Незабываемая ночь — Возрождение (Часть 2)

Неудивительно, что Сюй Пэйлинь был таким странным только что. Оказывается, у меня что-то было на лице.

Я немного покраснела. Почему я всегда попадаю в неловкие ситуации перед ним?

Я поспешно подбежала к бронзовому зеркалу. В зеркале я выглядела как большая расписная кошка, с мягкими щеками, пухлыми красными губами, а белое молоко вокруг рта добавляло ещё больше забавности. Я достала платок и тут же тщательно вытерлась.

Повернув голову, я увидела, что Сюй Пэйлинь аккуратно разложил мази на столе.

Я села на кровать, намазала лекарство и спокойно легла.

Судя по всему, он не сердится, раз даже подшучивает надо мной.

Я подумала немного и решила, что мои рассуждения верны, и в душе стала убеждать себя, что пора спать.

Закрыв глаза, я почувствовала, что слух стал острее.

Я услышала очень тихий звук. Он вернулся, наверное.

Я приоткрыла глаза и посмотрела на его силуэт за ширмой. Только когда увидела, что он лёг, спокойно закрыла глаза.

Я должна была хорошо спать, но никак не могла уснуть. Думая о том случае, я решила, что должна ему всё объяснить.

Так и возникла эта сцена.

Посветив красной свечой вокруг, я убедилась, что он крепко спит, и наконец успокоилась.

— Такой яркий свет, разбудил меня, а теперь просишь быстрее уснуть?

— лениво произнёс глубокий мужской голос.

Я вздрогнула от внезапного звука и чуть не упала.

— Когда ты проснулся?

— слабо спросила я, чувствуя себя немного виноватой.

— Проснулся, когда ты посветила мне свечой в лицо.

— Говори, зачем ты меня искала?

Он смотрел прямо на меня своими глазами-персиками.

Я моргнула: — Ничего особенного, ха-ха-ха. Наверное, я только что лунатила. Спи дальше, извини, что побеспокоила.

Развернувшись, я почти бегом бросилась прочь.

Кто бы мог подумать, что он крепко схватит меня за воротник. Он поднял меня, как цыплёнка, и повернул.

Я смотрела на него своими водянистыми глазами, улыбаясь. Я выглядела максимально невинно.

Он сжал мою щеку и легонько потянул.

— Ладно, иди спать, — он отпустил мой воротник.

Я поджала губы и, задыхаясь, забралась обратно на кровать.

Укрывшись одеялом, я почувствовала себя намного спокойнее. Теперь, наверное, смогу сладко уснуть.

— Рассказать тебе историю?

Его голос донёсся из-за ширмы.

— Я не хочу слушать «Рассказы о необычайном» посреди ночи, — тут же возразила я.

— Это не «Рассказы о необычайном».

— Это история про одного мальчика.

— Назову этого мальчика Сяо Синь.

— Сяо Синь некрасиво. Назови Сяо Сян.

— Хорошо, хорошо, пусть будет Сяо Сян.

— Сяо Сян родился в семье потомственных торговцев. Семья была богатой, но из-за статуса предков-купцов семью не уважали, и в уезде они не могли поднять голову.

— Поэтому с самого рождения Сяо Сяна бабушка и дедушка мечтали, чтобы он пошёл по служебной карьере и принёс славу семье.

— С пяти лет Сяо Сян умел писать стихи и оды, был очень талантлив в литературе.

— Он целыми днями запирался в кабинете, зубрил Четыре книги и пять канонов.

— Наконец, однажды он, полный надежд, отправился в столицу на экзамены. Он знал, что несёт не только своё будущее, но и надежды семьи.

— Это была весна. Сяо Сян смотрел список успешных кандидатов в Главном зале Министерства обрядов.

— Он смотрел от первого до последнего, потом от последнего до первого, глаза устали от поисков, но своего имени он так и не нашёл.

— Сяо Сян провалился на экзаменах. Он готовился к ним больше десяти лет. На какое-то время он не знал, куда ему идти.

— Он не смел вернуться домой, к семье и престарелым бабушке и дедушке.

— Он решил в одиночку пробиться в столице. Он верил, что с его способностями этот провал был лишь случайностью.

— В тот год он встретил своего учителя, чиновника, который оценил его талант.

— И чтобы заработать на жизнь, он стал советником в доме этого чиновника.

— Ты и есть Сяо Сян, верно?

В его словах уже слышалась печаль.

Он ничего не сказал, что означало согласие.

— А что потом? Сяо Сян снова пошёл на экзамены, чтобы доказать себя?

— Хунсян, ты слишком упрощаешь всё это.

— Ладно, не будем об этом.

Его голос стал хриплым, почти сливаясь с ночной темнотой.

— Я верю в твои способности. Однажды ты сможешь осуществить свои амбиции.

— Я буду рядом с тобой, пока ты не займёшь место, которого заслуживаешь, — сказала я хриплым голосом, в сердце поднималась всё та же любовь, которую уже не мог сдержать разум.

Я знала, что, хоть и не хотела признавать, я всегда любила его, и любовь никогда не ослабевала из-за ненависти ни на йоту.

Вот почему я была так противоречива, так страдала, заставляя себя ненавидеть его. Только так это казалось хоть немного логичным.

— Ты будешь рядом со мной? Ты хочешь сказать, что готова выйти за меня?

Его тон изменился, он даже начал подшучивать надо мной.

Я шмыгнула носом, приходя в себя.

— Фу! Я ничего не обещала.

— Быть рядом можно по-разному: быть друзьями, быть врагами – это тоже быть рядом.

— Ха-ха-ха, ты самая большая любительница спорить.

— тихо посмеялся он.

— А... а твоя любимая... близкая подруга?

— неуверенно спросила я.

Воздух словно застыл, не было ни звука.

Наконец он медленно заговорил: — Просто близкая подруга. Между нами нет никаких чувств мужчины и женщины.

Услышав эти слова, я наконец вздохнула с облегчением.

Как и в тот раз в Вэньбичжае, я почему-то всегда верила его словам.

Думаю, эта ночь стоит того, чтобы её запомнить. Благодаря его откровенности мы стали намного ближе.

Я повернула голову и посмотрела на него за ширмой. Лунный свет заливал пол. Он стоял в лунном свете, точно так же, как в тот день в цветных лучах, тот, кого я тогда считала богом.

Я надеюсь, что он сможет осуществить свои амбиции. Даже если мне будет плохо, видя, что ему хорошо, я буду счастлива.

Я прекрасно понимала, что человек, которого я люблю, никогда не менялся. Я всё ещё хотела дать ему и себе ещё один шанс. Начнём всё сначала, а прошлое пусть останется в прошлой жизни.

На этот раз я хочу хорошо узнать тебя, и надеюсь, что ты сможешь хорошо любить меня.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение