизнь, невозможно забыть время, когда мы боролись за свои мечты.

И в эти летние каникулы я уже чувствовала напряженную учебную атмосферу.

Я, Сяо Цзин, Су Мо и Бай И каждый день ходили в городскую библиотеку для самоподготовки.

Однако Бай И проводил в библиотеке меньше всего времени, обычно он оставался там всего несколько часов, причем время было строго фиксированным: он всегда уходил точно в назначенный час.

Он показывал нам свои записи, сделанные кратко и четко. И он отметил много важных моментов.

Почерк юноши был очень изящным, не таким, как я представляла, когда думала о его стиле.

Мы оставались в библиотеке до самого вечера, а после занятий прощались.

Однажды, когда я ехала домой на велосипеде, Бай И позвонил мне и сказал, что хочет угостить меня мороженым.

Я хотела отказаться, но он выглядел очень серьезным.

Как раз кстати, место, где он находился, было недалеко от меня.

Я приехала туда, куда он сказал, это была торговая улица.

Я искала его в толпе, но не нашла.

Через некоторое время я почувствовала легкое похлопывание по плечу, обернулась.

Передо мной стоял милый медведь в голове-маске Бурого Медведя.

Он станцевал передо мной забавный танец, а потом откуда-то достал цветок.

Я не могла сдержать смех.

Бурый Медведь снял голову-маску, и я увидела Бая И, всего в поту.

Мы купили по два мороженых и сели на деревянную скамейку у дороги.

— Значит, вот что ты называл подработкой, — сказала я, облизывая ванильное мороженое.

— Разве я не милый?

Я взглянула на него и не удержалась, погладила его по голове: — Очень милый, но голова-маска Бурого Медведя милее.

Он, кажется, на мгновение замер: — Что за…

А потом добавил: — Но сегодня я получил зарплату, так что давай я угощу тебя ужином.

— Почему ты решил подрабатывать?

— Потому что… потому что… хотел попробовать пожить.

Доев мороженое, он пошел переодеваться в раздевалку.

Затем Бай И повел меня на улицу еды.

На улице еды ароматы еды витали в воздухе.

Разнообразные деликатесы ослепляли глаза.

— Что ты хочешь поесть? — спросил Бай И.

— Я хочу… шашлык, рисовую лапшу, говяжью лапшу, устрицы, тушеные свиные ножки, утку по-пекински… — перечисляла я, загибая пальцы.

— Чуи, ты что, перевоплотившийся голодный дух? — Бай И с улыбкой посмотрел на меня.

Я погладила живот: — Возможно, я немного проголодалась.

В конце концов, мы немного посовещались и решили заказать миску говяжьей лапши в маленьком придорожном ларьке.

Заказав лапшу, Бай И ответил на звонок, кажется, он что-то заказывал.

Когда лапша почти закончилась, Бай И снова ответил на звонок, кажется, он уточнял местоположение.

Вскоре курьер в синей рабочей форме нашел Бая И.

Бай И взял коробку из рук курьера и поблагодарил его.

Бай И поставил коробку передо мной и открыл ее.

Это был круглый маленький торт.

— Сегодня чей-то день рождения? — недоуменно спросила я.

Бай И с улыбкой посмотрел на меня: — Чуи, сегодня твой день рождения.

Я надолго замерла, и только тогда поняла, что все эти дни была так занята учебой, что совсем забыла о своем дне рождения.

Но Бай И, оказывается, помнил.

Помимо удивления, я смутно чувствовала, что что-то не так, что Бай И слишком заботится обо мне.

Настолько, что у меня возникло ложное ощущение, будто он относится ко мне не как к обычному другу.

Это, должно быть, мое заблуждение, он просто считает меня другом, как Су Мо.

Я постаралась отбросить все эти навязчивые мысли и смотрела, как Бай И вставляет свечи и зажигает их.

Мы вместе спели песню на день рождения.

— Именинник, загадай желание, — сказала я, глядя на горящие свечи, и молча загадала желание.

Надеюсь, мы все станем лучше, и хорошие дни всегда будут с нами.

Загадав желание, я тихонько задула свечи.

Бай И начал резать торт, отрезал мне большой кусок, на котором была красная клубника.

Я с улыбкой взяла его и опустила голову, чтобы съесть торт.

Я не заметила, что Бай И все время смотрел на меня.

Я посмотрела на него и спросила: — У меня что-то на лице?

— Вот здесь, крем, — он указал пальцем на уголок своего рта.

Я вытерла рукой и, глядя на то, как он рассмеялся, почувствовала себя такой глупой.

Поужинав, мы вместе пошли по улице.

Последние лучи заходящего солнца падали на плечи Бая И, и он выглядел очень тепло.

Мы шли и болтали о будущих мечтах. Бай И сказал, что ему нравится фотография, и он хочет стать фотографом.

Надеется однажды объехать весь мир, чтобы сфотографировать множество прекрасных и трогательных пейзажей и людей.

А я хочу стать художницей.

Хочу устроить выставку картин, надеюсь, кому-нибудь понравятся мои работы, но не знаю, есть ли шанс, что это сбудется.

Мы дошли до автобусной остановки, недолго ждали.

Подошел автобус номер тринадцать.

Я помахала Баю И и села в автобус.

Нашла место в заднем ряду у окна и села.

Обернувшись, я увидела, что Бай И тоже каким-то образом сел в автобус. Он большими шагами подошел и сел рядом со мной.

Я посмотрела на него, на мгновение замерла: — Ты… разве ты не ездишь этим маршрутом?

— Я… потерял голову, — услышала я, как он тихо что-то сказал.

— Что?

— …Ничего, я просто вдруг вспомнил, что мне нужно купить учебник в Синьхуа Шудянь, как раз по пути с тобой.

Не знаю почему, но я вдруг почувствовала, что между нами возникла какая-то странная атмосфера, но не могла понять, что именно.

Бай И сидел рядом со мной, но был каким-то тихим, совсем не таким, как обычно.

Мне казалось, что он хочет что-то сказать мне, но так и не сказал.

Всю дорогу мы молчали, я смотрела в окно на пейзаж.

Наблюдая, как мы приближаемся к моему дому, я следила за движением.

Бай И вышел на своей остановке, но в этот момент он наклонился к моему уху.

— Чуи, на самом деле…

— На самом деле, я думаю, тебе очень пойдут длинные волосы, — сказав это, Бай И встал и вышел из автобуса.

Я смотрела на его удаляющуюся спину, мои мысли уносились далеко.

После поступления в старшую школу у меня всегда были короткие волосы, потому что короткие волосы очень удобны, они сокращают время, затрачиваемое на укладку, и дают больше времени для учебы.

На самом деле, до старшей школы у меня всегда были длинные волосы.

Я сама уже забыла, каково это — иметь длинные волосы.

Бай И, почему ты это мне сказал?

26

Бай И начал время от времени просить у меня рисунки.

Он говорил: — Просто рисуй то, что хочешь нарисовать.

И я следовала своему сердцу, рисуя то, что хотела выразить больше всего, без ограничений, в основном в свободной и абстрактной манере.

Несмотря на его энтузиазм, каждую неделю я рисовала ему картину.

Сама я тоже радовалась, когда заканчивала рисовать, а остальное время была занята учебой.

С началом нового учебного года наступил и самый напряженный год старшей школы.

В новом семестре все, кажется, стали усерднее, чем раньше.

На первом пробном экзамене в начале семестра я выступила плохо, опустившись на несколько мест, что меня немного обескуражило.

Глядя на Цзи Цы, который был первым, я чувствовала, что расстояние между нами, кажется, становится все больше.

Я пыталась шаг за шагом приблизиться к нему, но ничего не менялось.

Однажды Су Мо попросила у меня математические материалы, а в это время одноклассник передал мне, что меня ищет классный руководитель.

Поэтому я попросила Су Мо самой поискать их на моем столе.

Когда я вернулась, я не обратила особого внимания.

У меня всегда была привычка вести дневник, и с тех пор, как я полюбила Цзи Цы, мой дневник был полон записей о нем.

Наше знакомство, каждая мелочь, моя любовь и радость к нему — все это было записано мной слово в слово в дневнике.

В дневнике также были записи о других, например, о Сяо Цзин, Су Мо, Бай И.

Но однажды я обнаружила, что страницы дневника, где было написано о том, как мы с Баем И ездили в Гору Цинчэн на соревнование, и о том, как Бай И праздновал мой день рождения, были вырваны.

Неужели это Су Мо?

Неужели она что-то не так поняла?

Не знаю почему, но в глазах Су Мо все больше появлялось отчуждение.

Она стала все ближе общаться с другой девочкой.

Кажется, она начала намеренно держать дистанцию со мной.

А я ничего не могла поделать.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение