В эти дни стало холоднее, чем зимой. Наступили весенние заморозки, всю ночь шёл снег с дождём.
Земля покрылась слоем белого инея, и если не быть осторожным, можно упасть.
Не знаю почему, но как только наступает ранняя весна, особенно в холодные дни, у меня совсем нет сил, тело ленивое и усталое.
Сяо Дань со смехом сказала, что я просто наверстываю сон, который не доспала зимой.
Думаю, в её словах есть доля правды. Иначе почему зимой у меня было столько энергии, а в начале весны я словно маленькая овечка, готовая к закланию?
Раньше я всегда вставала первой, "будильником" для всех старух.
Теперь я стала той, кого "пушкой не разбудишь", спящей дольше всех.
В полусне я бродила по лесной тропинке.
Казалось, было раннее утро, воздух был полон густого тумана. Я изо всех сил размахивала руками, чтобы наконец разглядеть что-то впереди.
В густом тумане показалась фигура в одежде цвета инея.
Его волосы были высоко собраны в пучок, а шёлковые пряди свободно рассыпались по спине. Он слегка запрокинул голову, и его красивый, выдающийся профиль то появлялся, то исчезал.
— Пэйлинь, это ты?
Я неуверенно окликнула его.
Фигура замерла, медленно повернулась и исчезла в густом тумане.
Я немного запаниковала, не обращая внимания на белую пелену перед глазами, и тут же бросилась в том направлении, куда он ушёл.
Но впереди была только бесконечная белизна. Я заблудилась на тропинке, беспомощно присела и уткнувшись лицом в колени, горько заплакала.
— Тук-тук-тук, — стук разбудил меня.
Я вскочила, опираясь на руки, глубоко выдохнула и только тогда поняла, что лоб покрыт холодным потом.
— Глупая девчонка, вставай скорее! Солнце уже задницу греет!
Чистый и звонкий голос Ду Ишэна проникал сквозь окно прямо в мои уши.
— Эй, поняла, встаю, встаю!
Я крикнула в ответ, всё ещё чувствуя лёгкий страх.
Не знаю, с какого времени, но Ду Ишэн стал регулярно будить меня по утрам. Он был неутомим и очень пунктуален, каждый день кричал мне через окно.
Я быстро надела оранжевую короткую куртку с облачным узором, поспешно умылась, глядя в бронзовое зеркало, и выскочила из комнаты.
Выйдя за дверь, я увидела Ду Ишэна, прислонившегося к деревянному столбу. Левая рука была за головой, ноги нарочито скрещены, он старался выглядеть небрежно, но на лице было недовольное выражение, словно он ждал очень долго.
— Утреннюю работу, которую ты проспала, я, молодой господин, сделал за тебя. Скажи, как ты меня отблагодаришь?
Он сохранял ту же позу, лишь повернул голову и с некоторой самодовольностью посмотрел на меня.
Его маленькие хитрости были мне совершенно ясны.
Он просто хотел покрасоваться передо мной, изобразить героя. Ну что ж, сегодня я исполню его желание.
Поэтому я склонилась в поклоне, а затем подняла голову и улыбнулась ему.
— Этого поклона достаточно, молодой господин Ду?
Я испытующе бросила на него угодливый взгляд.
Он наконец не выдержал, выпрямился от столба, в глазах его мелькнула скрытая радость, и он широко, развязно улыбнулся.
Надо сказать, Ду Ишэн с его красными губами и белыми зубами, да ещё с двумя ямочками на щеках, когда смеётся, выглядит довольно мило.
Я посмотрела на него пару секунд, тут же отвела взгляд, пробежала мимо и похлопала его по плечу.
— Быстрее, нужно работать!
Ранняя весна полна жизни, кроме меня.
Я механически хлопотала на кухне. Как только заканчивала с черновой работой, тут же, словно на смазанных маслом подошвах, присаживалась у печи и не хотела двигаться.
Я прислонилась к стене, наблюдая за пляшущими языками пламени.
Сонливость накатывала. Я прищурила глаза, готовая погрузиться в дремоту.
— Хунсян, проснись скорее.
Кто-то легонько похлопал меня по плечу, и я резко очнулась ото сна.
Сонно открыв глаза, я увидела Сяо Дань. Она выглядела немного встревоженной.
Я пожала плечами, выпрямилась, чувствуя смутное беспокойство, и поспешно спросила: — Что случилось? Что такое, Сяо Дань?
Лицо Сяо Дань расцвело в улыбке. Она легонько щёлкнула меня по лбу и со смехом сказала: — Твой любимый господин Сюй пришёл! Он в главном зале, пойдём скорее со мной!
Моё сердце, услышав слова "господин Сюй", вдруг замерло, словно оборвалась струна, и всё тело задрожало.
Я выпрямилась, в голове была полная пустота, но я уже обратилась к Брату Мао.
— Брат Мао, у меня срочное дело, нужно немедленно идти. Пожалуйста, присмотрите за огнём в печи.
Не дожидаясь ответа, я уже тянула Сяо Дань за руку и спешила к главному залу.
Сердце подгоняло меня: беги, быстрее беги, хотя бы просто взглянуть на него.
Сяо Дань не поспевала за мной, отстала и что-то бормотала, но я не расслышала.
Я на одном дыхании добежала до главного зала и тихонько спряталась за угловым столбом. Он действительно был там!
Улыбка невольно растянулась на моих губах.
Он сильно похудел. На нём был тёмно-зелёный доупэн с капюшоном, на котором ещё оставался снег.
Взгляд его не был таким спокойным и безмятежным, как обычно, наоборот, он казался тусклым и безжизненным.
Он полуприкрыл глаза, губы были плотно сжаты, на подбородке пробивалась синеватая щетина.
В его глазах блеснула влага, он выглядел встревоженным, наклонившись, разговаривал с Бао-мамой.
Я не могла расслышать, поэтому изо всех сил вытягивала ухо из-за углового столба, широко раскрыв глаза, пристально глядя на них.
Картина, должно быть, выглядела немного комично.
Вскоре все куртизанки Дома Цветущего Изобилия, которые не принимали гостей, спустились и выстроились в ряд.
На этот раз я наконец расслышала. Ему нужна девушка, крепкая и опытная в постельных делах.
Моё сердце ёкнуло. Он, который никогда не прикасался к девушкам в Доме Цветущего Изобилия, на этот раз вдруг обратился к Бао-маме с такой просьбой.
Я не верила, что он такой распутник, но... но я не могла найти причину, чтобы опровергнуть это.
Кулаки сжались. Мне хотелось подойти и всё у него выяснить.
Но в этот момент я могла лишь отбросить сомнения и внимательно посмотреть.
Действительно, выбранные куртизанки, кусая губы, качали головами, не желая идти.
В Доме Цветущего Изобилия ни одна девушка, хоть немного себя уважающая, не согласилась бы на такую подозрительную работу.
Бао-мама, сохраняя серьёзное выражение лица, подмигивала куртизанкам, а сама с улыбкой угодничала перед Сюй Пэйлинем, то кивая, то качая головой.
Слушая её, его лицо становилось всё мрачнее. Что же случилось? Я больше не могла сдерживать свои эмоции и выскочила из-за углового столба.
В душе зародился порыв, подсказывающий мне помочь ему.
Но... но... ладно, неважно.
В голове всё ещё была пустота, но рот уже открылся.
— Я... я хочу помочь вам, — я смотрела прямо на него, в глазах стояли слёзы от сильного волнения.
Услышав это, мрачность на его лице исчезла, но когда он увидел моё лицо, выражение тут же стало серьёзным.
— Нельзя. Ты ещё слишком молода. К тому же, ты знаешь, что нужно делать?
Его голос был низким, с предупреждающей интонацией.
— Знаю. Я уже не маленькая, Цзицзи прошла два года назад. К тому же, я верю вам...
Мой голос постепенно затих. В душе я полностью верила ему, но не могла найти оправдания его поступку.
Бао-мама тут же подхватила: — Хунсян, ах, Хунсян хороша! Она выросла в Доме Цветущего Изобилия под моей опекой, знает не меньше, чем эти куртизанки. Что скажете о ней?
Бао-мама с надеждой посмотрела на Сюй Пэйлиня, желая, чтобы он кивнул в знак согласия.
Ладони вспотели. Я не знала, что меня ждёт.
Но стоя рядом с ним, моё сердце было спокойно. Сюй Пэйлинь — мой спаситель, мой бог. Искренне верующий не усомнится в своей вере.
Сюй Пэйлинь немного поколебался, поднял голову, посмотрел на иней на окне, долго пребывал в задумчивости. Выражение его лица скрылось в тени, от него исходила холодная и болезненная аура.
Он отмахнулся рукавом и повернулся: — Пусть будет так. У дверей меня ждёт повозка. Прошу девушку следовать за мной.
Он молча поднял руку, указывая мне путь.
Порыв холодного ветра со снегом пронёсся по залу. У меня запульсировало в висках. Я слегка нахмурилась, огляделась по сторонам, в глазах была полная растерянность.
Время словно вернулось назад, к тому моменту, когда меня публично избивали палками на заднем дворе. Люди так же окружили меня, перешёптываясь. Бао-мама, получив мешок серебра, не могла сдержать улыбки. Они указывали на меня пальцами, все с нахмуренными бровями.
Беспомощность и боль переполнили меня. Слёзы вдруг наполнили глаза, готовые вот-вот пролиться.
В этот момент кто-то легонько дёрнул меня за руку. Он притянул меня к себе.
Мир словно опустел. Я встретилась с его тёмно-серыми глазами, и слёзы тут же застряли в горле.
Он повёл меня за руку вперёд, идущий против света, он был таким же, как и тогда.
Я отрешённо смотрела на его фигуру, затем перевела взгляд на наши крепко сцепленные руки. Его рука была ледяной, но она надёжно обхватила мою.
Так, крепко держа меня за руку, он повёл меня в повозку.
Мы сели друг напротив друга. Он отпустил мою руку, скрывшись в тени в углу, и стал перебирать чётки костлявыми пальцами.
Внутри тёмной повозки тихонько разносился чистый звук перекатывающихся чёток.
— Хунсян, Хунсян, куда ты едешь? Почему ты не сказала мне, что уходишь?
Это был Ду Ишэн. Я вздрогнула и тут же повернулась, откинув окно.
Я изо всех сил высунулась наружу и увидела Ду Ишэна, отчаянно бегущего за повозкой. Он кричал мне что-то надрывно, на шее вздулись вены.
Шёл снег, на дороге была наледь. Он споткнулся, шмыгнул носом и снова изо всех сил поднялся, продолжая бежать.
Я была тронута. Слёзы вдруг хлынули без остановки.
Я крикнула во весь голос, задыхаясь: — Слишком холодно, Ду Ишэн, не беги больше, возвращайся!
Я с трудом смотрела сквозь слёзы. Ду Ишэн всё ещё не сдавался, следуя за повозкой.
— Не уезжай, останься, хорошо?
Он говорил почти умоляющим тоном, задыхаясь, слова звучали нечётко.
Я со слезами покачала головой. Повозка ехала очень быстро, ветер, дувший мне в лицо, перехватил дыхание, я покраснела и изо всех сил закашлялась. Слова, которые я хотела сказать, застряли в груди.
Повозка свернула за угол.
Фигура Ду Ишэна, преследующего нас, исчезла из виду.
Я опиралась руками на окно, пока ветер не стал обжигать лицо. Ду Ишэн больше не догонял.
В груди разлилось невыразимое чувство потери.
На самом деле, я хотела сказать тебе: спасибо, Ду Ишэн. Ты всегда будешь для меня самым замечательным молодым господином Ду!
Я отняла руки от окна и медленно села, опираясь на стенку повозки.
Сильные эмоциональные колебания почти отняли все силы.
Высохшие слёзы на лице вызывали неприятное ощущение стянутости.
Только теперь я подняла глаза и посмотрела на него. Он всё так же неподвижно перебирал чётки, словно ничего не слышал из того, что произошло.
Он вдруг стал совсем чужим, настолько чужим, что мне стало немного страшно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|